This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22001D0111(15)
Decision of the EEA Joint Committee No 100/2000 of 10 November 2000 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 100/2000 av den 10 november 2000 om ändring av protokoll 31 till EES-avtalet om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 100/2000 av den 10 november 2000 om ändring av protokoll 31 till EES-avtalet om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna
EGT L 7, 11.1.2001, p. 32–35
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(32) | tillägg | tillägg 3 text | 03/08/1999 | |
Modifies | 21994A0103(32) | tillägg | artikel 17 punkt 4 strecksats | 03/08/1999 | |
Modifies | 21994A0103(32) | ersätter | artikel 17 punkt 4 mening 1 | 03/08/1999 |
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 100/2000 av den 10 november 2000 om ändring av protokoll 31 till EES-avtalet om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 007 , 11/01/2001 s. 0032 - 0035
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 100/2000 av den 10 november 2000 om ändring av protokoll 31 till EES-avtalet om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR FATTAT DETTA BESLUT med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, justerat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artiklarna 86 och 98 i detta, och av följande skäl: (1) Protokoll 31 till avtalet ändrades genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 98/97 av den 12 december 1997(1). (2) Genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 98/97 införlivades rådets beslut 95/468/EG av den 6 november 1995 om gemenskapsbidrag till informationsutbyte med stöd av telematik mellan förvaltningar inom gemenskapen (IDA)(2) med protokoll 31 till avtalet. (3) EG-domstolen ogiltigförklarade den 28 maj 1998 beslut 95/468/EG. (4) Verkningarna av de åtgärder som kommissionen vidtagit på grundval av beslut 95/468/EG före EG-domstolens ogiltigförklarande av beslutet består. (5) De avtalsslutande parternas samarbete bör utvidgas till att omfatta en rad riktlinjer, innefattande fastställande av projekt av gemensamt intresse för transeuropeiska nät för elektroniskt datautbyte mellan förvaltningar (IDA) (Europaparlamentets och rådets beslut nr 1719/1999/EG(3)) och en rad insatser och åtgärder för att säkerställa driftskompatibilitet hos och tillträde till transeuropeiska nät för elektroniskt datautbyte mellan förvaltningar (IDA) (Europaparlamentets och rådets beslut nr 1720/1999/EG(4)). (6) Protokoll 31 till avtalet bör därför ändras så att detta utvidgade samarbete kan ske från och med de respektive gemenskapsrättsakternas ikraftträdande. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Artikel 17.4 i protokoll 31 till avtalet skall ändras på följande sätt: 1. Inledningen skall ersättas med följande: "Denna artikel avser följande gemenskapsrättsakter:". 2. Följande strecksatser skall läggas till: "- 399 D 1719: Europaparlamentets och rådets beslut nr 1719/1999/EG av den 12 juli 1999 om en rad riktlinjer, innefattande fastställande av projekt av gemensamt intresse, för transeuropeiska nät för elektroniskt datautbyte mellan förvaltningar (IDA) (EGT L 203, 3.8.1999, s. 1). - 399 D 1720: Europaparlamentets och rådets beslut nr 1720/1999/EG av den 12 juli 1999 om att anta en rad insatser och åtgärder för att säkerställa driftskompatibilitet och tillträde till transeuropeiska nät för elektroniskt datautbyte mellan förvaltningar (IDA) (EGT L 203, 3.8.1999, s. 9).". Artikel 2 Följande skall läggas till i slutet av tillägg 3 till protokoll 31 till avtalet: "I. PROJEKT AV GEMENSAMT INTRESSE Efta-staterna skall delta i följande projekt av gemensamt intresse på området transeuropeiska nät för datautbyte mellan förvaltningar, vilka projekt följer av artikel 3.1 i Europaparlamentets och rådets beslut nr 1719/1999/EG: A. ALLMÄNT - Genomförande av de nät som behövs för att de europeiska organen skall fungera och för att stödja den rättsliga ram som härrör från inrättandet av de europeiska organen. - Genomförande av nät på de politiska områden som har samband med den fria rörligheten för personer såtillvida som de är nödvändiga för att stödja de avtalsslutande parternas åtgärder inom ramen för avtalet. - Genomförande av sådana nät som, inom ramen för avtalet och under oförutsebara omständigheter, brådskande behövs för att stödja de avtalsslutande parternas åtgärder, bland annat för att skydda liv och hälsa för människor, djur och växter, europeiska konsumenters rättigheter, levnadsvillkoren för personer i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller de avtalsslutande parternas grundläggande intressen. B. SÄRSKILDA NÄT FÖR ATT STÖDJA EMU OCH GEMENSKAPENS POLITIK OCH VERKSAMHET - Telematiknät för gemenskapsfinansiering, särskilt för att skapa ett gränssnitt till kommissionens befintliga databaser för att underlätta europeiska organisationers och i synnerhet små och medelstora företags tillgång till information om gemenskapens finansieringskällor. - Telematiknät inom statistikområdet, särskilt för insamling och spridning av statistiska uppgifter. - Telematiknät inom området för offentliggörande av officiella handlingar. - Telematiknät inom industrisektorn, särskilt för utbyte av information mellan förvaltningar med ansvar för industrifrågor, samt mellan sådana förvaltningar och industriförbund, för utbyte av uppgifter om biltypgodkännande mellan förvaltningar, samt tjänster för att förenkla och förbättra ifyllandet av förvaltningsformulär. - Telematiknät för konkurrenspolitik, särskilt genom genomförande av ett förbättrat elektroniskt datautbyte med nationella förvaltningar i syfte att underlätta informations- och samrådsförfaranden. - Telematiknät på kultur-, informations- och kommunikationsområdena samt inom den audiovisuella sektorn, särskilt för informationsutbyte om innehåll i öppna nät, samt för att främja utveckling och fri omsättning av nya audiovisuella tjänster och informationstjänster. - Telematiknät inom transportsektorn, särskilt till stöd för utbyte av uppgifter om förare, fordon och transportföretag. - Telematiknät inom området för turism, miljö, konsumentskydd och skydd av konsumenternas hälsa till stöd för informationsutbytet mellan de avtalsslutande parterna. C. INTERINSTITUTIONELLA NÄT - Telematiknät till stöd för interinstitutionellt informationsutbyte, särskilt- för att underlätta flerspråkigheten i interinstitutionellt informationsutbyte genom hantering av flödet av översättningar samt översättningshjälpmedel, gemensamt utnyttjande och utbyte av flerspråkiga resurser samt organiserandet av gemensam tillgång till termdatabaser, och - för europeiska organs och institutioners gemensamma utnyttjande av handlingar. D. GLOBALISERING AV IDA-NÄT - Utbyggnad av IDA-näten så att de omfattar länderna inom EES och Efta, länderna i Central- och Östeuropa och andra associerade länder samt G7-länderna och internationella organisationer, särskilt när det gäller telematiknäten för social trygghet, hälsovård, läkemedel och miljö. II. HORISONTELLA INSATSER OCH ÅTGÄRDER Efta-staterna skall delta i följande horisontella insatser och åtgärder för att säkerställa driftskompatibilitet hos och tillträde till transeuropeiska nät för elektroniskt datautbyte mellan förvaltningar (IDA), vilka insatser och åtgärder följer av artikel 3.1 i Europaparlamentets och rådets beslut nr 1720/1999/EG: - Allmänna tjänster. - Gemensamma verktyg och tekniker. - Kompatibilitet vad gäller innehållet i information. - Standarder för rättsliga förfaranden och säkerhetsförfaranden. - Kvalitetsgaranti och kvalitetskontroll. - Driftskompatibilitet med nationella och regionala initiativ. - Spridning av bästa praxis.". Artikel 3 Detta beslut träder i kraft den 15 december 2000 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén(5). Det skall tillämpas från och med den 3 augusti 1999. Artikel 4 Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Utfärdat i Bryssel den 10 november 2000. På Gemensamma EES-kommitténs vägnar G. S. Gunnarsson Ordförande (1) EGT L 193, 9.7.1998, s. 55. (2) EGT L 269, 11.11.1995, s. 23. (3) EGT L 203, 3.8.1999, s. 1. (4) EGT L 203, 3.8.1999, s. 9. (5) Konstitutionella krav finns angivna.