EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21994A1231(28)

Avtal i form av skriftväxling mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Bulgarien om vissa bestämmelser för kött av svin och fjäderfä

EGT L 358, 31.12.1994, p. 219–219 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1994/908(5)/oj

Related Council decision

21994A1231(28)

Avtal i form av skriftväxling mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Bulgarien om vissa bestämmelser för kött av svin och fjäderfä

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 358 , 31/12/1994 s. 0219 - 0219
Finsk specialutgåva Område 11 Volym 39 s. 0219
Svensk specialutgåva Område 11 Volym 39 s. 0219


AVTAL i form av skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Bulgarien om vissa bestämmelser för kött av svin- och fjäderfä

A. Brev från gemenskapen

Jag hänvisar till de diskussioner om handelsordningarna för vissa jordbruksprodukter, som har förts mellan gemenskapen och Bulgarien som ett led i förhandlingarna om Europaavtalet.

Jag bekräftar att gemenskapen, innan det tillämpar ytterligare avgifter i svinsektorn och fjäderfäsektorn för de produkter som anges i bilagorna 11a och 13 till Europaavtalen och som har sitt ursprung i Bulgarien, underrättar de bulgariska myndigheterna om detta. Parterna skall inom en tidsfrist på fem dagar konsultera varandra för att utväxla alla relevanta upplysningar som kan göra det möjligt för gemenskapen att undersöka om det är nödvändigt att införa sådana åtgärder.

Jag vore tacksam för en bekräftelse på att Er regering godtar innehållet i detta brev.

Högaktningsfullt,

På gemenskapens vägnar

B. Brev från Bulgarien

Jag bekräftar mottagandet av Ert brev av dags dato och med följande lydelse:

"Jag hänvisar till de diskussioner om handelsordningarna för vissa jordbruksprodukter, som har förts mellan gemenskapen och Bulgarien som ett led i förhandlingarna om Europaavtalet.

Jag bekräftar att gemenskapen, innan det tillämpar ytterligare avgifter i svinsektorn och fjäderfäsektorn för de produkter som anges i bilagorna 11a och 13 till Europaavtalen och som har sitt ursprung i Bulgarien, underrättar de bulgariska myndigheterna om detta. Parterna skall inom en tidsfrist på fem dagar konsultera varandra för att utväxla alla relevanta upplysningar som kan göra det möjligt för gemenskapen att undersöka om det är nödvändigt att införa sådana åtgärder.

Jag vore tacksam för en bekräftelse på att Er regering godtar innehållet i detta brev."

Jag bekräftar att Bulgariens regering godtar innehållet i detta brev.

Högaktningsfullt,

På Bulgariens regerings vägnar

Top