This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21982D0123(01)
Decision No 1/82 of the EEC-Malta Council of Association of 7. January 1982 replacing the unit of account by the ECU in the Protocol concerning the definition of the concept of 'originating products' and methods of administrative cooperation to the Agreement establishing an association between the European Economic Community and Malta
Beslut nr 1/82 fattat av associeringsrådet för EEG-Malta den 7 januari 1982 om utbyte av beräkningsenheten mot ecu i protokollet rörande definition av begreppet ursprungsvaror och metoder för administrativt samarbete till avtalet om upprättandet av en association mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta
Beslut nr 1/82 fattat av associeringsrådet för EEG-Malta den 7 januari 1982 om utbyte av beräkningsenheten mot ecu i protokollet rörande definition av begreppet ursprungsvaror och metoder för administrativt samarbete till avtalet om upprättandet av en association mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta
EGT L 17, 23.1.1982, p. 4–4
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/1984
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21976A0304(01) | ersätter | artikel 17 punkt 2 text | 01/02/1982 | |
Modifies | 21976A0304(01) | ersätter | artikel 6 punkt 1 stycke 2 TEXT | 01/02/1982 | |
Modifies | 21976A0304(01) | ersätter | artikel 6 punkt 1 stycke 3 | 01/02/1982 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Adopted by | 31982R0137 |
Beslut nr 1/82 fattat av associeringsrådet för EEG-Malta den 7 januari 1982 om utbyte av beräkningsenheten mot ecu i protokollet rörande definition av begreppet ursprungsvaror och metoder för administrativt samarbete till avtalet om upprättandet av en association mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 017 , 23/01/1982 s. 0004
Finsk specialutgåva Område 2 Volym 3 s. 0104
Svensk specialutgåva Område 2 Volym 3 s. 0104
BESLUT nr 1/82 FATTAT AV ASSOCIERINGSRÅDET FÖR EEG-MALTA den 7 januari 1982 om utbyte av beräkningsenheten mot ecu i protokollet rörande definition av begreppet "ursprungsvaror" och metoder för administrativt samarbete till avtalet om upprättandet av en association mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta ASSOCIERINGSRÅDET HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av avtalet om upprättandet av en association mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta, i synnerhet avdelning I i detta, med beaktande av protokollet rörande definition av begreppet "ursprungsvaror" och metoder för administrativt samarbete, nedan kallat "protokollet", som bifogas tilläggsprotokollet till associeringsavtalet, i synnerhet artikel 25 i detta, och med beaktande av följande: Beräkningsenheten motsvarar inte den internationella monetära situation som råder och det är därför nödvändigt att fastställa en ny gemensam värderingsgrund för att bestämma när blankett EUR.2 kan användas i stället för varucertifikat EUR.1 och när ursprungsintyg inte är nödvändigt. Europeiska gemenskaperna har infört ecun från och med den 1 januari 1981. Det är lämpligt att använda ecun som en gemensam värderingsgrund. Av administrativa och kommersiella skäl måste den gemensamma värderingsgrunden förbli fast under perioder om minst två år. Värdet på den ecu som skall användas måste därför undantagsvis fastställas till en referensdag som uppdateras vartannat år. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Protokollet ändras på följande sätt: 1. I artikel 6.1 andra stycket skall beloppet "1 000 beräkningsenheter" ersättas med "1 620 ecu". 2. I artikel 6.1 skall det tredje stycket ersättas med följande: "För tiden fram till och med den 30 april 1983 skall den ecu som skall gälla i en nationell valuta utgöra ecuns motsvarighet i denna nationella valuta den 1 oktober 1980. För varje följande tvåårsperiod skall den utgöra ecuns motsvarighet i denna nationella valuta den första arbetsdagen i oktober året närmast före denna tvåårsperiod. Belopp i den exporterande statens valuta som motsvarar de belopp som i denna artikel och i artikel 17 uttrycks i ecu skall fastställas av den exporterande staten och meddelas de övriga avtalsslutande parterna. När dessa belopp är högre än motsvarande belopp som fastställts av den importerande staten skall den importerande staten godkänna dem om varorna faktureras i den exporterande statens valuta. Om varorna faktureras i valutan för någon annan av gemenskapens medlemsstater skall den importerande medlemsstaten bekräfta det belopp som meddelats av den berörda medlemsstaten." 3. I artikel 17.2 skall beloppen "60 beräkningsenheter" och "200 beräkningsenheter" ersättas med "105 ecu" respektive "325 ecu". Artikel 2 Detta beslut träder i kraft den 1 februari 1982. Utfärdat i Bryssel den 7 januari 1982. På associeringsrådets vägnar P. FARRUGIA Ordförande