This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12006E155
Treaty establishing the European Community (consolidated version)#Part Three - Community policies#TITLE XV - Trans-European networks#Article 155
Fördraget om upprättandet av Europeiska Gemenskapen (konsoliderad version)
Tredje delen - Gemenskapens politik
AVDELNING XV - Transeuropeiska nät
Artikel 155
Fördraget om upprättandet av Europeiska Gemenskapen (konsoliderad version)
Tredje delen - Gemenskapens politik
AVDELNING XV - Transeuropeiska nät
Artikel 155
EUT C 321E, 29.12.2006, p. 116–117
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
Fördraget om upprättandet av Europeiska Gemenskapen (konsoliderad version) - Tredje delen - Gemenskapens politik - AVDELNING XV - Transeuropeiska nät - Artikel 155
Europeiska unionens officiella tidning nr C 321 E , 29/12/2006 s. 0116 - 0117
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 325 , 24/12/2002 s. 0102 - Konsoliderad version
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 340 , 10/11/1997 s. 0248 - Konsoliderad version
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 224 , 31/08/1992 s. 0048 - Konsoliderad version
Artikel 155 1. För att förverkliga de mål som anges i artikel 154 - skall gemenskapen ställa upp en serie riktlinjer som omfattar mål, prioriteringar och huvudlinjer för de åtgärder som förutses när det gäller de transeuropeiska näten: i dessa riktlinjer skall projekt av gemensamt intresse preciseras, - skall gemenskapen genomföra de åtgärder som kan visa sig nödvändiga för att säkerställa nätens driftskompatibilitet, särskilt när det gäller teknisk standardisering, - kan gemenskapen stödja projekt av gemensamt intresse som stöds av medlemsstaterna och som preciseras i de riktlinjer som avses i första strecksatsen, särskilt genom genomförbarhetsstudier, lånegarantier eller räntesubventioner; gemenskapen kan också genom den enligt artikel 161 upprättade sammanhållningsfonden bidra till finansieringen av särskilda infrastrukturprojekt på transportområdet inom medlemsstaterna. Vid gemenskapens insatser skall hänsyn tas till projektens potentiella ekonomiska livskraft. 2. I samverkan med kommissionen skall medlemsstaterna inbördes samordna den politik på nationell nivå som kan få väsentlig betydelse för att förverkliga de mål som anges i artikel 154. Kommissionen får i nära samarbete med medlemsstaterna ta lämpliga initiativ för att främja en sådan samordning. 3. Gemenskapen kan besluta om att samarbeta med tredje land för att främja projekt av gemensamt intresse och för att säkerställa nätens driftskompatibilitet. --------------------------------------------------