This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 11994NN01/05/E
ACT concerning the conditions of accession of the Kingdom of Norway, the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded, ANNEX I - List referred to in Article 29 of the Act of Accession - V. AGRICULTURE - E. VETERINARY AND ZOOTECHNICAL LEGISLATION
Akt om villkoren för Konungariket Norges, Republiken Österrikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen - Bilaga I : Förteckning enligt artikel 29 i anslutningsakten - V. Jordbruk - E. Veterinärlagsstiftning och zooteknisk lagstiftning
Akt om villkoren för Konungariket Norges, Republiken Österrikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen - Bilaga I : Förteckning enligt artikel 29 i anslutningsakten - V. Jordbruk - E. Veterinärlagsstiftning och zooteknisk lagstiftning
EGT C 241, 29.8.1994, p. 132
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31964L0432 | tillägg | bilaga B. | 01/01/1995 | |
Modifies | 31964L0432 | tillägg | bilaga C. | 01/01/1995 | |
Modifies | 31964L0432 | tillägg | bilaga F. | 01/01/1995 | |
Modifies | 31964L0432 | tillägg | bilaga G. | 01/01/1995 | |
Modifies | 31964L0432 | tillägg | artikel 2.O | 01/01/1995 | |
Modifies | 31964L0432 | tillägg | artikel 3.2 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31964L0432 | tillägg | artikel 4BIS.3 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31964L0432 | tillägg | artikel 4TER | 01/01/1995 | |
Modifies | 31964L0432 | tillägg | artikel 10.4 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31964L0432 | tillägg | artikel 10.5 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31964L0432 | tillägg | artikel 10BIS | 01/01/1995 | |
Modifies | 31964L0432 | tillägg | artikel 8BIS | 01/01/1995 | |
Modifies | 31964L0432 | tillägg | artikel 9.4 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31964L0432 | tillägg | artikel 9.5 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31964L0432 | tillägg | artikel 9.6 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31964L0433 | tillägg | bilaga 1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31964L0433 | tillägg | bilaga 4 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31964L0433 | tillägg | artikel 3.1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31964L0433 | tillägg | artikel 4.1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31964L0433 | tillägg | artikel 5.3 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31964L0433 | tillägg | artikel 5.4 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31971L0118 | tillägg | bilaga 1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31971L0118 | tillägg | bilaga 6 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31971L0118 | tillägg | artikel 3.1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31971L0118 | tillägg | artikel 5.3 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31971L0118 | tillägg | artikel 5.4 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31972L0461 | tillägg | bilaga | 01/01/1995 | |
Modifies | 31972L0462 | tillägg | artikel 14.3 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31972L0462 | tillägg | artikel 6.2 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31977L0096 | tillägg | bilaga 3 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31977L0099 | tillägg | bilaga B. | 01/01/1995 | |
Modifies | 31977L0099 | tillägg | artikel 10.2 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31977L0099 | tillägg | artikel 10.3 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31979D0542 | ändring | bilaga | 01/01/1995 | |
Repeal | 31980D0790 | ||||
Repeal | 31980D0799 | ||||
Repeal | 31980D0800 | ||||
Modifies | 31980L0217 | tillägg | bilaga 2. | 01/01/1995 | |
Modifies | 31981D0651 | ändring | artikel 18 | 01/01/1995 | |
Repeal | 31982D0730 | ||||
Repeal | 31982D0731 | ||||
Repeal | 31982D0736 | ||||
Repeal | 31983D0421 | ||||
Modifies | 31985L0511 | tillägg | bilaga A. | 01/01/1995 | |
Modifies | 31985L0511 | tillägg | bilaga B. | 01/01/1995 | |
Modifies | 31988L0657 | tillägg | artikel 13.1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31989H0214 | tillägg | bilaga 1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31989L0437 | tillägg | bilaga | 01/01/1995 | |
Modifies | 31990D0014 | ändring | bilaga | 01/01/1995 | |
Modifies | 31990D0442 | tillägg | artikel 1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31990L0426 | tillägg | bilaga C. | 01/01/1995 | |
Modifies | 31990L0539 | tillägg | bilaga 1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31990L0539 | tillägg | artikel 12.2 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31990L0539 | tillägg | artikel 10TER | 01/01/1995 | |
Modifies | 31990L0539 | tillägg | artikel 13.4 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31990L0539 | tillägg | artikel 14.4 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31990L0539 | tillägg | artikel 5.D | 01/01/1995 | |
Modifies | 31990L0539 | tillägg | artikel 9BIS | 01/01/1995 | |
Modifies | 31990L0539 | tillägg | artikel 9TER | 01/01/1995 | |
Modifies | 31990L0675 | tillägg | bilaga 1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31990L0675 | tillägg | artikel 31 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31990L0675 | tillägg | artikel 18BIS | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991D0270 | ändring | bilaga | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991D0426 | tillägg | artikel 2BIS | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991D0426 | ändring | artikel 1.2 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991D0449 | ändring | bilaga A. | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991D0449 | ändring | bilaga B. | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991D0539 | tillägg | artikel 1BIS | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991L0067 | tillägg | artikel 12.4 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991L0067 | tillägg | artikel 13.4 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991L0067 | tillägg | artikel 28BIS | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991L0067 | tillägg | artikel 28QUATER | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991L0067 | tillägg | artikel 28TER | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991L0068 | tillägg | bilaga A. | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991L0068 | tillägg | artikel 8.4 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991L0068 | tillägg | artikel 8BIS | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991L0492 | tillägg | artikel 5.1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991L0493 | tillägg | artikel 7.2 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991L0495 | tillägg | bilaga 1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991L0495 | tillägg | artikel 2.3 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991L0495 | tillägg | artikel 6.2 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991L0496 | tillägg | artikel 29 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991L0496 | tillägg | artikel 17BIS | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991L0498 | tillägg | artikel 2.1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991L0498 | tillägg | artikel 2.2 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31991L0628 | tillägg | bilaga | 01/01/1995 | |
Repeal | 31992D0124 | ||||
Repeal | 31992D0126 | ||||
Repeal | 31992D0128 | ||||
Modifies | 31992D0175 | tillägg | artikel 1.4 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992D0260 | ändring | bilaga 1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992D0260 | ändring | bilaga 2 | 01/01/1995 | |
Repeal | 31992D0265 | ||||
Modifies | 31992D0290 | tillägg | artikel 2.4 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992D0341 | tillägg | artikel 1.1 | 01/01/1995 | |
Repeal | 31992D0387 | ||||
Repeal | 31992D0401 | ||||
Repeal | 31992D0461 | ||||
Repeal | 31992D0462 | ||||
Modifies | 31992D0471 | ändring | bilaga A. | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992D0486 | tillägg | artikel 2 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992D0562 | tillägg | bilaga | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992L0005 | tillägg | artikel 3.3 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992L0035 | tillägg | bilaga 1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992L0040 | tillägg | bilaga 4 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992L0045 | tillägg | bilaga 1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992L0045 | tillägg | artikel 3.1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992L0046 | tillägg | bilaga C. | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992L0046 | tillägg | artikel 32.1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992L0065 | tillägg | bilaga C. | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992L0065 | tillägg | artikel 13.2 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992L0065 | tillägg | artikel 22 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992L0065 | tillägg | artikel 3 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992L0065 | tillägg | artikel 6.A | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992L0065 | tillägg | artikel 10BIS | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992L0066 | tillägg | bilaga 4 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992L0102 | tillägg | artikel 11.1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992L0116 | tillägg | artikel 3.1BIS | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992L0116 | tillägg | artikel 3.1TER | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992L0117 | tillägg | artikel 17.1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992L0118 | tillägg | bilaga 1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992L0118 | tillägg | bilaga 2 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992L0118 | tillägg | artikel 20.1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992L0119 | tillägg | bilaga 2 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992L0120 | tillägg | artikel 1.1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31993D0013 | ändring | bilaga F. | 01/01/1995 | |
Modifies | 31993D0024 | tillägg | bilaga 2 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31993D0028 | tillägg | artikel 3BIS | 01/01/1995 | |
Modifies | 31993D0052 | tillägg | artikel 2BIS | 01/01/1995 | |
Modifies | 31993D0160 | ändring | bilaga | 01/01/1995 | |
Modifies | 31993D0195 | ändring | bilaga 1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31993D0195 | ändring | bilaga 2 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31993D0196 | ändring | bilaga 1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31993D0196 | ändring | bilaga 2 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31993D0197 | ändring | bilaga 1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31993D0197 | ändring | bilaga 2 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31993D0198 | ändring | bilaga | 01/01/1995 | |
Modifies | 31993D0199 | ändring | bilaga | 01/01/1995 | |
Modifies | 31993D0244 | tillägg | bilaga 2 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31993D0257 | tillägg | bilaga | 01/01/1995 | |
Modifies | 31993D0317 | tillägg | artikel 1.1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31993D0321 | ändring | artikel 1.1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31993D0321 | ändring | titel | 01/01/1995 | |
Modifies | 31993D0383 | tillägg | bilaga | 01/01/1995 | |
Repeal | 31993D0432 | ||||
Repeal | 31993D0451 | ||||
Repeal | 31993D0688 | ||||
Modifies | 31993D0693 | ändring | bilaga | 01/01/1995 | |
Modifies | 31993L0053 | tillägg | bilaga A. | 01/01/1995 | |
Modifies | 31994D0024 | tillägg | artikel 1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31994D0034 | tillägg | artikel 1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31994D0034 | tillägg | artikel 2 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31994D0034 | tillägg | artikel 3 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31994D0034 | tillägg | artikel 4 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31994D0034 | tillägg | artikel 6BIS | 01/01/1995 | |
Modifies | 31994D0070 | ändring | bilaga | 01/01/1995 | |
Modifies | 31994D0085 | ändring | bilaga | 01/01/1995 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 11994NN01/05/ER(01) | ||||
Corrected by | 11994NN01/05/ER(02) | ||||
Modified by | 32008L0071 | upphör delvis | |||
Repealed by | 32009L0156 | upphör delvis | bilaga I led V.E.I.A.3 | 12/08/2010 |
Akt om villkoren för Konungariket Norges, Republiken Österrikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen - Bilaga I : Förteckning enligt artikel 29 i anslutningsakten - V. Jordbruk - E. Veterinärlagsstiftning och zooteknisk lagstiftning
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 241 , 29/08/1994 s. 0132
E. VETERINÄRLAGSTIFTNING OCH ZOOTEKNISK LAGSTIFTNING I. Veterinärlagstiftning Del 1 - Grundläggande texter KAPITEL I Övergripande texter 1. 390 L 0675: Rådets direktiv 90/675/EEG av den 10 december 1990 om principer för anordnande av veterinärkontroller av produkter som förs in i gemenskapen från tredje land (EGT nr L 373, 31.12.1990, s. 1), i dess lydelse enligt - 391 L 0496: Rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 (EGT nr L 268, 24.9.1991, s. 56), - 392 R 1601: Rådets förordning (EEG) nr 1601/92 av den 15 juni 1992 (EGT nr L 173, 27.6.1992, s. 13), - 392 D 0438: Rådets beslut 92/438/EEG av den 13 juli 1992 (EGT nr L 243, 25.8.1992, s. 27), - 392 L 0118: Rådets direktiv 92/118/EEG av den 17 december 1992 (EGT nr L 62, 15.3.1992, s. 49). a) Följande artikel skall införas: "Artikel 18a 1. Österrike skall ha en frist på tre år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande för att införa det kontrollsystem som fastställs i detta kapitel. Under den övergångstiden skall Österrike til lämpa de bestämmelser som kommer att fastställas före dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande i enlighet med förfarandet i artikel 24. De bestämmelserna skall säkerställa att alla nödvändiga kontroller utförs så nära gemenskapens yttre gräns som möjligt. 2. Finland skall ha en frist på tre år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande för att införa det kontrollsystem som fastställs i detta kapitel. Under den övergångstiden skall Finland til lämpa de bestämmelser som kommer att fastställas före dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande i enlighet med förfarandet i artikel 24. De bestämmelserna skall säkerställa att alla nödvändiga kontroller utförs så nära gemenskapens yttre gräns som möjligt." b) I artikel 31 skall "särskilt Österrike och Finland" införas efter "Medlemsstaterna". c) I bilaga 1 skall följande text läggas till: "13. Österrikes territorium 14. Finlands territorium 15. Norges territorium 16. Sveriges territorium". 2. 391 L 0496: Rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av principer för organisationen av veterinärkontroller av djur som förs in i gemenskapen från tredje land och om ändring av direktiven 89/662/EEG, 90/425/EEG och 90/675/EEG (EGT nr L 268, 24.9.1991, s. 56), i dess lydelse enligt - 391 L 0628: Rådets direktiv 91/628/EEG av den 19 november 1991 (EGT nr L 340, 11.12.1991, s. 17), - 392 D 0438: Rådets direktiv 92/438/EEG av den 13 juli 1992 (EGT nr L 243, 25.8.1992, s. 27). a) Följande artikel skall införas: "Artikel 17a Österrike och Finland skall ha en frist på tre år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande för att införa det kontrollsystem som fastställs i detta kapitel. Under den övergångstiden skall Österrike och Finland tillämpa de bestämmelser som kommer att fastställas före dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande i enlighet med förfarandet i artikel 23. De bestämmelserna skall säkerställa att alla nödvändiga kontroller utförs så nära gemenskapens yttre gräns som möjligt." b) I artikel 29 skall "särskilt Österrike och Finland" införas efter "Medlemsstaterna". KAPITEL 2 Djurhälsa A. HANDEL OCH UTSLÄPPANDE PÅ MARKNADEN 1. 364 L 0432: Rådets direktiv 64/432/EEG av den 26 juni 1964 om djurhälsoproblem som påverkar handeln med nötkreatur och svin inom gemenskapen (EGT nr 121, 29.7.1964, s. 1977/64), i dess lydelse enligt - 392 L 0102: Rådets direktiv 92/102/EEG av den 27 november 1992 (EGT nr L 355, 5.12.1992, s. 32). a) I artikel 2 o skall följande läggas till: "- Österrike: Bundesland - Finland: Lääni/län - Norge: fylke - Sverige: län". b) I artikel 3.2 e skall följande läggas till: "Fram till den 1 januari 1996 får dock nötkreatur och svin med ursprung i Finland och Norge identifieras genom märkning som är officiellt godkänd av den behöriga myndigheten i var och en av de medlemsstaterna. De behöriga finska och norska myndigheterna skall lämna alla uppgifter om märkningens kännetecken till kommissionen och de andra medlemsstaterna." c) I artikel 4a.3 skall följande stycke läggas till: "Dessutom skall, under en övergånsperiod på tre år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande, ett serologiskt prov med negativt resultat utföras på alla levande svindjur, inbegripet vildsvin, som skall levereras till Finland från en sådan region som definieras i artikel 2 o och i vilken vesikulär svinsjuka (SVD) har förekommit. Detta prov kommer att krävas under tolv månader efter det senaste sjukdomsfallet i den regionen." d) I artikel 4b skall följande stycke läggas till: "Dessutom skall, under en övergånsperiod på tre år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande, ett serologiskt prov med negativt resultat utföras på alla levande svindjur, inbegripet vildsvin, som skall levereras till Finland, Norge eller Sverige från en sådan region som definieras i artikel 2 o och i vilken klassisk svinpest har förekommit. Detta prov kommer att krävas under tolv månader efter det senaste sjukdomsfallet i den regionen. Om det är nödvändigt får regler för tillämpningen av detta stycke antas i enlighet med förfarandet i artikel 12." e) Följande artikel skall införas: "Artikel 8a Vad gäller PRRS (porcine respiratory and reproductive syndrome) och under en övergångstid på tre år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande, skall ett serologiskt prov med negativt resultat utföras på alla levande svindjur, inbegripet vildsvin, som skall levereras till Sverige från en sådan region som definieras i artikel 2 o och i vilken PRRS har konstaterats officiellt. Detta prov kommer att krävas under tolv månader efter det senaste sjukdomsfallet i den regionen. Regler för til lämpningen av detta stycke skall beslutas enligt förfarandet i artikel 12." f) I artikel 9 skall följande punkter läggas till: "4. Kommissionen skall så snart som möjligt granska de program som Sverige lämnar in för infektiös bovin rhinotrakeit/infektiös pustuläs vulvovaginit (IBR/IPV) hos nötkreatur och Aujeszky's sjukdom hos svin. Efter den granskningen får bestämmelserna i punkt 2 tillämpas om det är berättigat. Ändamålsenliga beslut enligt punkt 2 skall antas så snart som möjligt. I väntan på de besluten får Sverige under ett år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande tillämpa de nationella bestämmelser avseende de ovannämnda sjukdomarna som var i kraft före den dagen. Ettårsperioden får om det är nödvändigt förlängas i enlighet med förfarandet i artikel 12. 5. Kommissionen skall granska det program som Österrike lämnar in för infektiös bovin rhinotrakeit/infektiös pustuläs vulvovaginit (IBR/IPV) hos nötkreatur. Efter den granskningen får bestämmelserna i punkt 2 tillämpas om det är berättigat. Ändamålsenliga beslut enligt punkt 2 skall antas innan anslutningsfördraget träder i kraft. 6. Kommissionen skall granska de program som Finland och Norge lämnar in för infektiös bovin rhinotrakeit/infektiös pustulös vulvovaginit (IBR/IPV) hos nötkreatur och Aujeszky's sjukdom hos svin. Efter den granskningen får bestämmelserna i punkt 2 tillämpas om det är berättigat. Ändamålsenliga beslut enligt punkt 2 skall antas innan anslutningsfördraget träder i kraft." g) I artikel 10 skall följande punkter läggas till: "4. Kommissionen skall så snart som möjligt granska de skäl som Sverige redovisar rörande paratuberkulos, leptospiros (Leptospira hardjo), Campylobakter foetus infektion (genital form) och Trichomonas foetus infektion hos nötkreatur och TGE (transmissible gastroenteritis), leptospiros (Leptospira pomona) och PED (porcine epidemic diarrhoea) hos svin. Efter den granskningen får bestämmelserna i punkt 2 tillämpas om det är berättigat. Ändamålsenliga beslut enligt punkt 2 skall antas så snart som möjligt. I väntan på de besluten får Sverige under ett år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande tillämpa de nationella bestämmelser avseende de ovannämnda sjukdomarna som var i kraft före den dagen. Ettårsperioden får om det är nödvändigt förlängas i enlighet med förfarandet i artikel 12. 5. Kommissionen skall granska de skäl som Finland och Norge redovisar beträffande infektiös bovin rhinotrakeit/infektiös pustuläs vulvovaginit (IBR/IPV) hos nötkreatur och Aujeszky's sjukdom hos svin. Efter den granskningen får bestämmelserna i punkt 2 tillämpas om det är berättigat. Ändamålsenliga beslut enligt punkt 2 skall antas innan anslutningsfördraget träder i kraft." h) Följande artikel skall införas: "Artikel 10a 1. I väntan på att de ändringar som skall göras i detta direktiv skall träda i kraft, skall, på bestämmelseorten, bestämmelserna om salmonella i det kontrollprogram som tillämpas av Finland, Norge och Sverige tillämpas på sådana nötkreatur och svin för avel, produktion eller slakt som är avsedda för de medlemsstaterna. Om det konstateras att djuren är positiva, skall samma bestämmelser til lämpas på dem som på djur med ursprung i de medlemsstaterna. Dessa bestämmelser skall inte til lämpas på djur från anläggningar som är underkastade ett program som erkänts som likvärdigt i enlighet med förfarandet i artikel 12. 2. De garantier som fastställs i punkt 1 är inte tillämpliga förrän kommissionen har godkänt de kontrollprogram som Finland, Norge och Sverige skall lämna in. Kommissionen skall fatta sitt beslut innan anslutningsfördraget träder i kraft, så att de handlingsprogram och garantier som avses i punkt 1 är tillämpliga när anslutningsfördraget träder i kraft." i) I punkt 12 i bilaga B skall följande läggas till: ">Plats för tabell> ". j) I punkt 9 i bilaga C skall följande läggas till: ">Plats för tabell> ". k) I mall I punkt 4, mall II punkt 5, mall III punkt 4 och mall IV punkt 5 i bilaga F skall följande läggas till: ">Plats för tabell> ". l) I kapitel II A.2 i bilaga G skall följande läggas till: ">Plats för tabell> ". 2. 391 L 0068: Rådets direktiv 91/68/EEG av den 28 januari 1991 om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med får och getter (EGT nr L 46, 19.2.1991, s. 19). a) I artikel 8 skall följande punkt läggas till: "4. Kommissionen skall så snart som möjligt granska de skäl som Sverige redovisar rörande ovin paratuberkulos och smittsam juverinflammation hos får. Efter den granskningen får bestämmelserna i punkt 2 tillämpas om det är berättigat. Ändamålsenliga beslut enligt punkt 2 skall antas så snart som möjligt. I väntan på de besluten får Sverige under ett år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande tillämpa de nationella bestämmelser om de ovannämnda sjukdomarna som var i kraft före den dagen. Ettårsperioden får om det är nödvändigt förlängas i enlighet med förfarandet i artikel 15." b) Följande artikel skall införas: "Artikel 8a Vad gäller Finland och Norge skall kommissionen på deras begäran och för tillämpningen av artikel 7 och 8 anordna de nödvändiga undersökningarna för de sjukdomar som förtecknas under rubrikerna II och III i bilaga B, så att det, om det är nödvändigt, är möjligt att anta ändamålsenliga beslut enligt förfarandet i artikel 15 före dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande." c) I bilaga A kapitel 1 II 2 i skall följande mening läggas till: "Denna bestämmelse skall, i enlighet med förfarandet i artikel 15, ses över innan anslutningsfördraget träder i kraft för att eventuella ändringar skall kunna göras." 3. 390 L 0426: Rådets direktiv 90/426/EEG av den 26 juni 1990 om djurhälsovillkor vid rörelse och import av hästdjur från tredje land (EGT nr L 224, 18.8.1990, s. 42), i dess lydelse enligt - 390 L 0425: Rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 (EGT nr L 224, 18.8.1990, s. 29), - 391 L 0496: Rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 (EGT nr L 268, 24.9.1991, s. 56), - 392 D 0130: Kommissionens beslut 92/130/EEG av den 13 februari 1992 (EGT nr L 47, 22.2.1992, s. 26), - 392 L 0036: Rådets direktiv 92/36/EEG av den 29 april 1992 (EGT nr L 157, 10.6.1992, s. 28). I fotnot c i bilaga C skall följande läggas till: ">Plats för tabell> ". 4. 390 L 0539: Rådets direktiv 90/539/EEG av den 15 oktober 1990 om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen och för import från tredje land av fjäderfä och kläckningsägg (EGT nr L 303, 31.10.1990, s. 6), i dess lydelse enligt - 391 L 0494: Rådets direktiv 91/494/EEG av den 26 juni 1991 (EGT nr L 268, 24.9.1991, s. 35), - 391 L 0496: Rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 (EGT nr L 268, 24.9.1991, s. 56), - 392 D 0369: Kommissionens beslut 92/369/EEG av den 24 juni 1992 (EGT nr L 195, 14.7.1992, s. 25), - 392 L 0065: Rådets direktiv 92/65/EEG av den 13 juli 1992 (EGT nr L 268, 14.9.1992, s. 54), - 393 L 0120: Rådets direktiv 93/120/EEG av den 22 december 1993 (EGT nr L 340, 31.12.1993, s. 35). a) I artikel 5 skall följande punkt läggas till: "d) Vad gäller salmonella skall fjäderfän avsedda för Finland, Norge och Sverige uppfylla de villkor som fastställs i enlighet med artikel 9a, 9b och 10b." b) Följande artiklar skall införas: "Artikel 9a 1. Vad gäller salmonella får Finland, Norge och Sverige lämna in ett kontrollprogram till kommissionen rörande flockar av avelsfjäderfä och flockar av daggamla kycklingar avsedda att föras samman med flockar av avelsfjäderfä eller flockar av fjäderfä för produktion. 2. Kommissionen skall granska kontrollprogrammen. Efter den granskningen skall kommissionen om det är berättigat och i enlighet med förfarandet i artikel 32 ange de allmänna eller begränsade tilläggsgarantier som får krävas för leveranser till Finland, Norge och Sverige. De garantierna skall vara likvärdiga med dem som Finland, Norge respektive Sverige tillämpar på nationell nivå. Ändamålsenliga beslut skall antas före dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande. Artikel 9b 1. Vad gäller salmonella, och i väntan på att gemenskapsregler skall antas, får Finland, Norge och Sverige lämna in kontrollprogram till kommissionen rörande flockar av värphöns (produktionsfjäderfä som är uppfödda för att producera ägg för konsumtion). 2. Kommissionen skall granska kontrollprogrammen. Efter den granskningen skall kommissionen om det är berättigat och i enlighet med förfarandet i artikel 32 ange de allmänna eller begränsade tilläggsgarantier som får krävas för leveranser till Finland, Norge och Sverige. De garantierna skall vara likvärdiga med dem som Finland, Norge respektive Sverige tillämpar på nationell nivå. Dessutom skall hänsyn tas till Vetenskapliga veterinärmedicinska kommitténs yttrande vad gäller vilka salmonellaserotyper som skall tas upp på listan över invasiva serotyper för fjäderfä. Ändamålsenliga beslut skall antas före dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande." c) Följande artikel skall införas: "Artikel 10b 1. Vad gäller salmonella och sådana serotyper som inte nämns i kapitel III A i bilaga 2, skall leveranser av fjäderfä för slakt avsedda för Finland, Norge och Sverige kontrolleras genom mikrobiologisk provtagning genom urval i ursprungsanläggningen i enlighet med de bestämmelser som rådet fastställer på förslag av kommissionen före dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande. 2. Omfattningen av det prov som avses i punkt 1 och de metoder som skall användas skall fastställas med beaktande av Vetenskapliga veterinärmedicinska kommitténs yttrande och det kontrollprogram som Finland, Norge och Sverige skall lämna in till kommissionen. 3. Det prov som avses i punkt 1 skall inte utföras på fjäderfän för slakt från en anläggning som är underkastad ett program som är erkänt som likvärdigt med det som avses i punkt 2 i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 32." d) I artikel 12.2 skall följande stycke läggas till: "Vad gäller Finland, Norge och Sverige skall ändamålsenliga beslut beträffande statusen som "icke-vaccinationszon mot Newcastlesjukan" antas i enlighet med förfarandet i artikel 32 före dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande." e) I artikel 13 skall följande punkt läggas till: "4. Kommissionen skall så snart som möjligt granska de program som Sverige lämnar in för infektiös bronkit (IB). Efter den granskningen får bestämmelserna i punkt 2 tillämpas om det är berättigat. Ändamålsenliga beslut enligt punkt 2 skall antas så snart som möjligt. I väntan på de besluten får Sverige under ett år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande tillämpa de nationella bestämmelser avseende den ovannämnda sjukdomen som var i kraft före den dagen. Ettårsperioden får om det är nödvändigt förlängas i enlighet med förfarandet i artikel 32." f) I artikel 14 skall följande punkt läggas till: "4. Kommissionen skall så snart som möjligt granska de skäl som Sverige redovisar för TRT/SHS (turkey rhinotracheitis/swollen-head syndrome), ILT (infektiös laryngotrakeit), EDS-76 (egg drop syndrome) och hönskoppor. Efter den granskningen får bestämmelserna i punkt 2 tillämpas om det är berättigat. Ändamålsenliga beslut enligt punkt 2 skall antas så snart som möjligt. I väntan på de besluten får Sverige under ett år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande til lämpa de nationella bestämmelser avseende de ovannämnda sjukdomarna som var i kraft före den dagen. Ettårsperioden får om det är nödvändigt förlängas i enlighet med förfarandet i artikel 32." g) I bilaga 1.1 skall följande läggas till: ">Plats för tabell> ". 5. 391 L 0067: Rådets direktiv 91/67/EEG av den 28 januari 1991 om djurhälsovillkor för utsläppande på marknaden av djur och produkter från vattenbruk (EGT nr L 46, 19.2.1991, s. 1), i dess lydelse enligt - 393 L 0054: Rådets direktiv 93/54/EEG av den 24 juni 1993 (EGT nr L 175, s. 34). a) I artikel 12 skall följande punkt läggas till: "4. Kommissionen skall så snart som möjligt granska de program som Sverige lämnar in för infektiös pankreasnekros (IPN), renibakterios (BKD), furunkulos och yersinios (ERM). Efter den granskningen får bestämmelserna i punkt 2 til lämpas om det är berättigat. Ändamålsenliga beslut enligt punkt 2 skall antas så snart som möjligt. I väntan på de besluten får Sverige under ett år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande til lämpa de nationella bestämmelser avseende de ovannämnda sjukdomarna som var i kraft före den dagen. Ettårsperioden får om det är nödvändigt förlängas i enlighet med förfarandet i artikel 26." b) I artikel 13 skall följande punkt läggas till: "4. Kommissionen skall så snart som möjligt granska de skäl som Sverige redovisar för SVC (spring viraemia of carp). Efter den granskningen får bestämmelserna i punkt 2 tillämpas om det är berättigat. Ändamålsenliga beslut enligt punkt 2 skall antas så snart som möjligt. I väntan på de besluten får Sverige under ett år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande tillämpa de nationella bestämmelser avseende den ovannämnda sjukdomen som var i kraft före den dagen. Ettårsperioden får om det är nödvändigt förlängas i enlighet med förfarandet i artikel 26." c) Följande artiklar skall läggas till: "Artikel 28a Leveranser till eller från Finland av fisk, ägg, rom eller mjölke för jordbruksdrift eller utplantering skall inte tillåtas under en övergångstid på tre år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande. Artikel 28b Leveranser till eller från Norge av fisk och skaldjur för jordbruksdrift eller utplantering skall inte til låtas under en övergångstid på ett år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande. På begäran av Norge och i enlighet med förfarandet i artikel 26 skall den perioden förlängas med ett år i sänder. Övergångstiden skall inte vara längre än fem år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande. Artikel 28c I enlighet med förfarandet i artikel 26 får ändamålsenliga beslut fattas om att godkänna de program som Finland, Norge och Sverige lämnar in för de sjukdomar som avses i lista II i bilaga A. Dessa beslut skall träda i kraft antingen vid anslutningen eller under de övergångstider som fastställs i artikel 28a och 28b. I sådana fall skall den fyraårstid som fastställs i bilaga B.I.B förkortas till tre år för Finland, samt två kontroller för varje anläggning göras under den tiden. Vad gäller Norge skall hänsyn tas till historiska uppgifter om infektiös hematopoetisk nekros (IHN) och viral hemorrhagisk septikemi (VHS)." 6. 392 L 0065: Rådets direktiv 92/65/EEG av den 13 juli 1992 om fastställande av djurhälsokrav i handeln inom och importen till gemenskapen av djur, sperma, ägg (ova) och embryon som inte omfattas av de krav som fastställs i de specifika gemenskapsregler som avses i bilaga A.I till direktiv 90/425/EEG (EGT nr L 268, 14.9.1992, s. 54). a) I artikel 3 skall följande stycke läggas till: "I avvaktan på gemenskapsbestämmelser om ormar och andra reptiler får Sverige behålla sina nationella bestämmelser om leveranser av sådana djur till Sverige." b) I artikel 6.A.2 b skall följande mening läggas till: "I dessa beslut skall hänsyn tas till idisslare som föds upp i gemenskapens arktiska regioner." c) I artikel 6.A.2 skall följande punkt läggas till: "c) Bestämmelser om leukos får antas i enlighet med förfarandet i artikel 26." d) I artikel 6.A.3 skall följande punkter läggas till: "e) Vad gäller vesikulär svinsjuka (SVD) skall, under en övergångstid på tre år från och med dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande, ett serologiskt prov med negativt resultat utföras på svindjur som skall levereras till Finland och kommer från en region enligt definitionen i artikel 2 o i direktiv 64/432/EEG där vesikulär svinsjuka (SVD) har förekommit. Detta prov kommer att krävas under de tolv månader som följer på det senaste sjukdomsfallet i den regionen. f) Vad gäller klassisk svinpest skall, under en övergångstid på tre år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande, ett serologiskt prov med negativ reaktion tas på svindjur för sändningar till Finland, Norge och Sverige från en region enligt definitionen i artikel 2 o i direktiv 64/432/EEG där klassisk svinpest har förekommit. Detta prov kommer att krävas under de tolv månader som följer på det senaste sjukdomsfallet i den regionen. Vid behov får föreskrifter för tillämpningen av denna punkt antas i enlighet med förfarandet i artikel 26. g) Vad gäller PRRS (porcine respiratory and reproductive syndrome) skall, under en övergångstid på tre år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande, ett serologiskt prov med negativ reaktion tas på svindjur för sändningar till Sverige från en region enligt definitionen i artikel 2 o i direktiv 64/432/EEG där PRRS har förekommit. Detta prov kommer att krävas under de tolv månader som följer på det senaste sjukdomsfallet i den regionen. Föreskrifter för tillämpningen av denna punkt skall antas enligt förfarandet i artikel 26." e) Följande artikel skall läggas till: "Artikel 10a Vad gäller rabies skall - enligt förfarandet i artikel 26 sedan den utredning lagts fram som saken kräver - artikel 9 och 10 ändras så att hänsyn tas till situationen i Finland, Norge och Sverige och så att samma bestämmelser kommer att gälla för dessa länder som för medlemsstater i en motsvarande situation." f) I artikel 13.2 skall följande punkt läggas till: "e) Sverige skall få en frist på två år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande för att införa de bestämmelser som gäller organisationer, institutioner och centraler." g) I artikel 22 skall följande stycke läggas till: "Bilaga B skall ses över innan anslutningsfördraget träder i kraft och då särskilt för att ändra förteckningen över sjukdomar och inkludera de som idisslare och svindjur är mottagliga för och de som är överförbara genom fårsperma, ägg (ova) och embryon." h) I bilaga C.2 a skall följande läggas till: "Kommissionen får dock bemyndiga en medlemsstat att tillåta att djur av annat ursprung förs till en godkänd organisation, institution eller central om den behöriga myndigheten inte kan finna en tillfredsställande lösning för sådana djur. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna en plan som innehåller ytterligare veterinärgarantier för sådana fall." 7. 372 L 0461: Rådets direktiv 72/461/EEG av den 12 december 1972 om hälsoproblem som påverkar handeln inom gemenskapen med färskt kött (EGT nr L 302, 31.12.1972, s. 24), i dess lydelse enligt - 392 L 0118: Rådets direktiv 92/118/EEG av den 17 december 1992 (EGT nr L 62, 15.3.1992, s. 49). I bilagan punkt 2 tredje strecksatsen skall följande läggas till: "- ETY". B. BEKÄMPNINGSÅTGÄRDER 1. 385 L 0511: Direktiv 85/511/EEG av den 18 november 1985 om införande av gemenskapsåtgärder för bekämpning av mul- och klövsjuka (EGT nr L 315, 26.11.1985, s. 11), i dess lydelse enligt - 390 L 0423: Rådets direktiv 90/423/EEG av den 26 juni 1990 (EGT nr L 224, 18.8.1990, s. 13), - 392 D 0380: Kommissionens beslut 92/380/EEG av den 2 juli 1992 (EGT nr L 198, 17.7.1992, s. 54). a) I bilaga A skall följande läggas till: "Sverige: Statens veterinärmedicinska anstalt, Uppsala". b) I bilaga B skall följande läggas till: ">Plats för tabell> ". 2. 380 L 0217: Rådets direktiv 80/217/EEG av den 22 januari 1980 om införande av gemenskapsåtgärder för bekämpning av klassisk svinpest (EGT nr L 47, 21.2.1980, s. 11), i dess lydelse enligt - 393 D 0384: Rådets beslut 93/384/EEG av den 14 juni 1993 (EGT nr L 166, 8.7.1993, s. 34). I bilaga 2 skall följande text läggas till efter "Portugal: Laboratorio Nacional de Investigaçõ Veterinaria, Lisboa": ">Plats för tabell> ". 3. 392 L 0035: Rådets direktiv 92/35/EEG av den 29 april 1992 om fastställande av regler för kontroll av och åtgärder för bekämpning av afrikansk hästpest (EGT nr L 157, 10.6.1992, s. 19). I bilaga 1 A skall följande text läggas till: ">Plats för tabell> ". 4. 392 L 0040: Rådets direktiv 92/40/EEG av den 19 maj 1992 om införande av gemenskapsåtgärder för bekämpning av aviär influensa (EGT nr L 167, 22.6.1992, s. 1). I bilaga 4 skall följande text läggas till: ">Plats för tabell> ". 5. 392 L 0066: Rådets direktiv 92/66/EEG av den 14 juli 1992 om gemenskapsåtgärder för bekämpning av newcastlesjukan (EGT nr L 260, 5.9.1992, s. 1). I bilaga 4 skall följande läggas till: ">Plats för tabell> ". 6. 393 L 0053: Rådets direktiv 93/53/EEG av den 24 juni 1993 om gemenskapens minimiåtgärder för bekämpning av vissa fisksjukdomar (EGT nr L 175, 19.7.1993, s. 23). I bilaga A skall följande läggas till: ">Plats för tabell> ". 7. 392 L 0119: Rådets direktiv 92/119/EEG av den 17 december 1992 om införande av allmänna gemenskapsåtgärder för bekämpning av vissa djursjukdomar och särskilda åtgärder mot vesikulär svinsjuka (swine vesicular disease, SVD) (EGT nr L 62, 15.3.1993, s. 69). I bilaga 2.5 skall följande läggas till: ">Plats för tabell> ". KAPITEL 3 Folkhälsa 1. 364 L 0433: Rådets Direktiv 64/433/EEG av den 26 juni 1964 om hygienkrav vid framställning och saluföring av färskt kött (EGT nr 121, 29.7.1964, s. 2012/64), i dess lydelse enligt - 391 L 0497: Rådets direktiv 91/497/EEG av den 29 juli 1991 (EGT nr L 268, 24.9.1991, s. 69), - 392 L 0005: Rådets direktiv 92/5/EEG av den 10 februari 1992 (EGT nr L 57, 2.3.1992, s. 1). a) I artikel 3.1 A f ii, skall följande strecksats läggas till: "- i fråga om kött avsett för Finland, Norge och Sverige vara märkt så som anges i del IV tredje strecksatsen i bilaga 4". b) I artikel 4.A skall följande ord införas efter datumet "den 1 januari 1993" i det inledande stycket: "med undantag av Österrike, Finland, Norge och Sverige, där datumet skall vara den 1 januari 1995". c) I artikel 4.A skall följande ord införas efter datumet "den 31 december 1991" i det inledande stycket: "med undantag av Österrike, Finland, Norge och Sverige, där datumet skall vara den 31 december 1993". d) I artikel 5 skall följande punkter läggas till: "3. I fråga om salmonella skall, i väntan på att de gemenskapsbestämmelser som avses i punkt 2 antas, följande regler gälla för sådant kött som är avsett för Finland, Norge och Sverige: a) Köttleveranserna skall ha kontrollerats genom mikrobiologiska stickprov i ursprungsanläggningen i enlighet med regler som skall fastställas av rådet på förslag av kommissionen före dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande. b) i) Sådana kontroller som anges i a skall inte göras på köttleveranser till anläggningar för pastörisering, sterilisering eller någon annan behandling med motsvarande verkan. ii) Under en period av tre år från och med dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande skall emellertid det kött som anges i punkt i omfattas av de regler som fastställs i de kontrollprogram som Finland, Norge och Sverige tillämpar. I detta hänseende kommer detta kött att omfattas av samma åtgärder som gäller för kött med ursprung i Finland, Norge och Sverige. Före utgången av denna treårsperiod skall denna bestämmelse ses över och eventuellt ändras i enlighet med förfarandet i artikel 16. c) Sådana kontroller som anges i a skall inte göras på kött med ursprung i en anläggning som omfattas av ett program som erkänts som likvärdigt med det program som anges i punkt 4, i enlighet med förfarandet i artikel 16. 4. Garantierna enligt punkt 3 skall gälla först efter det att kommissionen godkänt de kontrollprogram som Finland, Norge och Sverige skall lägga fram. Kommissionens beslut måste fattas före dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande, för att kontrollprogrammen och garantierna skall vara tillämpliga från dagen för ikraftträdandet." e) I kapitel XI 50 a första strecksatsen i bilaga 1 skall följande bokstavsbeteckningar läggas till: "AT - FI - NO - SE". f) I kapitel XI 50 a andra strecksatsen och 50 b tredje strecksatsen i bilaga 1 skall följande läggas till: "eller ETY". g) I del IV i bilaga 4 skall följande strecksats läggas till: "- är avsett för Finland, Norge eller Sverige 4: i) den kontroll som anges i artikel 5.3 a har genomförts 4, ii) köttet är avsett för beredning 4 iii) köttet kommer från en anläggning som omfattas av ett sådant program som anges i artikel 5.3 c 4". 2. 391 L 0498: Rådets direktiv 91/498/EEG av den 29 juli 1991 om villkoren för beviljande av tillfälliga och begränsade avvikelser från särskilda hälsoföreskrifter inom gemenskapen beträffande framställning och marknadsföring av färskt kött (EGT nr L 268, 24.9.1991, s. 105). a) I artikel 2.1 skall följande införas efter datumet den 31 december 1995: "med undantag av Norge och Sverige där datumet skall vara den 31 december 1996 och för Österrike och Finland där datumet skall vara den 31 december 1997". b) I artikel 2.2 fjärde stycket skall följande införas efter datumet den 1 juli 1992: "eller, i fråga om Österrike, Finland, Norge och Sverige, från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande". 3. 371 L 0118: Rådets direktiv 71/118/EEG av den 15 februari 1971 om hygienfrågor som påverkar handeln med färskt kött av fjäderfä (EGT nr L 55, 8.3.1971, s. 23), ändrat och uppdaterat genom - 392 L 0116: Rådets direktiv 92/116/EEG av den 17 december 1992 (EGT nr L 62, 15.3.1993, s. 1). a) I artikel 3.I.A i skall följande strecksats införas: "- eller, för kött avsett för Finland, Norge och Sverige, vara märkt såsom anges i del IV e i bilaga 6". b) Följande punkter skall läggas till i artikel 5: "3. I fråga om salmonella skall, i avvaktan på att gemenskapsbestämmelser antas, följande regler gälla för sådant kött som är avsett för Finland, Norge och Sverige: a) Köttleveranserna skall ha kontrollerats genom mikrobiologiska stickprov i ursprungsanläggningen i enlighet med regler som skall fastställas av rådet på förslag av kommissionen före dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande. b) Sådana kontroller som anges i a skall inte göras på kött med ursprung i en anläggning som omfattas av ett program som erkänts som likvärdigt med det program som anges i punkt 4, i enlighet med förfarandet i artikel 16. 4. Garantierna enligt punkt 3 skall gälla först efter det att kommissionen godkänt de kontrollprogram som Finland, Norge och Sverige skall lägga fram. Kommissionens beslut måste fattas före dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande, för att kontrollprogrammen och garantierna skall vara tillämpliga från dagen för ikraftträdandet." c) I kapitel XII punkt 66 a första strecksatsen i bilaga 1 skall följande bokstavsbeteckningar läggas till: "AT - FI - NO - SE". d) I kapitel XII punkt 66 a tredje strecksatsen i bilaga 1 skall följande läggas till: "eller ETY". e) I del IV i bilaga 4 skall följande läggas till: "e) om köttet är avsett för Finland, Norge eller Sverige 2: i) den kontroll som anges i artikel 5.3 a har genomförts 4, ii) köttet kommer från en anläggning som omfattas av ett sådant program som anges i artikel 5.3 c 4". f) I bilaga 6 skall följande fotnot läggas till: "4 stryk det som inte är tillämpligt". 4. 392 L 0116: Rådets direktiv 92/116/EEG av den 17 december 1992 om ändring och uppdatering av direktiv 71/118/EEG om hygienfrågor som påverkar handeln med färskt kött av fjäderfä (EGT nr L 62, 15.3.1993, s. 1). Följande punkter skall läggas till artikel 3: "1 a. Finland och Norge skall ha en tidsfrist fram till den 1 januari 1996 för vissa anläggningar inom sina territorier. Kött som kommer från dessa anläggningar får omsättas endast inom deras respektive nationella territorium. Finland och Norge skall underrätta kommissionen om de bestämmelser som antas för dessa anläggningar. De skall lämna kommissionen och de andra medlemsstaterna en förteckning över dessa. b. Österrike skall ha en tidsfrist fram till den 1 januari 1996 för vissa anläggningar inom sitt territorium. Kött som kommer från dessa anläggningar får omsättas endast inom Österrikes nationella territorium. Österrike skall underrätta kommissionen om de bestämmelser som antas för dessa anläggningar. Österrike skall lämna kommissionen och de andra medlemsstaterna en förteckning över dessa anläggningar. Österrike får bevilja vissa anläggningar en ytterligare tidsfrist fram till den 1 januari 1998 under förutsättning att dessa anläggningar till den behöriga myndigheten har sänt in en begäran om detta före den 1 april 1995. Denna begäran skall åtföljas av en plan och ett arbetsprogram som fastställer tidsgränserna inom vilka anläggningen kan vara anpassad till villkoren i detta direktiv. Österrike skall före den 1 juli 1995 till kommissionen sända in förteckningen över de anläggningar för vilka man avser bevilja en ytterligare tidsfrist. Denna förteckning skall för varje anläggning ange vilka slags undantag som planeras och hur länge de är tänkta att gälla. Kommissionen skall granska förteckningen och fastställa den med eventuella ändringar. Kommissionen skall överlämna förteckningen till medlemsstaterna." 5. 377 L 0099: Rådets direktiv 77/99/EEG av den 21 december 1976 om hygienfrågor som påverkar handeln med köttprodukter inom gemenskapen (EGT nr L 26, 31.1.1977, s. 85), ändrad och uppdaterad genom - 392 L 0005: Rådets direktiv 92/5/EEG av den 10 februari 1992 (EGT nr L 57, 14.9.1992, 2.3.1992, s. 1), och i dess lydelse enligt - 392 L 0045: Rådets direktiv 92/45/EEG av den 16 juni 1992 (EGT nr L 268, 14.9.1992, s. 35), - 392 L 0116: Rådets direktiv 92/116/EEG av den 17 december 1992 (EGT nr L 62, 15.3.1993, s. 1), - 392 L 0118: Rådets direktiv 92/118/EEG av den 17 december 1992 (EGT nr L 62, 15.3.1993, s. 49). a) I artikel 10 andra stycket skall följande ord införas efter datumet den 1 januari 1996: "med undantag för Sverige, där datumet skall vara den 1 januari 1997, och för Österrike, Finland och Norge, där datumet skall vara den 1 januari 1998". b) I artikel 10 tredje stycket skall följande ord införas efter datumet den 1 januari 1996: "med undantag för - Sverige, där datumet skall vara den 1 januari 1997, - Österrike, Finland och Norge, där datumet skall vara den 1 januari 1998". c) I kapitel VI 4 a i första strecksatsen i bilaga B skall följande bokstavsbeteckningar läggas till efter "UK": "AT - FI - NO - SE". d) I kapitel VI 4 a i andra strecksatsen i bilaga B skall följande läggas till: "ETY". e) I kapitel VI 4 a ii tredje strecksatsen i bilaga B skall följande läggas till: "ETY". 6. 392 L 0005: Rådets direktiv 92/5/EEG av den 10 februari 1992 om ändring och uppdatering av direktiv 77/99/EEG om hygienfrågor som påverkar handeln med köttprodukter inom gemenskapen och om ändring av direktiv 64/433/EEG (EGT nr L 57, 2.3.1992, s. 1). Följande strecksats skall införas efter de två första strecksatserna i artikel 3: "- för vissa anläggningar belägna i Sverige, där Sverige skall anpassa sig till detta direktiv senast den 1 januari 1996". 7. 392 L 0120: Rådets direktiv 92/120/EEG av den 17 december 1992 om villkoren för att medge tillfälliga och begränsade undantag från de särskilda hygienreglerna på gemenskapsnivå för produktion och saluhållande av vissa produkter av animaliskt ursprung (EGT nr L 62, 15.3.1993, s. 86). I artikel 1.1 skall följande införas efter datumet den 31 december 1995: "med undantag av Österrike och Norge där datumet skall vara den 31 december 1996 och av Finland där datumet skall vara den 31 december 1997". 8. 388 L 0657: Rådets direktiv 88/657/EEG av den 14 december 1988 om fastställande av krav vid framställning av och handel med malet kött, kött i stycken på mindre än 100 gram och köttprodukter och om ändring av direktiven 64/433/EEG, 71/118/EEG och 72/462/EEG (EGT nr L 382, 31.12.1988, s. 3), i dess lydelse enligt - 392 L 0110: Rådets direktiv 92/110/EEG av den 14 december 1992 (EGT nr L 394, 31.12.1992, s. 26). I artikel 13.1 första stycket skall följande införas efter datumet den 1 januari 1996: "med undantag av Finland, Norge och Sverige där datumet skall vara den 1 januari 1997". 9. 389 L 0437: Rådets direktiv 89/437/EEG av den 20 juni 1989 om hygienfrågor och hälsorisker i samband med tillverkning och utsläppande på marknaden av äggprodukter (EGT nr L 212, 22.7.1989, s. 87), i dess lydelse enligt - 389 L 0662: Rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 (EGT nr L 395, 30.12.1989, s. 13), - 391 L 0684: Rådets direktiv 91/684/EEG av den 19 december 1991 (EGT nr L 376, 31.12.1991, s. 38). a) I kapitel XI 1 i första strecksatsen i bilagan skall följande bokstavsbeteckningar införas efter "UK": "AT - FI - NO - SE". b) I kapitel XI 1 i andra strecksatsen i bilagan skall följande läggas till: "ETY". c) I kapitel XI 1 ii tredje strecksatsen skall följande läggas till: "ETY". 10. 391 L 0493: Rådets direktiv 91/493/EEG av den 22 juli 1991 om fastställande av hygienkrav för produktionen och marknadsföringen av fiskprodukter (EGT nr L 268, 24.9.1991, s. 15). I artikel 7.2 skall följande läggas till efter datumet den 31 december 1995: "med undantag av Finland där datumet skall vara den 31 december 1997". 11. 391 L 0492: Rådets direktiv 91/492/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av hygienkrav för produktionen och marknadsföringen av levande tvåskaliga mollusker (EGT nr L 268, 24.9.1991, s. 1). I artikel 5.1 a andra stycket skall följande läggas till efter datumet den 31 december 1995: "med undantag av Sverige där datumet skall vara den 31 december 1997". 12. 393 D 0383: Rådets beslut 93/383/EEG av den 14 juni 1993 om referenslaboratorier för kontroll av marina biotoxiner (EGT nr L 166, 8.7.1993, s. 31). I bilagan skall följande läggas till: "Finland: - Eläinlääkintä ja elintarvikelaitos, Helsinki/Anstalten för veterinärmedicin och livsmedel, Helsingfors och Tullilaboratorio/Tullaboratoriet, Espoo Norge: - Norges Veterinærhøgskole, Oslo Sverige: - Institutionen för klinisk bakteriologi, Göteborgs Universitet, Göteborg. Österrike: Vid behov skall kommissionen efter samråd med de österrikiska myndigheterna ändra denna bilaga för att utse ett nationellt referenslaboratorium för kontroll av marina biotoxiner". KAPITEL 4 Blandade texter 1. 392 L 0046: Rådets direktiv 92/46/EEG av den 16 juni 1992 om fastställande av hygienregler för produktion och saluhållande av obehandlad mjölk, värmebehandlad mjölk och mjölkbaserade produkter (EGT nr L 268, 14.9.1992, s. 1), i dess lydelse enligt - 392 L 0118: Rådets direktiv 92/118/EEG av den 17 december 1992 (EGT nr L 62, 15.3.1993, s. 49). a) I artikel 32.1 första stycket skall följande läggas till efter datumet den 1 januari 1994: "med undantag av Sverige där datumet skall vara den 1 januari 1996". b) I kapitel IV A 3 a i första strecksatsen i bilaga C skall följande bokstavsbeteckningar läggas till efter "UK": "AT - FI - NO - SE". c) I kapitel IV A 3 a i andra strecksatsen i bilaga C skall följande läggas till: "ETY". d) I kapitel IV A 3 a ii tredje strecksatsen i bilaga C skall följande läggas till: "ETY". 2. 391 L 0495: Rådets direktiv 91/495/EEG av den 27 november 1990 om frågor om livsmedelshygien som påverkar produktionen och marknadsföringen av kaninkött och kött från vilda djur i hägn (EGT nr L 268, 24.9.1991, s. 41), i dess lydelse enligt - 392 L 0065: Rådets direktiv 92/65/EEG av den 13 juli 1992 (EGT nr L 268, 14.9.1992, s. 54), - 392 L 0116: Rådets direktiv 92/116/EEG av den 17 december 1992 (EGT nr L 62, 15.3.1993, s. 1). a) I artikel 2.3 skall följande skjutas in efter orden "landdäggdjur": "inbegripet ren". b) Följande mening skall läggas till artikel 6.2 sjunde strecksatsen: "All verksamhet i samband med renslakt får emellertid bedrivas i mobila slakterier i enlighet med bestämmelserna i direktiv 64/433/EEG." c) I kapitel III 11.1 a första strecksatsen i bilaga 1 skall följande bokstavsbeteckningar läggas till: "AT - FI - NO - SE". d) I kapitel III 11.1 a tredje strecksatsen i bilaga 1 skall följande läggas till: "ETY". 3. 392 L 0045: Rådets direktiv 92/45/EEG av den 16 juni 1992 om frågor om människors och djurs hälsa i samband med nedläggning av jaktvilt och utsläppandet på marknaden av viltkött (EGT nr L 268, 14.9.1992, s. 35) i dess lydelse enligt: - 392 L 0116: Rådets direktiv 92/116/EEG av den 17 december 1992 (EGT nr L 62, 15.3.1993, s. 1). a) Följande mening skall läggas till artikel 3.1 a tredje strecksatsen: "Rådet får på kommissionens förslag fastställa särskilda regler för insamling av vilt under särskilda klimatförhållanden." b) I kapitel VII 2 a i första strecksatsen i bilaga 1 skall följande bokstavsbeteckningar läggas till: "- AT - FI - NO - SE -". c) I kapitel VII 2 a i tredje strecksatsen i bilaga 1 skall följande läggas till efter "EEG": "ETY". 4. 392 L 0118: Rådets direktiv 92/118/EEG av den 17 december 1992 om djurhälso- och hygienkrav för handel inom gemenskapen med produkter, som inte omfattas av sådana krav i de särskilda gemenskapsbestämmelser som avses i bilaga A.I till direktiv 89/662/EEG och, i fråga om patogener, i direktiv 90/425/EEG, samt för import till gemenskapen av sådana produkter (EGT nr L 62, 15.3.1993, s. 49). a) I artikel 20.1 första stycket skall följande införas efter datumet den 1 januari 1994: "med undantag av Norge, där datumet skall vara den 1 juli 1995". b) I kapitel 14 i bilaga 1 skall följande stycke läggas till: "Obearbetad gödsel från fjäderfäflockar som har vaccinerats mot newcastlesjukan får inte sändas till någon region som har erhållit status som "icke-vaccinationszon mot Newcastlesjukan" i enlighet med artikel 12.2 i rådets direktiv 90/539/EEG." c) I kapitel 2 första strecksatsen i bilaga 2 skall följande läggas till: "I fråga om salmonella och i väntan på att gemenskapsbestämmelser antas, skall följande regler gälla för ägg avsedda för Finland, Norge och Sverige: a) Äggleveranser får underkastas de ytterligare, generella eller begränsade, kontrollåtgärder som kommissionen bestämmer enligt förfarandet i artikel 18. b) Sådana kontroller som anges i a skall inte göras på ägg med ursprung i en anläggning som omfattas av ett program som erkänts som likvärdigt med det program som anges i c, i enlighet med förfarandet i artikel 18. c) Åtgärderna enligt a får tillämpas först efter det att kommissionen godkänt de kontrollprogram som Finland, Norge och Sverige skall lägga fram. Kommissionens beslut måste fattas före dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande, för att kontrollprogrammen och åtgärderna enligt a skall vara tillämpliga från dagen för ikraftträdandet." 5. 392 L 0117: Rådets direktiv 92/117/EEG av den 17 december 1992 om skyddsåtgärder mot specifika zoonoser och zoonotiska agenser hos djur och animaliska produkter för att förhindra utbrott av livsmedelsburna infektioner och förgiftningar (EGT nr L 62, 15.3.1993, s. 38). Följande mening skall läggas till artikel 17.1 första stycket: "För Norge skall emellertid datumet vara den 1 juli 1995." 6. 372 L 0462: Rådets direktiv 72/462/EEG av den 12 december 1972 om hälsoproblem och problem som rör veterinärbesiktning vid import från tredje land av nötkreatur, får, getter, svin och färskt kött eller färska köttvaror (EGT nr L 302, 31.12.1972, s. 28), i dess lydelse enligt - 392 R 1601: Rådets förordning (EEG) nr 1601/92 av den 15 juni 1992 (EGT nr L 173, 27.6.1992, s. 13). a) Följande stycke skall läggas till artikel 6.2 2: "Norge och Sverige får under en övergångstid på tre år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande behålla sina nationella regler för import av djur från länder som vaccinerar mot mul- och klövsjuka." b) Följande skall läggas till artikel 14.3: "e) Norge och Sverige får under en övergångstid på tre år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande behålla sina nationella regler för import av färskt kött från länder som vaccinerar mot mul- och klövsjuka." 7. 392 L 0102: Rådets direktiv 92/102/EEG av den 27 november 1992 om identifikation och registrering av djur (EGT nr L 355, 5.12.1992, s. 32). Följande strecksats skall införas i artikel 11.1: "- För Finland och Norge före den 1 januari 1996 i fråga om kraven för nötkreatur, svin, får och getter. Vid behov skall kommissionen under övergångstiden vidta de nödvändiga åtgärderna i enlighet med förfarandet i artikel 18 i rådets direktiv 90/425/EEG". 8. 381 D 0651: Kommissionens beslut 81/651/EEG av den 30 juli 1981 om inrättande av en vetenskaplig veterinärmedicinsk kommitté (EGT nr L 233, 19.8.1981, s. 32), i dess lydelse enligt - 386 D 0105: Kommissionens beslut 86/105/EEG av den 25 februari 1986 (EGT nr L 93, 8.4.1986, s. 14). I artikel 3 skall "18" ersättas med "22". KAPITEL 5 Djurskydd 391 L 0628: Rådets direktiv 91/628/EEG av den 19 november 1991 om skydd av djur vid transport och om ändring av direktiven 90/425/EEG och 91/496/EEG (EGT nr L 340 11.12.1991, s. 17), i dess lydelse enligt - 392 D 0438: Rådets beslut 92/438/EEG av den 13 juli 1992 (EGT nr L 243, 25.8.1992, s. 27). a) Följande mening skall läggas till i bilagan kapitel I A 1: "Under en övergångstid på tre år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande får Sverige emellertid behålla sina strängare nationella bestämmelser för transport av dräktiga kor och nyfödda kalvar från en avsändningsort till en bestämmelseort som båda är belägna på svenskt territorium." b) Följande mening skall läggas till i bilagan kapitel I C 14: "Under en övergångstid på två år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande behöver bestämmelsen om att renar skall transporteras under tak inte följas. I enlighet med yttrandet från Vetenskapliga veterinärmedicinska kommittén får kommissionen enligt förfarandet i artikel 17 besluta om att behålla detta undantag." Del 2 - Tillämpningstexter 1. 377 L 0096: Rådets direktiv 77/96/EEG av den 21 december 1976 om trikinundersökning (trichinella spiralis) vid import av färskt kött av tamsvin från tredje land (EGT nr L 26, 31.1.1977, s. 67), i dess lydelse enligt - 381 L 0476: Rådets direktiv 81/476/EEG av den 24 juni 1981 (EGT nr L 186, 8.7.1981, s. 20), - 383 L 0091: Rådets direktiv 83/91/EEG av den 7 februari 1983 (EGT nr L 59, 5.3.1983, s. 34), - 384 L 0319: Kommissionens direktiv 84/319/EEG av den 7 juni 1984 (EGT nr L 167, 27.6.1984, s. 34), - 385 R 3768: Rådets förordning (EEG) nr 3768 av den 20 december 1985 (EGT nr L 362, 31.12.1985, s. 8), - 389 L 0321: Kommissionens direktiv 89/321/EEG av den 22 april 1989 (EGT nr L 133, 17.5.1993, s. 33). a) Följande skall införas i bilaga III 2 andra strecksatsen efter "FOK": "ETY". b) Följande skall införas i bilaga III 5 andra strecksatsen efter "EUK": "ETY". 2. 379 D 0542: Rådets beslut 79/542/EEG av den 21 december 1976 om upprättandet av en förteckning över tredje land från vilka medlemsstaterna godkänner import av nötkreatur, grisar och färskt kött (EGT nr L 146, 14.6.1979, s. 15), i dess lydelse enligt - 394 D 0059: Kommissionens beslut 94/59/EEG av den 26 januari 1994 (EGT nr L 27, 1.2.1994, s. 53). Följande rader skall utgå ur bilagan: "AT - Österrike" "FI - Finland" "NO - Norge" "SE - Sverige". 3. 380 D 0790: Kommissionens beslut 80/790/EEG av den 25 juli 1980 om djurhälsovillkor och veterinärintyg vid import av färskt kött från Finland (EGT nr L 233, 4.9.1980, s. 47), i dess lydelse enligt - 381 D 0662: Kommissionens beslut 81/622/EEG av den 28 juli 1981 (EGT nr L 237, 22.8.1981, s. 33). Beslut 80/790/EEG skall upphöra att gälla. 4. 380 D 0799: Kommissionens beslut 80/799/EEG av den 25 juli 1980 om djurhälsovillkor och veterinärintyg vid import av färskt kött från Sverige (EGT nr L 234, 5.9.1980, s. 35), i dess lydelse enligt - 381 D 0662: Kommissionens beslut 81/662/EEG av den 28 juli 1981 (EGT nr L 237, 22.8.1981, s. 33). Beslut 80/799/EEG skall upphöra att gälla. 5. 380 D 0800: Kommissionens beslut 80/800/EEG av den 25 juli 1980 om djurhälsovillkor och veterinärintyg vid import av färskt kött från Norge (EGT nr L 234, 5.9.1980, s. 38), i dess lydelse enligt - 381 D 0662: Kommissionens beslut 81/662/EEG av den 28 juli 1981 (EGT nr L 237, 22.8.1981, s. 33). Beslut 80/800/EEG skall upphöra att gälla. 6. 382 D 0730: Rådets beslut 82/730/EEG av den 18 oktober 1982 om förteckningen över anläggningar i Österrike som godkänts för export av färskt kött till gemenskapen (EGT nr L 311, 8.11.1982, s. 1). Beslut 82/730/EEG skall upphöra att gälla. 7. 382 D 0731: Rådets beslut 82/731/EEG av den 18 oktober 1982 om förteckningen över anläggningar i Finland som godkänts för export av färskt kött till gemenskapen (EGT nr L 311, 8.11.1982, s. 4), med ändringar. Beslut 82/731/EEG skall upphöra att gälla. 8. 382 D 0736: Rådets beslut 82/736/EEG av den 18 oktober 1982 om förteckningen över anläggningar i Sverige som godkänts för export av färskt kött till gemenskapen (EGT nr L 311, 8.11.1982, s. 18), med ändringar. Beslut 82/736/EEG skall upphöra att gälla. 9. 383 D 0421: Kommissionens beslut 83/421/EEG av den 29 juli 1983 om förteckningen över anläggningar i Norge som godkänts för import av färskt kött till gemenskapen (EGT nr L 238, 27.8.1983, s. 35), med ändringar. Beslut 83/421/EEG skall upphöra att gälla. 10. 389 X 0214: Kommissionens rekommendation 89/214/EEG av den 24 februari 1989 om regler för inspektion av anläggningar för färskt kött som godkänts för handel inom gemenskapen (EGT nr L 87, 31.3.1989, s. 1). a) I kapitel X 49 a i bilaga 1 i den del som lyder "texten i detta direktiv" i den första strecksatsen efter "P" skall följande initialer införas: "AT - FI - NO - SE". b) I kapitel X 49 a i bilaga 1 i den del som lyder "texten i detta direktiv" i den andra strecksatsen skall följande läggas till: "ETY". c) I kapitel X 49 b i bilaga 1 i den del som lyder "texten i detta direktiv" i den tredje strecksatsen skall följande läggas till: "ETY". 11. 390 D 0014: Kommissionens beslut 90/14/EEG av den 20 december 1989 om upprättandet av en förteckning över tredje länder från vilka medlemsstaterna godkänner import av djupfryst sperma från tamdjur av nötkreatur (EGT nr L 8, 11.1.1990, s. 71), i dess lydelse enligt - 391 D 0276: Kommissionens beslut 91/276/EEG av den 22 maj 1991 (EGT nr L 135, 30.5.1991, s. 58). Följande ord skall utgå ur bilagan: "Finland" "Norge" "Sverige" "Österrike". 12. 390 D 0442: Kommissionens beslut 90/442/EEG av den 25 juli 1990 om fastställande av koder för anmälan av djursjukdomar (EGT nr L 227, 21.8.1990, s. 39), i dess lydelse enligt - Kommissionens beslut av den 27 november 1990 (inte offentliggjort), - Kommissionens beslut av den 26 mars 1991 (inte offentliggjort). Följande stycke skall läggas till i artikel 1: "Vad gäller Finland, Norge, Sverige och Österrike skall kommissionen komplettera de koder som anges i bilaga 5 och 6 till detta beslut. Ändamålsenliga beslut skall fattas före dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande." 13. 391 D 0270: Kommissionens beslut 91/270/EEG av den 14 maj 1991 om upprättandet av en förteckning över tredje länder från vilka medlemsstaterna godkänner import av embryon från tamdjur av nötkreatur (EGT nr L 134, 29.5.1991, s. 56). Följande ord skall utgå ur bilagan: "Finland" "Norge" "Sverige" "Österrike". 14. 391 D 0426: Kommissionens beslut 91/426/EEG av den 22 juli 1991 om fastställande av närmare regler för gemenskapens finansiella bidrag till upprättandet av ett datanät som kopplar samman veterinära myndigheter (Animo) (EGT nr L 234, 23.8.1991, s. 27), i dess lydelse enligt - 393 D 0004: Kommissionens beslut 93/4/EEG av den 9 december 1992 (EGT nr L 4, 8.1.1993, s. 32). a) I artikel 1.2 skall orden "för hela nätet" ersättas med "för gemenskapen som den var före anslutningsfördragets ikraftträdande". b) Följande artikel skall införas: "Artikel 2a 1. Finland, Norge, Sverige och Österrike har rätt till finansiella bidrag från gemenskapen enligt de villkor som föreskrivs i artikel 1.1. 2. Ersättning för de utgifter som avses i punkt 1 skall betalas till medlemsstaterna av kommissionen vid uppvisande av dokument som stöder deras begäran. 3. De dokument som avses i punkt 2 skall lämnas av de norska och svenska myndigheterna senast 12 månader efter dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande och av de österrikiska och finska myndigheterna senast 24 månader efter dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande." 15. 391 D 0449: Kommissionens beslut 91/449/EEG av den 26 juli 1991 om fastställande av förlagor till de djurhälsointyg som skall användas vid import av köttprodukter från tredje land (EGT nr L 240, 29.8.1991, s. 28), i dess lydelse enligt - 393 D 0504: Kommissionens beslut 93/504/EEG av den 28 juli 1993 (EGT nr L 236, 21.9.1993, s. 16). a) Följande ord skall utgå ur bilaga A del II: "Finland" "Norge" "Sverige" "Österrike". b) Följande ord skall utgå ur bilaga B del II: "Finland" "Norge" "Sverige" "Österrike". 16. 391 D 0539: Kommissionens beslut 91/539/EEG av den 4 oktober 1991 om fastställande av genomförandebestämmelser till beslut 91/426/EEG (Animo) (EGT nr L 294, 25.10.1991, s. 47). Följande artikel skall införas: "Artikel 1a Vad gäller Finland, Norge, Sverige och Österrike skall kommissionen fastställa det antal enheter som har rätt till ett finansiellt bidrag från gemenskapen. Vad gäller Norge och Sverige skall ändamålsenliga belut fattas före dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande." I första strecksatsen i artikel 2.2 skall följande ord läggas till: "utom för Finland, Norge, Sverige och Österrike där datumet skall vara den 1 april 1994". Följande ord skall läggas till i artikel 3 efter "den 1 december 1991": "utom för Norge och Sverige där datumet skall vara den 1 december 1994, och för Finland och Österrike där datumet skall vara den 1 december 1995". 17. 392 D 0124: Kommissionens beslut 92/124/EEG av den 10 januari 1992 om djurhälsovillkor och veterinärintyg vid import av sperma från nötkreatur från Finland (EGT nr L 48, 22.2.1992, s. 10). Beslut 92/124/EEG skall upphöra att gälla. 18. 392 D 0126: Kommissionens beslut 92/126/EEG av den 10 januari 1992 om djurhälsovillkor och veterinärintyg vid import av sperma från nötkreatur från Österrike (EGT nr L 48, 22.2.1992, s. 28). Beslut 92/126/EEG skall upphöra att gälla. 19. 392 D 0128: Kommissionens beslut 92/128/EEG av den 10 januari 1992 om djurhälsovillkor och veterinärintyg vid import från Sverige av sperma från nötkreatur (EGT nr L 48, 22.2.1992, s. 46). Beslut 92/128/EEG skall upphöra att gälla. 20. 392 D 0175: Kommissionens beslut 92/175/EEG av den 21 februari 1992 om upprättande av förteckningen över och identiteten hos enheterna i datanätet Animo (EGT nr L 80, 25.3.1992, s. 1), i dess lydelse enligt - 393 D 0071: Kommissionens beslut 93/71/EEG av den 22 december 1992 (EGT nr L 25, 2.2.1993, s. 39). - 393 D 0228: Kommissionens beslut 93/228/EEG av den 5 april 1993 (EGT nr L 97, 23.4.1993, s. 33). Följande punkt skall läggas till i artikel 1: "4. Kommissionen skall komplettera den förteckning som finns i bilagan vad gäller Finland, Norge, Sverige och Österrike." 21. 392 D 0260: Kommissionens beslut 92/260/EEG av den 10 april 1992 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för tillfällig införsel av registrerade hästar (EGT nr L 30, 15.5.1992, s. 67), i dess lydelse enligt - 393 D 0344: Kommissionens beslut 93/344/EEG av den 17 maj 1993 (EGT nr L 138, 9.6.1991, s. 11). a) I bilaga 1 skall grupp A ersättas med "Grupp A Grönland, Island, Schweiz". b) I bilaga 2 A Hälsointyg skall rubriken ersättas med "HÄLSOINTYG för tillfällig införsel till gemenskapens territorium av registrerade hästar från Grönland, Island och Schweiz för kortare tid än 90 dagar". c) I bilaga 2 A Hälsointyg iii d tredje strecksatsen skall följande ord utgå: "Finland", "Norge", "Sverige" och "Österrike". d) I bilaga 2 B Hälsointyg iii d tredje strecksatsen skall följande ord utgå: "Finland", "Norge", "Sverige" och "Österrike". e) I bilaga 2 C Hälsointyg iii d tredje strecksatsen skall följande ord utgå: "Finland", "Norge", "Sverige" och "Österrike". f) I bilaga 2 D Hälsointyg iii d tredje strecksatsen skall följande utgå: "Finland", "Norge", "Sverige" och "Österrike". g) I bilaga 2 E Hälsointyg iii d tredje strecksatsen skall följande utgå: "Finland", "Norge", "Sverige" och "Österrike". 22. 392 D 0265: Kommissionens beslut 92/265/EEG av den 18 maj 1992 om import till gemenskapen av levande grisar, sperma av gris, färskt griskött och grisköttsprodukter från Österrike samt om upphävande av beslut 90/90/EEG (EGT nr L 137, 20.5.1993, s. 23), i dess lydelse enligt - 393 D 0427: Kommissionens beslut 93/427/EEG av den 7 juli 1993 (EGT nr L 197, 6.8.1993, s. 52). Beslut 92/265/EEG skall upphöra att gälla. 23. 392 D 0290: Kommissionens beslut 92/290/EEG av den 14 maj 1992 om vissa skyddsåtgärder för embryon av nötkreatur i samband med bovin spongiös encefalopati (BSE) i Förenade kungariket (EGT nr L 152, 4.6.1992, s. 37). Följande punkt skall läggas till i artikel 2: "4. Finland, Norge, Sverige och Österrike får under en övergångstid på upp till två år från dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande behålla sin nationella lagstiftning rörande embryon av tamdjur av nötkreatur som kommer från en medlemsstat där sjukdomen har en stor utbredning. Denna bestämmelse skall ses över under denna övergångstid mot bakgrund av vunna erfarenheter och resultaten från aktuell vetenskaplig forskning." 24. 392 D 0341: Kommissionens beslut 92/341/EEG av den 3 juni 1992 om förmedling av information mellan lokala Animoenheter (EGT nr L 188, 8.7.1992, s. 37). Följande ord skall införas i artikel 1.1 efter dagen "den 15 juni 1992": "utom för Norge och Sverige där datumet skall vara den 1 september 1994, och för Finland och Österrike där datumet skall vara den 1 juni 1995". 25. 392 D 0387: Kommissionens beslut 92/387/EEG av den 10 juni 1992 om djurhälsovillkor och veterinärintyg vid import av sperma från nötkreatur från Norge (EGT nr L 204, 21.7.1992, s. 22). Beslut 92/387/EEG skall upphöra att gälla. 26. 392 D 0401: Kommissionens beslut 92/401/EEG av den 31 juli 1992 om djurhälsovillkor och veterinärintyg vid import av tamdjur av nötkreatur och svin från Norge (EGT nr L 224, 8.8.1992, s. 1), i dess lydelse enligt - 393 D 0469: Kommissionens beslut 93/469/EEG av den 26 juli 1993 (EGT nr L 218, 28.8.1993, s. 58). Beslut 92/401/EEG skall upphöra att gälla. 27. 392 D 0461: Kommissionens beslut 92/461/EEG av den 2 september 1992 om djurhälsovillkor och veterinärintyg vid import av nötkreatur och svin från Sverige (EGT nr L 261, 7.9.1992, s. 18), i dess lydelse enligt - 392 D 0518: Kommissionens beslut 92/518/EEG av den 3 november 1992 (EGT nr L 325, 11.11.1992, s. 23). - 393 D 0469: Kommissionens beslut 93/469/EEG av den 26 juli 1993 (EGT nr L 218, 28.8.1993, s. 58). Beslut 92/461/EEG skall upphöra att gälla. 28. 392 D 0462: Kommissionens beslut 92/462/EEG av den 2 september 1992 om djurhälsovillkor och veterinärintyg vid import av tamdjur av nötkreatur och svin från Finland (EGT nr L 261, 7.9.1992, s. 34), i dess lydelse enligt - 392 D 0518: Kommissionens beslut 92/518/EEG av den 3 november 1992 (EGT nr L 325, 11.11.1992, s. 23). - 393 D 0469: Kommissionens beslut 93/469/EEG av den 26 juli 1993 (EGT nr L 218, 28.8.1993, s. 58). Beslut 92/462/EEG skall upphöra att gälla. 29. 392 D 0471: Kommissionens beslut 92/471/EEG av den 2 september 1992 om djurhälsovillkor och veterinärintyg vid import av embryon från nötkreatur från tredje land (EGT nr L 270, 15.9.1992, s. 27). Följande ord skall utgå ur bilaga A Del II: "Finland" "Norge" "Sverige" "Österrike". 30. 392 D 0486: Kommissionens beslut 92/486/EEG av den 25 september 1992 om upprättande av en form för samarbete mellan Animovärdcentralen och medlemsstaterna (EGT nr L 291, 7.10.1992, s. 20), i dess lydelse enligt - 393 D 0188: Kommissionens beslut 93/188/EEG av den 4 mars 1993 (EGT nr L 82, 3.4.1993, s. 20). Följande ord skall läggas till i artikel 2 första strecksatsen: "utom för Norge och Sverige där dagen för ikraftträdande skall vara dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande och där dagen för avtalets upphörande skall vara den 1 april 1996, och för Finland och Österrike där dagen för ikraftträdande skall vara ett år efter dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande och där dagen för avtalets upphörande skall vara den 1 april 1996". 31. 392 D 0562: Kommissionens beslut 92/562/EEG av den 17 November 1992 om godkännande av alternativa värmebehandlingssystem för bearbetning av högriskmaterial (EGT nr L 359, 9.12.1992, s. 23). a) I bilagan i det inledande avsnittet "Definitioner" skall följande definition läggas till: "Koncentrerad produktion: Behandling av den flytande fasen innan en större del av dess fukt avlägsnas." b) Följande kapitel skall läggas till i bilagan: "KAPITEL VIII VATTENDJUR KOMBINERAD SURGÖRNING OCH VÄRMEBEHANDLING I. Beskrivning av system >Hänvisning till > Råmaterialet finfördelas genom krossning och blandning med myrsyra åstadkommer en sänkning av pH-värdet. Blandningen lagras en tid i avvaktan på ny behandling. Produkten insätts därefter i en kokare. Förflyttningen av produkten genom värmeväxlare är kontrollerad via mekaniska kommandon som förhindrar dess förflyttning på så vis att vid slutet av värmebehandlingen har produkten genomgått en cykel som är tillräcklig ur tids- och temperatursynpunkt. Efter värmebehandlingen separeras produkten mekaniskt i en flytande fas, en fettfas och en grevfraktionsfas. För att erhålla ett koncentrat av animalt protein pumpas den flytande fasen in i två värmeväxlare som upphettas med ånga i vakuumrum för att fukt skall kunna avgå i form av vattenånga. Grevfraktionerna inkorporeras i proteinkoncentratet före lagring. II. Kritiska kontrollpunkter i fabriker 1. Partikelstorlek: efter krossning skall partiklarnas storlek vara mindre än ... mm. 2. pH: under surgörningsfasen skall pH-värdet vara lägre än eller lika med ... Ph-värdet skall kontrolleras dagligen. 3. Tid i tillfällig lagring: den skall vara i minst ... timmar. 4. Absolut behandlingstid: satsen skall behandlas i minst ... minuter vid lägst den temperatur som anges i punkt 5. 5. Kritisk temperatur: temperaturen skall minst vara ... C och för varje sats registreras i ett beständigt registreringssystem. Varje produkt som tillverkas vid en lägre temperatur skall ombehandlas med nytt råmaterial." 32. 393 D 0013: Kommissionens beslut 93/13/EEG av den 22 december 1992 om förfaranden för veterinärkontroller vid gemenskapens gränskontrollstationer av produkter från tredje land (EGT nr L 9, 15.1.1993, s. 33). I bilaga F skall följande ord utgå: "Finland" "Norge" "Sverige" "Österrike". 33. 393 D 0024: Kommissionens beslut 93/24/EEG av den 11 december 1992 om ytterligare garantier med avseende på Aujeszkys sjukdom för svin som skall sändas till medlemsstater eller regioner som är fria från sjukdomen (EGT nr L 16, 25.1.1993, s. 18), i dess lydelse enligt - 393 D 0341: Kommissionens beslut 93/341/EEG av den 13 maj 1993 (EGT nr L 136, 5.6.1993, s. 47) - 393 D 0664: Kommissionens beslut 93/664/EEG av den 6 december 1993 (EGT nr L 303, 10.12.1993, s. 27). I bilaga 2 punkt 2.d skall följande läggas till: ">Plats för tabell> ". 34. 393 D 0028: Kommissionens beslut 93/28/EEG av den 14 december 1992 om fastställande av en kompletterande gemenskapsfinansiering av datanätet Animo (EGT nr L 16, 25.1.1993, s. 28). Följande artikel skall införas: "Artikel 3a Vad gäller Österrike, Finland, Norge och Sverige skall de åtgärder som avses i artikel 1 bekostas av gemenskapen till 100 %." 35. 393 D 0052: Kommissionens beslut 93/52/EEG av den 21 December 1992 om fastställande av att vissa medlemsstater eller regioner iakttar kraven i fråga om brucellos (B. melitensis) och erkännande av deras status som medlemsstat eller region som är officiellt fri från denna sjukdom (EGT nr L 13, 21.1.1993, s. 14). Följande artikel skall införas: "Artikel 2a Vad gäller Österrike, Finland, Norge och Sverige skall kommissionen vid behov komplettera bilagorna 1 och 2. Ändamålsenliga beslut skall antas före dagen för anslutningsfördragets ikraftträdande." 36. 393 D 0160: Kommissionens beslut 93/160/EEG av den 17 februari 1993 om upprättandet av en förteckning över tredje länder från vilka medlemsstaterna godkänner import av sperma från tamsvin (EGT nr L 67, 19.3.1993, s. 27). I bilagan skall följande utgå: "Finland" "Norge" "Sverige" "Österrike". 37. 393 D 0195: Kommissionens beslut 93/195/EEG av den 2 februari 1993 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för återinförsel efter tillfällig export av hästar som registrerats för kapplöpningar, tävlingar och kulturevenemang (EGT nr L 86, 6.4.1993, s. 1), i dess lydelse enligt: - 393 D 0344: Kommissionens beslut 93/344/EEG av den 17 maj 1993 (EGT nr L 138, 9.6.1993, s. 11), - 393 D 0509: Kommissionens beslut 93/509/EEG av den 21 september 1993 (EGT nr L 238, 23.9.1993, s. 44). a) I bilaga 1 skall grupp A ersättas med följande: "Grupp A Grönland, Island och Schweiz". b) I bilaga 2 skall grupp A ersättas med följande: "Grupp A Grönland, Island och Schweiz". 38. 393 D 0196: Kommissionens beslut 93/136/EEG av den 5 februari 1993 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import av hästdjur för slakt (EGT nr L 86, 6.4.1993, s. 7). a) I bilaga 1 skall följande utgå i fotnot 5: "Österrike, Finland", "Norge, Sverige". b) I bilaga 2 fotnot 3 skall grupp A ersättas med följande: "Grupp A: Grönland, Island och Schweiz". 39. 393 D 0197: Kommissionens beslut 93/197/EEG av den 5 februari 1993 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import av registrerade hästdjur och hästdjur för avel och bruksändamål (EGT nr L 86, 6.4.1993, s. 16), i dess lydelse enligt: - 393 D 0344: Kommissionens beslut 93/344/EEG av den 17 maj 1993 (Oj No L 138, 9.6.1993, s. 11), - 393 D 0510: Kommissionens beslut 93/510/EEG av den 21 september 1993 (EGT nr L 238, 23.9.1993, s. 45), - 393 D 0682: Kommissionens beslut 93/682/EEG av den 17 december 1993 (EGT nr L 317, 18.12.1993, s. 82). a) I bilaga 1 skall "grupp A" ersättas med följande: "Grupp A Grönland, Island och Schweiz". b) I bilaga 2 A "Hälsointyg" skall rubriken ersättas med följande: "HÄLSOINTYG för import till gemenskapens territorium av registrerade hästdjur och hästdjur för avel och bruksändamål från Grönland, Island och Schweiz". 40. 393 D 0198: Kommissionens beslut 93/198/EEG av den 17 februari 1993 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import från tredje land av tamdjur av får och getter (EGT nr L 86, 6.4.1993, s. 34). I bilagan del 2a skall följande utgå: "Finland" "Norge" "Sverige" "Österrike". 41. 393 D 0199: Kommissionens beslut 93/199/EEG av den 19 februari 1993 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import från tredje land av sperma från svin (EGT nr L 86, 6.4.1993, s. 43), i dess lydelse enligt: - 393 D 0427: Kommissionens beslut 93/427/EEG av den 7 juli 1993 (EGT nr L 197, 6.8.1993, s. 52), - 393 D 0504: Kommissionens beslut 93/504/EEG av den 28 juli 1993 (EGT nr L 236, 21.9.1993, s. 16). I bilagan del 2 skall följande utgå: "Finland" "Norge" "Sverige" "Österrike-Burgenland, Salzburg, Tyrolen, Voralberg, Oberösterreich". 42. 393 D 0244: Kommissionens beslut 93/244/EEG av den 2 april 1993 om tilläggsgarantier med avseende på Aujeszkys sjukdom för svin som skall sändas till vissa regioner i gemenskapen (EGT nr L 111, 5.5.1993, s. 21). I bilaga 2 2.d skall följande läggas till: ">Plats för tabell> ". 43. 393 D 0257: Kommissionens beslut 93/257/EEG av den 15 april 1993 om referensmetoder och förteckning över nationella referenslaboratorier för påvisande av restämnen (EGT nr L 118, 14.5.1993, s. 75). I bilagan skall följande läggas till: ">Plats för tabell> " 44. 393 D 0317: Kommissionens beslut 93/317/EEG av den 21 april 1993 om innebörden av de nummer som skall användas vid öronmärkning av nötkreatur (EGT nr L 122, 18.5.1993, s. 45). I artikel 1.1 skall följande läggas till i förteckningen: "Österrike: AT Finland: FI Norge: NO Sverige: SE". 45. 393 D 0321: Kommissionens beslut 93/321/EEG av den 10 maj 1993 om färre identitets- och hälsokontroller vid tillfällig införsel av vissa registrerade hästdjur från Sverige, Norge, Finland och Schweiz (EGT nr L 123, 19.5.1993, s. 36). a) I rättsaktens rubrik skall följande utgå: "Sverige, Norge, Finland och". b) I artikel 1.1 skall följande utgå: "Sverige, Norge, Finland och". 46. 393 D 0432: Kommissionens beslut 93/432/EEG av den 13 juli 1993 om djurhälsovillkor och veterinärintyg vid import av nötkreatur och svin från Österrike (EGT nr L 200, 10.8.1993, s. 39). Beslut 93/432/EEG upphör att gälla. 47. 393 D 0451: Kommissionens beslut 93/451/EEG av den 13 juli 1993 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import av färskt kött från Österrike (EGT nr L 210, 21.8.1993, s. 21). Beslut 93/451/EEG upphör att gälla. 48. 393 D 0688: Kommissionens beslut 93/668/EEG av den 20 december 1993 om veterinärintyg vid import av färskt kött och köttprodukter från Sverige (EGT nr L 319, 21.12.1993, s. 51). Beslut 93/688/EEG upphör att gälla. 49. 393 D 0693: Kommissionens beslut 93/693/EEG av den 14 december 1993 om upprättande av en förteckning över godkända uppsamlingsplatser för sperma vid export av sperma från nötkreatur från tredje land och om återkallande av beslut 91/642/EEG, 91/643/EEG samt 92/255/EEG (EGT nr L 320, 22.12.1993, s. 35). I bilagan skall följande delar utgå: "DEL 4 SVERIGE" "DEL 8 NORGE" "DEL 9 ÖSTERRIKE". 50. 394 D 0024: Kommissionens beslut 94/24/EEG av den 7 januari 1994 om upprättande av en förteckning över på förhand bestämda gränskontrollposter för veterinärkontroll av produkter och djur från tredje land och om återkallande av beslut 92/430/EEG samt 92/431/EEG (EGT nr L 18, 21.1.1994, s. 16). I artikel 1 skall följande stycke läggas till: "Kommissionen skall utöka posterna som förtecknats i bilagan med avseende på Norge och Sverige och eventuellt även Österrike och Finland. Beslut rörande Norge och Sverige skall fattas före dagen för ikraftträdandet av anslutningsfördraget." 51. 394 D 0034: Kommissionens beslut 94/34/EEG av den 24 januari 1994 om genomförandet av datanätet Animo (EGT nr L 21, 26.1.1994, s. 22). a) I artikel 1 skall följande införas efter "senast den 1 februari 1994": "med undantag för Norge och Sverige för vilka datum skall vara dagen för ikraftträdandet av anslutningsfördraget och för Österrike och Finland för vilka datum skall vara ett år från dagen för ikraftträdandet av anslutningsfördraget". b) I artikel 2 skall följande införas efter "senast den 1 juni 1994": "med undantag för Norge och Sverige för vilka datum skall vara dagen för ikraftträdandet av anslutningsfördraget och för Österrike och Finland för vilka datum skall vara ett år från dagen för ikraftträdandet av anslutningsfördraget". c) I artikel 3 skall följande införas efter "den 1 februari 1994": "med undantag för Norge och Sverige för vilka datum skall vara dagen för ikraftträdandet av anslutningsfördraget och för Österrike och Finland för vilka datum skall vara ett år från dagen för ikraftträdandet av anslutningsfördraget". d) I artikel 4 skall följande införas efter "den 1 juni 1994": "med undantag för Norge och Sverige för vilka datum skall vara dagen för ikraftträdandet av anslutningsfördraget och för Österrike och Finland för vilka datum skall vara ett år från dagen för ikraftträdandet av anslutningsfördraget". e) Följande artikel skall införas: "Artikel 6a Kommissionen skall besluta om nödvändiga övergångsbestämmelser avseende Österrike och Finland". 52. 394 D 0070: Kommissionens beslut 94/70/EEG av den 31 januari 1994 om upprättandet av en provisorisk förteckning över tredje länder från vilka medlemsstaterna tillåter import av obehandlad mjölk, pastöriserad mjölk och mjölkbaserade produkter (EGT nr L 36, 8.2.1994, s. 5). I bilagan skall följande rader utgå: >Plats för tabell> 53. 394 D 0085: Kommissionens beslut 94/85/EEG av den 16 februari 1994 om upprättandet av en förteckning över tredje länder från vilka medlemsstaterna tillåter import av färskt kött av fjäderfä (EGT nr L 44, 17.2.1994, s. 31). I bilagan skall följande rader utgå. >Plats för tabell>