Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02005D0671-20231031

    Consolidated text: Rådets beslut 2005/671/RIF av den 20 september 2005 om informationsutbyte och samarbete när det gäller terroristbrott

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/671/2023-10-31

    02005D0671 — SV — 31.10.2023 — 002.001


    Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet

    ►B

    RÅDETS BESLUT 2005/671/RIF

    av den 20 september 2005

    om informationsutbyte och samarbete när det gäller terroristbrott

    (EGT L 253 29.9.2005, s. 22)

    Ändrat genom:

     

     

    Officiella tidningen

      nr

    sida

    datum

    ►M1

    EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV (EU) 2017/541 av den 15 mars 2017

      L 88

    6

    31.3.2017

    ►M2

    EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV (EU) 2023/2123 av den 4 oktober 2023

      L 

    1

    11.10.2023

    ►M3

    EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2023/2131 av den 4 oktober 2023

      L 

    1

    11.10.2023




    ▼B

    RÅDETS BESLUT 2005/671/RIF

    av den 20 september 2005

    om informationsutbyte och samarbete när det gäller terroristbrott



    Artikel 1

    Definitioner

    I detta beslut avses med

    ▼M1

    a)

    terroristbrott : de brott som avses i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2017/541 ( 1 ),

    ▼M2 —————

    ▼M3 —————

    ▼M2

    d)

    grupp eller enhet : terroristgrupp enligt definitionen i artikel 2.3 i direktiv (EU) 2017/541 och de grupper och enheter som återfinns i förteckningen i bilagan till rådets gemensamma ståndpunkt 2001/931/Gusp ( 2 ).

    ▼B

    Artikel 2

    ▼M2

    Tillhandahållande av information om terroristbrott till Europol och medlemsstaterna

    ▼B

    1.  
    Varje medlemsstat skall utse en specialiserad avdelning inom polisen eller andra brottsbekämpande myndigheter som, i enlighet med nationell lagstiftning, skall ha tillgång till och samla in all relevant information som rör och är ett resultat av brottsutredningar som genomförs av medlemsstatens brottsbekämpande myndigheter avseende terroristbrott och skicka den till Europol i enlighet med punkterna 3 och 4.

    ▼M3 —————

    ▼M3

    3.  
    Varje medlemsstat ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att åtminstone den information som avses i punkt 4 avseende brottsutredningar om terroristbrott som påverkar eller kan påverka minst två medlemsstater och som samlats in av den berörda myndigheten översänds till Europol, i enlighet med nationell rätt och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/794 ( 3 ).

    ▼M2

    3a.  
    Varje medlemsstat ska säkerställa att personuppgifter behandlas enligt punkt 3 i denna artikel endast i syfte att förebygga, förhindra, utreda, avslöja eller lagföra terroristbrott och andra brott för vilka Europol har behörighet och som återfinns i förteckningen i bilaga I till förordning (EU) 2016/794. Sådan behandling ska inte påverka de begränsningar som är tillämpliga på behandlingen av uppgifter enligt förordning (EU) 2016/794.

    ▼B

    4.  

    Den information som skall översändas till Europol enligt punkt 3 är följande:

    a) 

    Uppgifter som gör det möjligt att identifiera personer, grupper eller enheter.

    b) 

    De handlingar som är under utredning och de särskilda omständigheterna kring dessa.

    c) 

    Det lagförda brottets art.

    d) 

    Kopplingar till andra relevanta fall.

    e) 

    Användning av kommunikationsteknik.

    f) 

    Det hot som innehavet av massförstörelsevapen utgör.

    ▼M2

    De kategorier av personuppgifter som ska översändas till Europol för de ändamål som avses i punkt 3a ska begränsas till de kategorier som avses i bilaga II avsnitt B punkt 2 till förordning (EU) 2016/794.

    ▼M3 —————

    ▼M1

    6.  
    Varje medlemsstat ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att relevant information som samlats in av dess behöriga myndigheter inom ramen för ett straffrättsligt förfarande med anknytning till terroristbrott så snart som möjligt görs tillgänglig för de behöriga myndigheterna i en annan medlemsstat, antingen på begäran eller spontant, och i enlighet med nationell rätt och relevanta internationella rättsliga instrument, när informationen skulle kunna användas för att förebygga, förhindra, upptäcka, utreda och lagföra terroristbrott enligt direktiv (EU) 2017/541 i den medlemsstaten.

    ▼M2

    De kategorier av personuppgifter som får utbytas mellan medlemsstaterna för de ändamål som avses i det första stycket ska begränsas till de kategorier som avses i bilaga II avsnitt B punkt 2 till förordning (EU) 2016/794.

    ▼M1

    7.  
    Punkt 6 är inte tillämplig när informationsutbytet skulle äventyra pågående utredningar eller enskilda personers säkerhet eller strida mot väsentliga säkerhetsintressen i den berörda medlemsstaten.
    8.  
    Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att deras behöriga myndigheter, när de erhåller den information som avses i punkt 6, i vederbörlig tid vidtar åtgärder i enlighet med nationell rätt, beroende på vad som är lämpligt.

    ▼B

    Artikel 3

    Gemensamma utredningsgrupper

    Medlemsstaterna skall i förekommande fall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att inrätta gemensamma utredningsgrupper för utredningar om terroristbrott.

    Artikel 4

    Framställningar om rättslig hjälp och om verkställighet av domstolsavgöranden

    Varje medlemsstat skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att framställningar från en annan medlemsstat om ömsesidig rättslig hjälp och om erkännande och verkställighet av domstolsavgöranden i samband med terroristbrott skall behandlas skyndsamt och ges prioritet.

    Artikel 5

    Upphävande av gällande bestämmelser

    Beslut 2003/48/RIF skall upphöra att gälla.

    Artikel 6

    Genomförande

    Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa detta beslut senast den 30 juni 2006.

    Artikel 7

    Territoriell tillämpning

    Detta beslut skall tillämpas på Gibraltar.

    Artikel 8

    Ikraftträdande

    Detta beslut fått verkan dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.



    ( 1 ) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2017/541 av den 15 mars 2017 om bekämpande av terrorism, om ersättande av rådets rambeslut 2002/475/RIF och om ändring av rådets beslut 2005/671/RIF (EUT L 88, 31.3.2017 s. 6).

    ( 2 ) Rådets gemensamma ståndpunkt 2001/931/Gusp av den 27 december 2001 om tillämpning av särskilda åtgärder i syfte att bekämpa terrorism (EGT L 344, 28.12.2001, s. 93).

    ( 3 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/794 av den 11 maj 2016 om Europeiska unionens byrå för samarbete inom brottsbekämpning (Europol) och om ersättande och upphävande av rådets beslut 2009/371/RIF, 2009/934/RIF, 2009/935/RIF, 2009/936/RIF och 2009/968/RIF (EUT L 135, 24.5.2016, s. 53).

    Top