This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01983D0218-19860530
Commission Decision of 22 April 1983 on the list of establishments in the Socialist Republic of Romania approved for the purpose of importing fresh meat into the Community (83/218/EEC)
Consolidated text: Kommissionens beslut av den 22 april 1983 om förteckningen över de anläggningar i Rumänien som är godkända för import av färskt kött till gemenskapen (83/218/EEG)
Kommissionens beslut av den 22 april 1983 om förteckningen över de anläggningar i Rumänien som är godkända för import av färskt kött till gemenskapen (83/218/EEG)
No longer in force
)
1983D0218 — CS — 30.05.1986 — 001.001
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 22. dubna 1983 o seznamu zařízení v Rumunské socialistické republice schválených pro dovoz čerstvého masa do Společenství (Úř. věst. L 121, 7.5.1983, p.23) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 350 |
19 |
13.12.1983 |
||
L 186 |
55 |
13.7.1984 |
||
L 33 |
15 |
6.2.1985 |
||
L 316 |
48 |
27.11.1985 |
||
L 182 |
25 |
5.7.1986 |
(*) |
Tento akt nebyl nikdy publikován v češtině. |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 22. dubna 1983
o seznamu zařízení v Rumunské socialistické republice schválených pro dovoz čerstvého masa do Společenství
(83/218/EHS)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 72/462/EHS ze dne 12. prosince 1972 o veterinárních a hygienických otázkách dovozu skotu, prasat a čerstvého masa ze třetích zemí ( 1 ), naposledy pozměněnou směrnicí 83/91/EHS ( 2 ), a zejména na čl. 4 odst. 1 a čl. 18 odst. 1 písm. a) a b) uvedené směrnice,
vzhledem k tomu, že zařízením ve třetích zemích nesmí být povoleno vyvážet čerstvé maso do Společenství, pokud nesplňují všeobecné a zvláštní podmínky stanovené směrnicí 72/462/EHS;
vzhledem k tomu, že Rumunsko v souladu s čl. 4 odst. 3 směrnice 72/462/EHS zaslalo seznam zařízení schválených pro vývoz do Společenství;
vzhledem k tomu, že kontroly Společenství na místě ukázaly, že hygienická úroveň mnohých z těchto zařízení je vyhovující a mohou být tedy zařazena do prvního seznamu zařízení, ze kterých může být povolován dovoz čerstvého masa, stanovený podle čl. 4 odst. 1 uvedené směrnice;
vzhledem k tomu, že ostatní Rumunskem navrhovaná zařízení je třeba přezkoumat na základě dalších údajů o jejich hygienické úrovni a jejich schopnosti rychle se přizpůsobit právním předpisům Společenství;
vzhledem k tomu, že mezitím — a aby se tak zabránilo náhlému přerušení stávajících obchodních toků — může být těmto zařízením dočasně povoleno pokračovat ve vývozu čerstvého masa do těch členských států, které jsou ochotny je přijmout;
vzhledem k tomu, že je tedy nezbytné přezkoumat a v případě potřeby pozměnit toto rozhodnutí vzhledem k opatřením přijatým za tímto účelem a vzhledem k provedeným zlepšením;
vzhledem k tomu, že je třeba připomenout, že na dovoz čerstvého masa se vztahují i jiné veterinární předpisy Společenství, zejména pokud jde o nákazy zvířat, včetně zvláštních ustanovení pro Dánsko, Irsko a Spojené království;
vzhledem k tomu, že dovoz čerstvého masa ze zařízení uvedených v seznamu, který tvoří přílohu tohoto rozhodnutí, i nadále podléhá jinde stanoveným ustanovením jakož i všeobecným ustanovením Smlouvy; že zejména dovoz některých kategorií masa ze třetích zemí a jeho zpětný vývoz do jiných členských států, jako je maso o hmotnosti menší než tři kilogramy nebo maso obsahující rezidua některých látek, na něž se dosud nevztahují harmonizovaná pravidla Společenství, i nadále podléhá hygienickým předpisům dovážejícího členského státu;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Zařízení v Rumunsku uvedená v příloze se schvalují pro dovoz čerstvého masa do Společenství ve smyslu přílohy.
2. Dovoz ze zařízení uvedených v odstavci 1 i nadále podléhá jinde stanoveným veterinárním ustanovením Společenství, a zejména předpisům týkajícím se nákaz zvířat.
Článek 2
Členské státy zakáží dovoz čerstvého masa ze zařízení, která nejsou uvedena v příloze.
Členské státy však mohou do 30. listopadu 1983 i nadále povolovat dovoz čerstvého masa ze zařízení, která nejsou uvedena v příloze, avšak byla dne 15. října 1982 úředně schválena a navržena rumunskými orgány v souladu s čl. 4 odst. 3 směrnice 72/462/EHS, nebude-li v souladu s čl. 4 odst. 1 výše uvedené směrnice přijato opačné rozhodnutí do 1. prosince 1983.
Komise sdělí seznam těchto zařízení členským státům.
Článek 3
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. května 1983.
Článek 4
Toto rozhodnutí se přezkoumá a v případě potřeby změní do 1. září 1983.
Článek 5
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
PŘÍLOHA
SEZNAM ZAŘÍZENÍ, ZE KTERÝCH JE CHVÁLEN DOVOZ ČERSTVÉHO MASA BEZ ČASOVÉHO OMEZENÍ
Číslo schválení |
Zařízení |
Adresa |
1. HOVĚZÍ MASO |
||
A. Jatky a bourárny |
||
2 |
Industria Carnii Bacau |
Bacau |
37 |
Industria Carnii Galati |
Galati |
60 |
Industria Carnii Alexandria |
Alexandria |
61 (1) |
Industria Carnii Buzau |
Buzau |
B. Bourárny |
||
A-15 |
Interprinderea de preparate si conserva din carne |
Bucuresti |
23 |
Frigorifer Sibiu |
Sibiu |
30 |
Antrepozitul Frigorific Timisoara |
Timisoara |
42 |
Fabrica de Conserve Carne, Semiconserve, Frigorifer Suceava |
Suceava |
83 |
Antrepozitul Frigorific Piatra Neamt |
Piatra Neamt |
II. VEPŘOVÉ MASO (2) |
||
A. Jatky a bourárny |
||
1 T |
Industria Carnii Arad |
Arad |
2 T |
Industria Carnii Bacau |
Bacau |
8 T |
Abatorul Iasi |
Tomesti |
37 T |
Industria Carnii Galati |
Galati |
60 T |
Industria Carnii Alexandria |
Alexandria |
61 T (3) |
Industria Carnii Buzau |
Buzau |
B. Bourárny |
||
A-15 |
Interprinderea de preparate si conserva din carne |
Bucuresti |
23 |
Frigorifer Sibiu |
Sibiu |
30 |
Antrepozitul Frigorific Timisoara |
Timisoara |
42 |
Fabrica de Conserve Carne, Semiconserve, Frigorifer Suceava |
Suceava |
83 |
Antrepozitul Frigorific Piatra Neamt |
Piatra Neamt |
III. KOŇSKÉ MASO |
||
Jatky a bourárny |
||
2 |
Industria Carnii Bacau |
Bacau |
(1) Kromě drobů. (2) Zařízení označená písmenem „T“ se ve smyslu článku 4 směrnice 77/96/EHS schvalují pro provádění vyšetření na přítomnost svalovce podle článku 2 uvedené směrnice. (3) Kromě drobů. |
SEZNAM ZAŘÍZENÍ, ZE KTERÝCH JE SCHVÁLEN DOVOZ ČERSTVÉHO MASA NA ÚZEMÍ SPOLEČENSTVÍ POUZE DO URČITÉHO DATA
Číslo schválení |
Zařízení |
Adresa |
1. HOVĚZÍ MASO |
||
Jatky a bourárny |
||
11 (1) |
Industria Carnii Turnu Severin |
Turnu Severin |
II. VEPŘOVÉ MASO (2) |
||
Jatky a bourárny |
||
11 T (3) |
Industria Carnii Turnu Severin |
Turnu Severin |
(1) Do 28. listopadu 1986. (2) Zařízení označená písmenem „T“ se ve smyslu článku 4 směrnice 77/96/EHS schvalují pro provádění vyšetření na přítomnost svalovce podle článku 2 uvedené směrnice. (3) Do 28. listopadu 1986. |
( 1 ) Úř. věst. L 302, 31.12.1972, s. 28.
( 2 ) Úř. věst. L 59, 5.3.1983, s. 34.