EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TJ0535

Summary of the Judgment

Keywords

Keywords

Марка на Общността — Производство по обжалване — Обжалване пред съда на Съюза — Компетентност на Общия съд — Преразглеждане на фактите в светлината на доказателствата, представени за първи път пред него — Изключване (член 63 от Регламент № 40/94 на Съвета) (вж. точка 16)

2. Производство — Искова молба или жалба — Изисквания за форма — Кратко изложение на изтъкнатите правни основания — Правни основания, неизложени в исковата молба или жалбата — Общо препращане към други документи — Недопустимост (член 21 от Статута на Съда; член 44, параграф 1 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 18)

3. Марка на Общността — Определение и придобиване на марка на Общността — Относителни основания за отказ — Възражение от притежателя на по-ранна идентична или сходна марка, регистрирана за идентични или сходни стоки или услуги — Вероятност от объркване с по-ранната марка — Преценка на вероятността от объркване — Критерии (член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94 на Съвета) (вж. точки 24, 27, 66, 68, 73 и 74)

4. Марка на Общността — Определение и придобиване на марка на Общността — Относителни основания за отказ — Възражение от притежателя на по-ранна идентична или сходна марка, регистрирана за идентични или сходни стоки или услуги — Вероятност от объркване с по-ранната марка — Фигуративна марка „Emidio Tucci“ и словна марка „TUZZI“ (член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94 на Съвета) (вж. точки 28—30, 52, 58, 63 и 70)

5. Марка на Общността — Определение и придобиване на марка на Общността — Относителни основания за отказ — Възражение от притежателя на по-ранна идентична или сходна марка, регистрирана за идентични или сходни стоки или услуги — Сходство между разглежданите марки — Критерии за преценка — Комбинирана марка (член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94 на Съвета) (вж. точки 35—37)

6. Марка на Общността — Процедурни разпоредби — Служебна проверка на фактите — Производство по възражение — Проверка, ограничена до разглеждане на изтъкнатите правни основания — Вземане предвид на общоизвестни факти (член 74, параграф 1 от Регламент № 40/94 на Съвета) (вж. точки 44 и 101)

7. Марка на Общността — Определение и придобиване на марка на Общността — Относителни основания за отказ — Възражение от притежателя на по-ранна идентична или сходна марка, регистрирана за идентични или сходни стоки или услуги — Сходство между разглежданите марки — Възможност за сходство между фигуративна и словна марка (член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94 на Съвета) (вж. точка 50)

8. Марка на Общността — Процедурни разпоредби — Мотивиране на решенията — Член 73, първо изречение от Регламент № 40/94 — Обхват, еднакъв с този на член 253 ЕО — Имплицитни мотиви на апелативния състав — Допустимост — Условия (член 253 ЕО; член 73, първо изречение от Регламент № 40/94 на Съвета) (вж. точки 80—83)

9. Марка на Общността — Определение и придобиване на марка на Общността — Предходна регистрация на марката в някои държави членки — Действие (вж. точка 89)

10. Марка на Общността — Процедурни разпоредби — Решения на Службата — Зачитане на правото на защита — Приложно поле на принципа (член 73 от Регламент № 40/94 на Съвета) (вж. точка 91)

Top