EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016TN0116

Zadeva T-116/16: Tožba, vložena 18. marca 2016 – Port autonome du Centre et de l’Ouest in drugi/Komisija

UL C 175, 17.5.2016, p. 23–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

17.5.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 175/23


Tožba, vložena 18. marca 2016 – Port autonome du Centre et de l’Ouest in drugi/Komisija

(Zadeva T-116/16)

(2016/C 175/27)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Tožeče stranke: Port autonome du Centre et de l’Ouest SCRL (La Louvière, Belgija), Port autonome de Namur (Namur, Belgija), Port autonome de Charleroi (Charleroi, Belgija), Port autonome de Liège (Liège, Belgija), Région wallonne (Jambes, Belgija) (zastopnik: J. Vanden Eynde, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeče stranke Splošnemu sodišču predlagajo, naj:

ugotovi, da je tožba dopustna za vsako od tožečih strank in posledično razglasi ničnost Sklepa Komisije z referenčno številko SA.38393 (2015/E) – Obdavčitev pristanišč v Belgiji;

to tožbo razglasi za dopustno in utemeljeno;

posledično razglasi ničnost sklepa Evropske komisije o tem, da se neobdavčenje gospodarske dejavnosti belgijskih in zlasti valonskih pristanišč z davkom od dohodkov pravnih oseb šteje za državno pomoč, ki ni združljiva z notranjim trgom;

toženi stranki naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeče stranke v utemeljitev tožbe navajajo deset tožbenih razlogov.

1.

Prvi razlog se na splošno nanaša na to, da naj trditve Komisije ne bi bile ne podprte z dejstvi ne pravno utemeljene.

2.

Drugi razlog se nanaša na to, da Komisija ni utemeljila očitne spremembe v praksi odločanja glede na njen sklep z dne 20. oktobra 2004 (N520/2003).

3.

Tretji razlog se nanaša na to, da so pristaniške dejavnosti subvencionirane, saj sicer v belgijskih gospodarskih razmerah ne bi bile donosne; poleg tega se navaja, da enostransko določene dajatve, ki ne pokrijejo izvršenih vlaganj, ne zadoščajo, da bi se jih štelo za gospodarske dejavnosti.

4.

Četrti razlog se nanaša na to, da naj trditev, da je upoštevni belgijski sistem obdavčitve davek od dohodkov pravnih oseb, ne bi bila pravno utemeljena.

5.

Peti razlog se nanaša na to, da naj trditev, da davek od dohodkov pravnih oseb, ki se uporablja za pristanišča, pomeni prednost, ker njihove morebitne dopolnilne gospodarske dejavnosti niso obdavčene, ne bi bila dokazana. Poleg tega naj Komisija ne bi navedla, katere dejavnosti bi morale biti po njenem mnenju obdavčene, niti ne, katere pomenijo storitve splošnega pomena.

6.

Šesti razlog, ki se nanaša na to, da bi moralo biti glede na konkretne okoliščine omogočeno, da se davek od dohodka pravnih oseb uporabi v skladu z logiko belgijskega zakonskega sistema, ki razlikuje med davčno obravnavo storitev splošnega pomena in gospodarskih dejavnosti.

7.

Sedmi razlog se nanaša na to, da naj Komisija ne bi upoštevala pristojnosti držav članic na področju:

opredelitve negospodarskih dejavnosti;

opredelitve neposrednega obdavčenja;

obveznosti zagotovitve pravilnega delovanja storitev splošnega pomena, ki so potrebne za socialno in gospodarsko kohezijo;

organizacije storitev splošnega pomena po prosti presoji.

8.

Osmi razlog se nanaša na to, da so glavna dejavnost valonskih notranjih pristanišč storitve splošnega pomena, za katere v skladu z evropsko zakonodajo ne veljajo pravila o konkurenci iz člena 107 PDEU.

9.

Deveti razlog, ki se navaja podredno, se nanaša na to, da če so glavna dejavnost valonskih notranjih pristanišč storitve splošnega gospodarskega pomena, zanje veljajo pravila iz členov 93 PDEU in 106(2) PDEU, in se pravila o konkurenci zanje ne uporabljajo.

10.

Deseti razlog, naveden še bolj podredno, se nanaša na to, da niso izpolnjena evropska merila za ugotovitev obstoja državne pomoči.


Top