This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62004CJ0500
Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 16 February 2006.#Proxxon GmbH v Oberfinanzdirektion Köln.#Reference for a preliminary ruling: Finanzgericht Düsseldorf - Germany.#Tariff classification - Hand-operated spanners and wrenches and interchangeable spanner sockets.#Case C-500/04.
Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 16. februarja 2006.
Proxxon GmbH proti Oberfinanzdirektion Köln.
Predlog za sprejetje predhodne odločbe: Finanzgericht Düsseldorf - Nemčija.
Tarifna uvrstitev - Ključi za vijačenje in izmenljivi vijačni nastavki.
Zadeva C-500/04.
Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 16. februarja 2006.
Proxxon GmbH proti Oberfinanzdirektion Köln.
Predlog za sprejetje predhodne odločbe: Finanzgericht Düsseldorf - Nemčija.
Tarifna uvrstitev - Ključi za vijačenje in izmenljivi vijačni nastavki.
Zadeva C-500/04.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2006:111
Zadeva C-500/04
Proxxon GmbH
proti
Oberfinanzdirektion Köln
(Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Finanzgericht Düsseldorf)
„Tarifna uvrstitev – Ključi za vijačenje in izmenljivi vijačni nastavki“
Povzetek sodbe
1. Vprašanja za predhodno odločanje – Pristojnost Sodišča – Meje
(člen 234 ES)
2. Skupna carinska tarifa – Tarifne številke – Nastavki za izvijače
1. Kadar je Sodišču predložen predlog za sprejetje predhodne odločbe glede carinske uvrstitve, je njegova vloga predvsem, da nacionalnemu sodišču pojasni merila, ki mu bodo omogočila zadevno blago pravilno uvrstiti v kombinirano nomenklaturo, ne pa da Sodišče sámo opravi uvrstitev – zlasti ker morda za to nima vseh potrebnih podatkov. Izkaže se torej, da je nacionalno sodišče vsekakor v boljšem položaju za izvedbo uvrstitve.
(Glej točko 23.)
2. Tarifno številko 8204 kombinirane nomenklature skupne carinske tarife iz priloge I k Uredbi št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi in skupni carinski tarifi, kot je bila spremenjena z Uredbo št. 2388/2000, je treba razlagati tako, da ne zajema ločeno uvoženih štirirobnih nastavkov za izvijače za vijake z zarezo, za križne vijake, vijake TX (odtis torx) in vijake imbus. Po drugi strani je treba isto tarifno številko razlagati tako, da zajema ločeno uvožene sestavne dele štirirobnega privijalnega sistema, ki ob uporabi niso neposredno v stiku s pritrdilnim elementom, in ločeno uvožene momentne ključe štirirobnega privijalnega sistema, kot so opisani v predložitveni odločbi.
(Glej točke 28, 33 in 37 ter točke od 1 do 3 izreka.)
SODBA SODIŠČA (šesti senat)
z dne 16. februarja 2006(*)
„Tarifna uvrstitev – Ključi za vijačenje in izmenljivi vijačni nastavki“
V zadevi C-500/04,
katere predmet je predlog za sprejetje predhodne odločbe na podlagi člena 234 ES, ki ga je vložilo Finanzgericht Düsseldorf (Nemčija) z odločbo z dne 29. novembra 2004, ki je prispela na Sodišče 2. decembra 2004, v postopku
Proxxon GmbH
proti
Oberfinanzdirektion Köln,
SODIŠČE (šesti senat),
v sestavi A. La Pergola (poročevalec), v funkciji predsednika šestega senata, S. von Bahr in A. Borg Barthet, sodnika,
generalna pravobranilka: C. Stix-Hackl,
sodni tajnik: H. von Holstein, namestnik sodnega tajnika,
na podlagi pisnega postopka in obravnave z dne 29. septembra 2005,
na podlagi stališč, ki so jih predložili:
– za Proxxon GmbH D. Ehle, odvetnik,
– za luksemburško vlado S. Schreiner in J.-C. Nilles, zastopnika,
– za Komisijo Evropskih skupnosti J. Hottiaux in B. Schima, zastopnika,
na podlagi sklepa, sprejetega po opredelitvi generalne pravobranilke, da bo v zadevi razsojeno brez sklepnih predlogov,
izreka naslednjo
Sodbo
1 Predlog za sprejetje predhodne odločbe se nanaša na razlago tarifne številke 8204 kombinirane nomenklature (v nadaljevanju: KN) iz priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, str. 1), kot je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 2388/2000 z dne 13. oktobra 2000 (UL L 264, str. 1, in popravek UL L 276, str. 92).
2 Ta predlog je bil vložen v okviru spora med družbo Proxxon GmbH (v nadaljevanju: Proxxon) s sedežem v Nemčiji in Oberfinanzdirektion Köln zaradi uvrstitve različnih orodij za ročno privijanje, to je ključev za vijačenje, nastavkov za pritrditev ali privitje in nastavkov za izvijače.
Pravni okvir
3 KN, kot jo določa Uredba št. 2658/87, temelji na harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga (v nadaljevanju: HS), ki ga je izdelal Svet za carinsko sodelovanje, ki je postal Svetovna carinska organizacija, in je bil uveden z mednarodno konvencijo, ki je bila sklenjena v Bruslju 14. junija 1983 in v imenu Skupnosti odobrena s Sklepom Sveta 87/369/ES z dne 7. aprila 1987 (UL L 198, str. 1). KN povzema šestmestne številke in podštevilke iz HS, uvaja pa sedmo in osmo številko, ki označujeta pododdelke.
4 Poglavje 82 oddelka XV drugega dela KN ima naslov „Orodje, nožarski izdelki, žlice in vilice iz navadnih kovin; njihovi deli iz navadnih kovin“.
5 V opombah omenjenega poglavja je navedeno:
„1. To poglavje […] obsega samo izdelke z rezilom, delovnim robom, delovno površino ali drugim delovnim delom iz:
a) navadne kovine;
[…]
2. Deli iz navadnih kovin za izdelke iz tega poglavja se uvrščajo z izdelki, katerih deli so, razen delov, ki so kot taki posebej navedeni, in držal za ročno orodje (tar. št. 8466) […]“
6 Oznaka 8204 iz poglavja 82 določa: „Navadni in francoski ključi za vijake, ročni (vključno z momentnimi ključi); izmenljivi vložki za ključe, z držajem ali brez njega“.
7 Oznaka 8205 iz istega poglavja določa: „Ročno orodje (vključno s stekloreškimi diamanti), ki ni navedeno in ne zajeto na drugem mestu; spajkalne plamenke; primeži, vpenjala in podobno, razen pribora in delov za obdelovalne stroje; nakovala; prenosne kovačnice; brusi s stojali na ročni ali nožni pogon“.
8 Oznaka 8206 iz poglavja 82 določa: „Orodje iz dveh ali več tar. št. od 8202 do 8205, v garniturah za prodajo na drobno“.
9 Oznaka 8207, prav tako iz tega poglavja, določa: „Izmenljiva orodja za ročne obdelovalne priprave na mehanični pogon ali brez njega ali za obdelovalne stroje (npr.: za stiskanje, kovanje, vtiskovanje, prerezovanje, narezovanje in vrezovanje navojev, vrtanje, povečevanje odprtine s struganjem, prevlačenje, rezkanje), vključno z matricami za izvlačenje ali iztiskanje kovine, in orodje za vrtanje kamna in zemlje“.
10 Ta oznaka vsebuje tarifno podštevilko 8207 90 30, ki določa: „[nastavki za] izvijač[e]“.
11 Splošna pravila za razlago KN, ki so navedena v njenem prvem delu, v poglavju I, A (v nadaljevanju: splošna pravila), določajo:
„Blago se v [KN] uvršča po naslednjih načelih.
1. Naslovi oddelkov, poglavij in podpoglavij so podani zato, da se je laže znajti pri uvrščanju; zaradi pravnih razlogov uvrščanje poteka po poimenovanjih tarifnih številk in opombah k ustreznim oddelkom ali poglavjem in po nadalje opisanih pravilih, če niso v nasprotju z vsebino teh tarifnih številk ali opomb.
[…]
3. Proizvodi, ki bi jih bilo mogoče po pravilu pod točko 2(b) ali iz drugih razlogov na prvi pogled uvrstiti pod dve ali več tarifnih številk, se uvrščajo takole:
a) tarifna številka, v kateri je najbolj konkretno ali najbolj natančno poimenovanje za proizvod, ima prednost pred tarifnimi številkami, v katerih je poimenovanje splošnejše. Kadar pa se poimenovanja dveh ali več tarifnih številk nanašajo samo na del materiala ali snovi, vsebovanih v mešanih ali sestavljenih proizvodih, ali samo na del komponent, pripravljenih kot komplet za prodajo na drobno, poimenovanja teh tarifnih številk štejejo za enako konkretna, celo če ima katero izmed njih bolj kompleten in bolj natančen opis proizvoda;
b) Mešanice, sestavljeni proizvodi, ki sestoje iz različnih materialov ali so izdelani iz različnih komponent oziroma sestavin, ter proizvodi, pripravljeni v kompletih za prodajo na drobno, ki se ne morejo uvrstiti po pravilu pod 3(a), se uvrstijo, kot da so iz materiala ali sestavine, ki jim daje bistven značaj, če je to merilo uporabno.
c) Če blaga ni mogoče uvrstiti po pravilu pod 3(a) ali (b), se uvrsti pod tisto tarifno številko, ki je po zaporedju zadnja med tistimi, ki jih je treba enako upoštevati“.
Spor o glavni stvari in vprašanja za predhodno odločanje
12 Proxxon v Nemčijo in druge države članice uvaža orodje za ročno privijanje iz tretjih držav. To orodje se uvaža bodisi v torbah, ki vsebujejo garnituro iz več kosov, bodisi ločeno.
13 Po carinskem pregledu v Nemčiji je Proxxon na Oberfinanzdirektion Köln vložil zahtevo za izdajo zavezujoče tarifne informacije glede serije ključev za vijačenje, nastavkov za pritrditev ali privijanje in nastavkov za izvijače. Predlagal je uvrstitev teh proizvodov v tarifno številko 8204 KN. Tožena stranka v zadevi v glavni stvari je izdala trinajst zavezujočih tarifnih informacij, s katerimi je orodja, ki jih je uvozil Proxxon, glede na njihovo vrsto in sestavo uvrstila v različne tarifne oznake, to je v oznake 8205, 8206 in 8207 KN.
14 Proxxon je zoper zavezujoče tarifne informacije vložil ugovore. Z odločbo z dne 9. oktobra 2002 je tožena stranka v zadevi v glavni stvari zavrnila omenjene ugovore kot neutemeljene. Proxxon je to odločitev izpodbijal pred Finanzgerichtom Düsseldorf, ker bi morala biti vsa v zadevi v glavni stvari obravnavana orodja uvrščena v tarifno številko 8204 KN.
15 Finanzgericht Düsseldorf je prekinilo odločanje in Sodišču v predhodno odločanje predložilo ta vprašanja:
„1. Ali ločeno uvoženi štirirobni nastavki za izvijače za vijake z zarezo, za križne vijake, vijake TX (odtis torx) in vijake imbus, ki so taki, kot je opisano v sklepu, sodijo pod oznako 8204?
2. Ali v sklepu opisani ločeno uvoženi sestavni deli štirirobnega privijalnega sistema, ki pri uporabi niso v neposrednem stiku s fiksirnim delom (matica, vijak), sodijo pod oznako 8204?
3. Ali ločeno uvoženi momentni ključi štirirobnega privijalnega sistema, ki so taki, kot je opisano v sklepu, sodijo pod oznako 8204?“
Vprašanja za predhodno odločanje
Uvodna ugotovitev
16 Luksemburška vlada v pisnih stališčih Sodišču v bistvu predlaga, naj „nekatere garniture“, na katere se nanašajo tri vprašanja za predhodno odločanje predložitvenega sodišča, z uporabo splošnega pravila 3(b) uvrsti v tarifno številko 8466 10 ali podredno v tarifno številko 8204 KN.
17 Glede tega je treba opomniti, da je v skladu z ustaljeno sodno prakso postopek iz člena 234 ES sredstvo sodelovanja med Sodiščem in nacionalnimi sodišči, s katerim Sodišče sporoča nacionalnim sodiščem elemente razlage prava Skupnosti, ki jih potrebujejo za rešitev spora, o katerem odločajo. Iz tega je razvidno, da izključno nacionalna sodišča, ki odločajo o sporu in morajo prevzeti odgovornost za izrečeno sodno odločbo, glede na posebnosti zadeve presodijo o potrebi po sprejetju predhodne odločbe, da bi lahko izdala svojo sodbo, in o upoštevnosti vprašanj, ki jih postavijo Sodišču (glej zlasti sodbe z dne 18. oktobra 1990 v združenih zadevah Dzodzi, C-297/88 in C-197/89, Recueil, str. I-3763, točki 33 in 34; z dne 8. novembra 1990 v zadevi Gmurzynska-Bscher, C‑231/89, Recueil, str. I-4003, točki 18 in 19, in z dne 11. januarja 2001 v zadevi Monte Arcosu, C‑403/98, Recueil, str. I-103, točka 21).
18 V tej zadevi je predložitveno sodišče dejanski okvir vprašanj za predhodno odločanje omejilo na „ločeno uvožene“ proizvode. Začrtanega okvira torej ni mogoče razširiti na ugotavljanje, v katero tarifno številko se uvrščajo nekatere garniture teh proizvodov, kot predlaga luksemburška vlada.
Prvo vprašanje
Sodišču predložena stališča
19 Proxxon zatrjuje, da morajo biti proizvodi, na katere se nanaša prvo vprašanje, uvrščeni v tarifno številko 8204 KN. Dejansko izpodbija oznako „nastavki za izvijače“, ki jo je za te proizvode uporabilo predložitveno sodišče. Po mnenju Proxxona morajo biti v zadevi v glavni stvari obravnavani nastavki za pritrditev ali privitje uvrščeni glede na to, ali so „ženski“ (kar pomeni, da se prilegajo pritrdilnemu elementu) ali „moški“ (kar pomeni, da se vstavijo v pritrdilni element). Proxxon torej meni, da oznaka 8204 KN zadevnega materiala ne razlikuje, ali se pritrdilnemu elementu prilega ali se vanj vstavlja. Proxxon tudi meni, da je posebnost v zadevi v glavni stvari obravnavanih proizvodov njihova izmenljivost, ker se lahko uporabljajo skupaj s ključi za vijačenje ter z moškimi in ženskimi nastavki za pritrditev ali privitje. Vse v zadevi v glavni stvari obravnavano orodje naj bi imelo tudi isti namen – kar naj bi bilo objektivno merilo za tarifno uvrstitev – to je privijanje ali odvijanje vijakov z različnimi glavami z ustreznimi orodji za ročno privijanje. Proxxon na koncu zatrjuje, da se podoznaka 8207 90 30 KN nanaša le na take izmenljive nastavke za izvijače, uporabne zlasti s preprostim ročnim orodjem, kakršni so opisani v oznaki 8205, oznaka 8204 pa se nanaša na „pomožno orodje za ključe“.
20 Komisija Evropskih skupnosti navaja, da morajo biti proizvodi, na katere se nanaša prvo vprašanje, uvrščeni v tarifno številko 8207 KN. Predložitveno sodišče naj bi jih tako označilo za „nastavke za izvijače“. Tarifna številka 8207 90 30 KN naj bi se torej posebej nanašala na „nastavke za izvijače“. Komisija poleg tega meni, da bi bilo glede te posebne tarifne podštevilke nedvomno v nasprotju z namenom njene uvedbe, če bi bila uvrstitev v zadevi v glavni stvari obravnavanih proizvodov odvisna od uvrstitve orodja, s katerim se uporabljajo.
Odgovor Sodišča
21 V skladu z ustaljeno sodno prakso je treba zaradi pravne varnosti in preprostega nadzora odločilno merilo za uvrstitev blaga v tarifno številko na splošno iskati v njegovih objektivnih značilnostih in lastnostih, ki so opredeljene v besedilu tarifne številke KN in v opombah oddelka ali poglavja (glej zlasti sodbe z dne 26. septembra 2000 v zadevi Eru Portuguesa, C-42/99, Recueil, str. I-7691, točka 13; z dne 15. septembra 2005 v zadevi Intermodal Transports, C-495/03, ZOdl., str. I‑8151, točka 47, in z dne 8. decembra 2005 v zadevi Possehl Erzkontor, C‑445/04, ZOdl., str. I‑10721, točka 19).
22 Pojasnjevalne opombe KN in HS pomembno prispevajo k razlagi vsebine različnih tarifnih številk, ne da bi bile pravno zavezujoče. Vsebina zadevnih opomb mora biti torej v skladu z določbami KN in jih ne sme spreminjati (zgoraj navedeni sodbi Intermodal Transports, točka 48, in Possehl Erzkontor, točka 20).
23 Kadar je Sodišču predložen predlog za sprejetje predhodne odločbe glede carinske uvrstitve, je njegova vloga bolj to, da nacionalnemu sodišču pojasni merila, ki mu bodo omogočila zadevno blago pravilno uvrstiti v KN, kot pa da bi Sodišče samo opravilo uvrstitev – zlasti zato, ker ni nujno, da ima za to na voljo vse potrebne podatke. Izkaže se torej, da je nacionalno sodišče vsekakor v boljšem položaju za izvedbo uvrstitve (sodba z dne 7. novembra 2002 v združenih zadevah Lohmann in Medi Bayreuth, od C-260/00 do C-263/00, Recueil, str. I-10045, točka 26).
24 Postopek za sprejetje predhodne odločbe iz člena 234 ES uvaja torej tesno sodelovanje med nacionalnimi sodišči in Sodiščem, ki temelji na medsebojni razdelitvi funkcij (sodba z dne 30. marca 2000 v zadevi JämO, C-236/98, Recueil, str. I-2189, točka 30) in je sredstvo, s katerim Sodišče sporoča nacionalnim sodiščem elemente razlage prava Skupnosti, ki jih potrebujejo za rešitev spora, o katerem odločajo (zgoraj navedeni sodbi Monte Arcosu, točka 21, in Lohmann in Medi Bayreuth, točka 27).
25 V zadevi v glavni stvari je predložitveno sodišče zadevne proizvode označilo za „nastavke za izvijače“. Ta oznaka je posledica povsem dejanske ugotovitve, ki je Sodišče v okviru predloga za sprejetje predhodne odločbe ne more preizkusiti. Zadošča pa že navedba, da predložitveno sodišče ne zahteva od Sodišča, naj se izreče o označitvi teh nastavkov, ampak sprašuje samo o tarifni uvrstitvi.
26 Po splošnih pravilih ima tarifna številka, v kateri je najbolj konkretno in najbolj natančno poimenovanje za proizvod, prednost pred tarifnimi številkami, v katerih je poimenovanje splošnejše (zgoraj navedena sodba Possehl Erzkontor, točka 21). Glede tega opomba 2 poglavja 82 KN določa, da se deli iz navadnih kovin za izdelke iz tega poglavja uvrščajo z izdelki, katerih deli so, razen delov, ki so kot taki posebej navedeni.
27 Kot zatrjuje Komisija, je očitno, da se tarifna podštevilka 8207 90 30 KN posebej nanaša na „nastavke za izvijače“. Poleg tega bi bilo glede na to, da se taki nastavki vedno uporabljajo z drugim orodjem, nedvomno v nasprotju z namenom uvedbe posebne tarifne podštevilke, če bi bila njihova uvrstitev odvisna od uvrstitve tega orodja. Taka rešitev bi tarifni podštevilki 8207 90 30 KN odvzela vsakršen pomen.
28 Upoštevajoč navedeno je treba na prvo vprašanje odgovoriti, da je treba tarifno številko 8204 KN razlagati tako, da vanjo ne sodijo taki ločeno uvoženi štirirobni nastavki za izvijače za vijake z zarezo, za križne vijake, vijake TX (odtis torx) in vijake imbus, kakršni so opisani v predložitveni odločbi.
Drugo vprašanje
Sodišču predložena stališča
29 Proxxon meni, da taki sestavni deli štirirobnega privijalnega sistema, kakršni so opisani v predložitveni odločbi, sodijo v tarifno številko 8204 KN. Tako ugotovitev, ali so vezni elementi neposredno v stiku z vijaki ali z maticami, ne pomeni objektivne značilnosti za razločevanje niti torej merila za tarifno uvrščanje. Poleg tega naj bi ti vezni elementi, čeprav bi bili uvoženi ločeno, pomenili dele sistema in bi jih bilo mogoče uporabiti le v njegovem okviru. In končno, ne bi bili omenjeni v nobeni drugi tarifni številki poglavja 82 KN.
30 Komisija tako kot Proxxon meni, da proizvodi, na katere se nanaša drugo vprašanje, sodijo v tarifno številko 8204. Upoštevajoč funkcijo teh veznih elementov (kot sestavnih delov privijalnega sistema in kot elementov, ki se prilegajo različnim nastavkom), bi morala biti uvrstitev teh proizvodov kot nastavkov za izvijače v smislu tarifne številke 8207 KN izključena. Poleg tega bi se lahko tem proizvodom prilegali vložki za ključe, na katere bi se tarifna številka 8204 KN izrecno nanašala. Končno, Komisija s sklicevanjem na opombo 2 poglavja 82 KN opozarja, da se deli za izdelke, za katere se uporablja to poglavje, uvrščajo skupaj z njimi.
Odgovor Sodišča
31 Treba je opozoriti, da lahko v skladu z ustaljeno sodno prakso Sodišča namen proizvoda pri uvrstitvi v posamezno tarifno številko pomeni objektivno merilo, če je namen tesno povezan z zadevnim proizvodom, pri čemer je treba tako povezanost presojati glede na njegove objektivne značilnosti in lastnosti (glej zlasti sodbe z dne 5. aprila 2001 v zadevi Deutsche Nichimen, C-201/99, Recueil, str. I-2701, točka 20; z dne 4. marca 2004 v zadevi Krings, C-130/02, Recueil, str. I-2121, točka 30, in z dne 17. marca 2005 v zadevi Ikegami, C-467/03, ZOdl., str. I-2389, točka 23).
32 Kot sta poudarila Proxxon in Komisija, sodijo sestavni deli štirirobnega privijalnega sistema, ki so opisani v predložitveni odločbi, na področje tarifne številke 8204 KN. Tako se lahko tem elementom prilegajo vložki za ključe; na te, z držajem ali brez njega, se torej izrecno nanaša ta tarifna številka. Poleg tega se v skladu z opombo 2 poglavja 82 KN „deli iz navadnih kovin za izdelke iz tega poglavja uvrščajo z izdelki, katerih deli so“, kar pomeni, da mora biti vezni element, ki je med držajem ali privijalnim elementom in vložkom za ključ, uvrščen enako kot vložek za ključ.
33 Upoštevajoč navedeno je treba na drugo vprašanje odgovoriti, da je treba tarifno številko 8204 KN razlagati tako, da sodijo vanjo taki ločeno uvoženi sestavni deli štirirobnega privijalnega sistema, kakršni so opisani v predložitveni odločbi, ki ob uporabi niso neposredno v stiku s pritrdilnim elementom.
Tretje vprašanje
Sodišču predložena stališča
34 Proxxon, Komisija in luksemburška vlada menijo, da sodijo momentni ključi v tarifno številko 8204 KN, ker se ta tarifna številka izrecno nanaša na to vrsto orodja.
Odgovor Sodišča
35 Očitno je, da so v tarifni številki 8204 KN momentni ključi izrecno omenjeni.
36 Kot zatrjuje Komisija – ko opozarja na ugotovitev predložitvenega sodišča –, je za momentne ključe značilno, da se vanje prilegajo nastavki različnih vrst, tudi nastavki za izvijače. Poleg tega ni razlogov, da ne bi bili v pojem momentnega ključa iz tarifne številke 8204 KN vključeni proizvodi, ki se navadno tako imenujejo v trgovini, če je njihova značilnost, da se vanje prilega izmenljivo orodje in da se uporabljajo za privijanje.
37 Upoštevajoč navedeno je treba na tretje vprašanje odgovoriti, da je treba tarifno številko 8204 KN razlagati tako, da sodijo vanjo taki ločeno uvoženi momentni ključi štirirobnega privijalnega sistema, kakršni so opisani v predložitveni odločbi.
Stroški
38 Ker je ta postopek za stranki v zadevi v glavni stvari ena od stopenj v postopku pred predložitvenim sodiščem, to odloči o stroških. Stroški, priglašeni za predložitev stališč Sodišču, ki niso stroški omenjenih strank, se ne povrnejo.
Iz teh razlogov je Sodišče (šesti senat) razsodilo:
1) Tarifno številko 8204 kombinirane nomenklature iz priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi in skupni carinski tarifi, kot je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 2388/2000 z dne 13. oktobra 2000, je treba razlagati tako, da vanjo ne sodijo taki ločeno uvoženi štirirobni nastavki za izvijače za vijake z zarezo, za križne vijake, vijake TX (odtis torx) in vijake imbus, kakršni so opisani v predložitveni odločbi.
2) Tarifno številko 8204 kombinirane nomenklature je treba razlagati tako, da sodijo vanjo taki ločeno uvoženi sestavni deli štirirobnega privijalnega sistema, kakršni so opisani v predložitveni odločbi, ki ob uporabi niso neposredno v stiku s pritrdilnim elementom.
3) Tarifna številka 8204 kombinirane nomenklature je treba razlagati tako, da sodijo vanjo taki ločeno uvoženi momentni ključi štirirobnega privijalnega sistema, kakršni so opisani v predložitveni odločbi.
Podpisi
* Jezik postopka: nemščina.