This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0939
Commission Regulation (EU) No 939/2010 of 20 October 2010 amending Annex IV to Regulation (EC) No 767/2009 on permitted tolerances for the compositional labelling of feed materials or compound feed as referred to in Article 11(5) Text with EEA relevance
Uredba Komisije (EU) št. 939/2010 z dne 20. oktobra 2010 o spremembi Priloge IV k Uredbi (ES) št. 767/2009 glede dovoljenih toleranc pri označevanju sestave posamičnih krmil ali krmnih mešanic iz člena 11(5) Besedilo velja za EGP
Uredba Komisije (EU) št. 939/2010 z dne 20. oktobra 2010 o spremembi Priloge IV k Uredbi (ES) št. 767/2009 glede dovoljenih toleranc pri označevanju sestave posamičnih krmil ali krmnih mešanic iz člena 11(5) Besedilo velja za EGP
UL L 277, 21.10.2010, p. 4–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.10.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 277/4 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 939/2010
z dne 20. oktobra 2010
o spremembi Priloge IV k Uredbi (ES) št. 767/2009 glede dovoljenih toleranc pri označevanju sestave posamičnih krmil ali krmnih mešanic iz člena 11(5)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 767/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o dajanju krme v promet in njeni uporabi, spremembi Uredbe (ES) št. 1831/2003 Evropskega parlamenta in Sveta in razveljavitvi Direktive Sveta 79/373/EGS, Direktive Komisije 80/511/EGS, direktiv Sveta 82/471/EGS, 83/228/EGS, 93/74/EGS, 93/113/ES in 96/25/ES ter Odločbe Komisije 2004/217/ES (1) ter zlasti člena 27(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 767/2009 določa sklop pravil EU v zvezi s pogoji trženja posamičnih krmil in krmnih mešanic. Priloga IV k tej uredbi vključuje dovoljene tolerance glede označevanja sestave posamičnih krmil ali krmnih mešanic. |
(2) |
Statistični kontrolni podatki pristojnih organov držav članic o odstopanjih v vzorcih krme kažejo, da je treba znatno spremeniti parametre iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 767/2009, da se upošteva znanstveni in tehnološki razvoj vzorčenja in analitskih metod. Komisija je dokončala oceno navedenih podatkov in meni, da je treba strukturo in parametre Priloge IV spremeniti. |
(3) |
Pri spremenjenih tolerancah za vsebnost vlage je treba upoštevati nekatera posamična krmila z vsebnostjo vlage več kot 50 %, ker so bile s členoma 15 in 16 Uredbe (ES) št. 767/2009 za ta posamična krmila uvedene nove določbe za označevanje. |
(4) |
Ob odsotnosti metod za določanje energijske vrednosti in beljakovinske vrednosti na ravni Unije je država članicam treba dovoliti, da za te parametre ohranijo nacionalne tolerance. |
(5) |
Za najnovejše tolerance za krmne dodatke v krmi je treba pojasniti, da se uporabljajo samo za tehnična odstopanja, saj je analitska toleranca že določena v skladu z uradno metodo odkrivanja za posamezne krmne dodatke. Tolerance je treba uporabljati za navedene vrednosti s seznama krmnih dodatkov in seznama analitskih sestavin. |
(6) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali, Evropski parlament in Svet pa jim nista nasprotovala – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga IV k Uredbi (ES) št. 767/2009 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba se uporablja od 1. septembra 2010.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 20. oktobra 2010
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 229, 1.9.2009, str. 1.
PRILOGA
Priloga IV k Uredbi (ES) št. 767/2009 se nadomesti z naslednjim:
„PRILOGA IV
Dovoljene tolerance pri označevanju sestave posamičnih krmil ali krmnih mešanic iz člena 11(5)
Del A: Tolerance za analitske sestavine iz prilog I, V, VI in VII
1. |
Tolerance iz tega dela vključujejo tehnična in analitska odstopanja. Ko so analitske tolerance za nezanesljivost meritev in postopkovne različice določene na ravni Unije, je treba ustrezno prilagoditi vrednosti iz odstavka 2, da se zajamejo samo tehnične tolerance. |
2. |
Kadar se ugotovi, da sestava posamičnega krmila ali krmne mešanice odstopa od navedene vrednosti analitskih sestavin iz prilog I, V, VI in VII, se uporabljajo naslednje tolerance:
|
3. |
Z odstopanjem od točke 2(a) za surovo olje in maščobe ter surove beljakovine v hrani za hišne živali je dovoljeno odstopanje ± 2 % skupne mase ali prostornine, kadar je navedena vsebnost nižja od 16 %. |
4. |
Z odstopanjem od točke 2 je za surovo olje in maščobe, sladkor, škrob, kalcij, natrij, kalij, magnezij, energetsko in beljakovinsko vrednost dovoljeno odstopanje od zgornje meje navedene vsebnosti lahko največ dvakratna vrednost tolerance iz točk 2 in 3. |
5. |
Z odstopanjem od točke 2 se toleranci za pepel, netopen v klorovodikovi kislini, in vlago uporabljata samo za zgornjo mejo, za spodnjo mejo pa nista omejeni. |
Del B: Tolerance za krmne dodatke, označene v skladu s prilogami I, V, VI in VII
1. |
Tolerance iz tega dela vključujejo samo tehnična odstopanja. Uporabljajo se za krmne dodatke s seznama krmnih dodatkov in seznama analitskih sestavin. Tolerance za krmne dodatke, navedene kot analitske sestavine, se uporabljajo za skupno količino, označeno kot zajamčeno količino ob koncu minimalnega roka trajanja krme. Kadar je ugotovljeno, da je vsebnost krmnega dodatka v posamični krmi ali krmni mešanici nižja od navedene vsebnosti, se uporabljajo naslednje tolerance (1):
|
2. |
Kadar je najnižja in/ali najvišja vsebnost dodatka v krmi določena v ustreznem dovoljenju za naveden krmni dodatek, se tehnična toleranca iz točke 1 uporablja samo nad mejo najnižje vsebnosti ali pod mejo najvišje vsebnosti, kadar je to primerno. |
3. |
Dokler določena najvišja vsebnost dodatka iz točke 2 ni presežena, je lahko odstopanje nad mejo navedene vsebnosti trikratna vrednost tolerance iz točke 1. Če pa je za krmne dodatke iz skupine mikroorganizmov določena najvišja vsebnost v ustreznem dovoljenju za naveden krmni dodatek, je najvišja vsebnost tudi najvišja dovoljena vrednost.“ |
(1) 1 enota v tem odstavku pomeni 1 mg, 1 000 IU, 1 × 109 CFU ali 100 enot encimske aktivnosti ustreznega krmnega dodatka na kg krme, če je to primerno.