This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0491
1999/491/EC, ECSC, Euratom: Council and Commission Decision of 12 May 1999 on the conclusion of the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Kyrgyz Republic, of the other part
Sklep Sveta in Komisije z dne 12. maja 1999 o sklenitvi Sporazuma o partnerstvu in sodelovanju med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Kirgiško republiko na drugi strani
Sklep Sveta in Komisije z dne 12. maja 1999 o sklenitvi Sporazuma o partnerstvu in sodelovanju med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Kirgiško republiko na drugi strani
UL L 196, 28.7.1999, p. 46–47
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/491/oj
Uradni list L 196 , 28/07/1999 str. 0046 - 0047
Sklep Sveta in Komisije z dne 12. maja 1999 o sklenitvi Sporazuma o partnerstvu in sodelovanju med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Kirgiško republiko na drugi strani (1999/491/ES, ESPJ, Euratom) SVET EVROPSKE UNIJE IN KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI STA ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, zlasti člena 54(2), zadnjega stavka člena 57(2) ter členov 66, 73c(2), 75, 84(2), 99, 100, 113 in 235 v povezavi z drugim stavkom člena 228(2) in drugim pododstavkom člena 228(3) Pogodbe, ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za premog in jeklo ter zlasti člena 95 Pogodbe, ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo ter zlasti drugega odstavka člena 101 Pogodbe, ob upoštevanju predloga Komisije, ob upoštevanju soglasja Evropskega parlamenta [1], po posvetovanju s Posvetovalnim odborom ESPJ in s privoljenjem Sveta, ob upoštevanju soglasja Sveta, danega v skladu s členom 101 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo, (1) ker bo sklenitev Sporazuma o partnerstvu in sodelovanju med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Kirgiško republiko na drugi strani, podpisanega 9. februarja 1995 v Bruslju, prispevala k uresničevanju ciljev Evropskih skupnosti; (2) ker je namen tega sporazuma krepiti vezi, vzpostavljene zlasti s Sporazumom med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo ter Zvezo sovjetskih socialističnih republik o trgovini in trgovinskem in gospodarskem sodelovanju, podpisanim 18. decembra 1989 in sprejetim s Sklepom 90/116/EGS [2]; (3) ker nekatere obveznosti, določene v Sporazumu o partnerstvu in sodelovanju, ki so izven obsega trgovinske politike Skupnosti, vplivajo ali bi utegnile vplivati na ureditev, določeno z akti, ki jih je Skupnost sprejela na področjih pravice do ustanavljanja, prevoza in obravnave podjetij; (4) ker omenjeni sporazum Evropski skupnosti nalaga določene obveznosti glede pretoka kapitala in plačil med Skupnostjo in Kirgiško republiko; (5) ker naj bi se poleg tega, v obsegu, v katerem sporazum vpliva na Direktivo Sveta 90/434/EGS z dne 23. julija 1990 o skupnem sistemu obdavčitve za združitve, delitve, prenose sredstev in zamenjave kapitalskih deležev družb iz različnih držav članic [3], in Direktivo Sveta 90/435/EGS z dne 23. julija 1990 o skupnem sistemu obdavčitve v primeru matičnih in odvisnih družb iz različnih držav članic [4], ki temeljita na členu 100 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ta člen uporabljal kot pravna podlaga; (6) ker nekatere določbe omenjenega sporazuma Skupnosti nalagajo obveznosti na področju opravljanja storitev, ki presegajo okvir čezmejnih storitev; (7) ker za nekatere določbe omenjenega sporazuma, ki jih mora izvajati Skupnost, Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti ne predvideva posebnih pooblastil in ker se je torej treba ravnati po členu 235 Pogodbe, SKLENILA: Člen 1 Sporazum o partnerstvu in sodelovanju med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Kirgiško republiko na drugi strani skupaj s Protokolom, deklaracijami in izmenjavo pisem so s tem potrjeni v imenu Evropske skupnosti, Evropske skupnosti za premog in jeklo ter Evropske skupnosti za atomsko energijo. Besedila so priložena k temu sklepu. Člen 2 1. Stališče, ki ga mora Skupnost zavzeti v okviru Sveta za sodelovanje in v okviru Odbora za sodelovanje, ko Svet za sodelovanje pooblasti Odbor za sodelovanje za nastopanje, določi Svet na predlog Komisije ali, kjer je to primerno, Komisija, vsak v skladu z ustreznimi določbami pogodb o ustanovitvi Evropske skupnosti, Evropske skupnosti za premog in jeklo ter Evropske skupnosti za atomsko energijo. 2. V skladu s členom 76 Sporazuma o partnerstvu in sodelovanju Svetu za sodelovanje predseduje predsednik Sveta in predstavi stališče Skupnosti. V skladu s poslovnikom Odboru za sodelovanje predseduje predstavnik Komisije in predstavi stališče Skupnosti. 3. Odločitev o objavi priporočil Sveta za sodelovanje in Odbora za sodelovanje v Uradnem listu Evropskih skupnosti za vsak primer posebej sprejmeta Svet in Komisija. Člen 3 Predsednik Sveta v imenu Evropske skupnosti da uradno obvestilo, predvideno v členu 98 Sporazuma. Predsednik Komisije da takšno obvestilo v imenu Evropske skupnosti za premog in jeklo ter Evropske skupnosti za atomsko energijo. V Bruslju, 12. maja 1999 Za Komisijo J. Santer Predsednik Za Svet Predsednik K.-H. Funke [1] UL C 339, 18.12.1995, str. 52. [2] UL L 68, 15.3.1990, str. 1. [3] UL L 225, 20.8.1990, str. 1. [4] UL L 225, 20.8.1990, str. 6. --------------------------------------------------