EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22007D0132

Sklep Skupnega odbora EGP št. 132/2007 z dne 26. oktobra 2007 o spremembi nekaterih prilog in protokolov k Sporazumu EGP

UL L 100, 10.4.2008, p. 1–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/132(2)/oj

10.4.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 100/1


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 132/2007

z dne 26. oktobra 2007

o spremembi nekaterih prilog in protokolov k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, v nadaljnjem besedilu „Sporazum“, in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu s členom 128 Sporazuma vsaka evropska država, ki postane članica Skupnosti, zaprosi za pristop k Sporazumu, in pogoji takega sodelovanja so predmet sporazuma med pogodbenicami ter državo prosilko.

(2)

Po uspešni sklenitvi pogajanj o širitvi Skupnosti sta Republika Bolgarija in Romunija („novi pogodbenici“) vložili prošnji za pristop k Sporazumu.

(3)

Sporazum o udeležbi Republike Bolgarije in Romunije v Evropskem gospodarskem prostoru („Sporazum o širitvi EGP“) je bil podpisan 25. julija 2007 v Bruslju.

(4)

V skladu s členom 1(2) Sporazuma o širitvi EGP so določbe Sporazuma, kakor so bile spremenjene s sklepi Skupnega odbora EGP, sprejetimi pred 1. oktobrom 2004, od začetka veljavnosti Sporazuma o širitvi EGP zavezujoče za novi pogodbenici pod enakimi pogoji kot za sedanje pogodbenice, kakor so opredeljene v Sporazumu o širitvi EGP, in pod pogoji, določenimi v Sporazumu o širitvi EGP.

(5)

Od 1. oktobra 2004 so bili s sklepi Skupnega odbora EGP v Sporazum vključeni številni akti ES.

(6)

Da bi se zagotovila homogenost Sporazuma ter pravna varnost posameznikov in gospodarskih subjektov, so ti akti ES za novi pogodbenici zavezujoči z datumom začetka veljavnosti Sporazuma o širitvi EGP.

(7)

V skladu s členom 3(6) Sporazuma o širitvi EGP velja, da kadar je treba akte ES, ki so bili vključeni v Sporazum pred začetkom veljavnosti Sporazuma o širitvi EGP, prilagoditi zaradi udeležbe novih pogodbenic v Evropskem gospodarskem prostoru, potrebne prilagoditve pa v Sporazumu o širitvi EGP niso bile predvidene, se te prilagoditve obravnavajo v skladu s postopki, določenimi v Sporazumu.

(8)

V skladu s členom 4(3) Sporazuma o širitvi EGP se vse ureditve, ki so pomembne za Sporazum in navedene v Aktu o pogojih pristopa Republike Bolgarije in Romunije in prilagoditvah Pogodb, na katerih temelji Evropska unija (1) („Akt o pristopu z dne 25. aprila 2005“), ali sprejete na njegovi podlagi, niso pa navedene v Sporazumu o širitvi EGP, obravnavajo v skladu s postopki, določenimi v Sporazumu.

(9)

Na podlagi Protokola 44 k Sporazumu o zaščitnih mehanizmih v skladu s širitvami Evropskega gospodarskega prostora se splošni postopek odločanja, ki je določen s Sporazumom, uporablja tudi za odločitve, ki jih sprejema Komisija Evropskih skupnosti pri uporabi člena 37 Akta o pristopu z dne 25. aprila 2005.

(10)

V ta namen je treba nekatere protokole in priloge k Sporazumu spremeniti.

(11)

Spremembe Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za vino (2) iz Akta o pristopu z dne 25. aprila 2005 morajo postati del Sporazuma.

(12)

Uredbo Komisije (ES) št. 1792/2006 z dne 23. oktobra 2006 o prilagoditvi nekaterih uredb ter odločb in sklepov na področjih prostega pretoka blaga, prostega gibanja oseb, politike konkurence, kmetijstva (veterinarska in fitosanitarna zakonodaja), ribištva, prometne politike, obdavčitve, statistike, socialne politike in zaposlovanja, okolja, carinske unije in zunanjih odnosov zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (3) je treba vključiti v Sporazum.

(13)

Uredbo Sveta (ES) št. 1791/2006 z dne 20. novembra 2006 o prilagoditvi nekaterih uredb ter odločb in sklepov na področjih prostega pretoka blaga, prostega gibanja oseb, prava družb, politike konkurence, kmetijstva (vključno z veterinarsko in fitosanitarno zakonodajo), prometne politike, obdavčitve, statistike, energetike, okolja, sodelovanja na področjih pravosodja in notranjih zadev, carinske unije, zunanjih odnosov, skupne zunanje in varnostne politike ter institucij zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (4) je treba vključiti v Sporazum.

(14)

Uredbo Komisije (ES) št. 2016/2006 z dne 19. decembra 2006 o prilagoditvi več uredb v zvezi s skupno ureditvijo trga za vino zaradi pristopa Bolgarije in Romunije k Evropski uniji (5) je treba vključiti v Sporazum.

(15)

Uredbo Komisije (ES) št. 1962/2006 z dne 21. decembra 2006 o uporabi člena 37 Akta o pristopu Bolgarije k Evropski uniji (6), kakor je bila popravljena z UL L 47, 16.2.2007, str. 8, je treba vključiti v Sporazum.

(16)

Direktivo Komisije 2006/80/ES z dne 23. oktobra 2006 o prilagoditvi nekaterih direktiv na področju energetike zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (7) je treba vključiti v Sporazum.

(17)

Direktivo Komisije 2006/81/ES z dne 23. oktobra 2006 o prilagoditvi Direktive 95/17/ES v zvezi z nevključevanjem ene ali več sestavin na seznam, uporabljen za označevanje kozmetičnih izdelkov, in Direktive 2005/78/ES v zvezi z ukrepi, ki jih je treba sprejeti proti emisijam plinastih in trdnih onesnaževal iz motorjev, ki se uporabljajo v vozilih, zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (8) je treba vključiti v Sporazum.

(18)

Direktivo Komisije 2006/82/ES z dne 23. oktobra 2006 o prilagoditvi Direktive 91/321/EGS o začetnih in nadaljevalnih formulah za dojenčke in majhne otroke ter Direktive 1999/21/ES o živilih za posebne zdravstvene namene zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (9) je treba vključiti v Sporazum.

(19)

Direktivo Komisije 2006/83/ES z dne 23. oktobra 2006 o prilagoditvi Direktive 2002/4/ES o registraciji gospodarstev, ki gojijo kokoši nesnice, v skladu z Direktivo Sveta 1999/74/ES zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (10) je treba vključiti v Sporazum.

(20)

Direktivo Sveta 2006/96/ES z dne 20. novembra 2006 o prilagoditvi nekaterih direktiv na področju prostega pretoka blaga zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (11) je treba vključiti v Sporazum.

(21)

Direktivo Sveta 2006/97/ES z dne 20. novembra 2006 o prilagoditvi nekaterih direktiv na področju prostega pretoka blaga zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (12) je treba vključiti v Sporazum.

(22)

Direktivo Sveta 2006/99/ES z dne 20. novembra 2006 o prilagoditvi nekaterih direktiv na področju prava družb zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (13) je treba vključiti v Sporazum.

(23)

Direktivo Sveta 2006/100/ES z dne 20. novembra 2006 o prilagoditvi nekaterih direktiv na področju prostega gibanja oseb zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (14) je treba vključiti v Sporazum.

(24)

Direktivo Sveta 2006/101/ES z dne 20. novembra 2006 o prilagoditvi direktiv 73/239/EGS, 74/557/EGS in 2002/83/ES na področju svobode opravljanja storitev zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (15) je treba vključiti v Sporazum.

(25)

Direktivo Sveta 2006/102/ES z dne 20. novembra 2006 o prilagoditvi Direktive 67/548/EGS glede razvrščanja, pakiranja in označevanja nevarnih snovi zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (16) je treba vključiti v Sporazum.

(26)

Direktivo Sveta 2006/103/ES z dne 20. novembra 2006 o prilagoditvi nekaterih direktiv na področju prometne politike zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (17) je treba vključiti v Sporazum.

(27)

Direktivo Sveta 2006/104/ES z dne 20. novembra 2006 o prilagoditvi nekaterih direktiv na področju kmetijstva (vključno z veterinarsko in fitosanitarno zakonodajo) zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (18) je treba vključiti v Sporazum.

(28)

Direktivo Sveta 2006/105/ES z dne 20. novembra 2006 o prilagoditvi direktiv 73/239/EGS, 74/557/EGS in 2002/83/ES na področju okolja zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (19) je treba vključiti v Sporazum.

(29)

Direktivo Sveta 2006/107/ES z dne 20. novembra 2006 o prilagoditvi Direktive 89/108/EGS glede hitro zamrznjenih živil za prehrano ljudi in Direktive 2000/13/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede označevanja, predstavljanja in oglaševanja živil zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (20) je treba vključiti v Sporazum.

(30)

Direktivo Sveta 2006/108/ES z dne 20. novembra 2006 o prilagoditvi direktiv 90/377/EGS in 2001/77/ES na področju energetike zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (21) je treba vključiti v Sporazum.

(31)

Direktivo Sveta 2006/109/ES z dne 20. novembra 2006 o prilagoditvi Direktive 94/45/ES o ustanovitvi Evropskega sveta delavcev ali uvedbi postopka obveščanja in posvetovanja z delavci v družbah ali povezanih družbah na območju Skupnosti zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (22) je treba vključiti v Sporazum.

(32)

Direktivo Sveta 2006/110/ES z dne 20. novembra 2006 o prilagoditvi direktiv 95/57/ES in 2001/109/ES na področju statistike zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (23) je treba vključiti v Sporazum.

(33)

Odločbo Komisije 2006/800/ES z dne 23. novembra 2006 o odobritvi načrtov za izkoreninjenje klasične prašičje kuge pri divjih prašičih in cepljenja teh prašičev v nujnih primerih proti tej bolezni v Bolgariji (24) je treba vključiti v Sporazum.

(34)

Odločbo Komisije 2006/802/ES z dne 23. novembra 2006 o odobritvi načrtov za izkoreninjenje klasične prašičje kuge pri divjih prašičih in cepljenja navedenih prašičev in prašičev na gospodarstvih v izrednih situacijah proti navedeni bolezni v Romuniji (25) je treba vključiti v Sporazum.

(35)

Odločbo Komisije 2006/924/ES z dne 13. decembra 2006 o spremembi Odločbe 2005/176/ES o kodificirani obliki in kodah za prijavljanje živalskih bolezni v skladu z Direktivo Sveta 82/894/EGS (26) je treba vključiti v Sporazum.

(36)

Odločbo Komisije 2006/926/ES z dne 13. decembra 2006 o spremembi Odločbe 2001/881/ES glede seznama mejnih kontrolnih točk zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (27) je treba vključiti v Sporazum.

(37)

Odločbo Komisije 2007/13/ES z dne 22. decembra 2006 o prilagoditvi Odločbe 2002/459/ES v zvezi z razširitvijo seznama enot v računalniškem omrežju Traces zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (28) je treba vključiti v Sporazum.

(38)

Odločbo Komisije 2007/16/ES z dne 22. decembra 2006 o prehodnih ukrepih za trgovino znotraj Skupnosti s semenom, jajčnimi celicami in zarodki govedi, prašičev, ovc, koz in konj, ki izvirajo iz Bolgarije in Romunije (29), je treba vključiti v Sporazum.

(39)

Odločbo Komisije 2007/17/ES z dne 22. decembra 2006 o odobritvi načrtov za odobritev obratov za trgovanje s perutnino in valilnimi jajci znotraj Skupnosti v skladu z Direktivo Sveta 90/539/EGS (30) je treba vključiti v Sporazum.

(40)

Odločbo Komisije 2007/18/ES z dne 22. decembra 2006 o odobritvi načrtov ukrepov v primeru pojava bolezni za obvladovanje slinavke in parkljevke v skladu z Direktivo Sveta 2003/85/ES (31) je treba vključiti v Sporazum.

(41)

Odločbo Komisije 2007/19/ES z dne 22. decembra 2006 o odobritvi načrtov ukrepov v primeru pojava bolezni za nadzor klasične prašičje kuge v skladu z Direktivo Sveta 2001/89/ES (32) je treba vključiti v Sporazum.

(42)

Odločbo Komisije 2007/24/ES z dne 22. decembra 2006 o odobritvi načrtov ukrepov za nadzor aviarne influence in atipične kokošje kuge (33) je treba vključiti v Sporazum.

(43)

Odločbo Komisije 2007/69/EC z dne 18. decembra 2006 o dovoljenju Romuniji, da odloži uporabo nekaterih določb Direktive Sveta 2002/53/ES glede trženja semena nekaterih sort poljščin (34), je treba vključiti v Sporazum.

(44)

Odločbo Komisije 2007/136/ES z dne 23. februarja 2007 o določitvi prehodnih ukrepov v zvezi s sistemom za identifikacijo in registracijo ovc in koz v Bolgariji, kot ga določa Uredba Sveta (ES) št. 21/2004 (35), je treba vključiti v Sporazum.

(45)

Odločbo Komisije 2007/228/ES z dne 11. aprila 2007 o določitvi prehodnih ukrepov v zvezi s sistemom za identifikacijo in registracijo ovc in koz v Romuniji, določenim v Uredbi Sveta (ES) št. 21/2004 (36), je treba vključiti v Sporazum.

(46)

Odločbo Komisije 2007/329/ES z dne 2. maja 2007 o določitvi prehodnih ukrepov, ki odstopajo od Direktive Sveta 2002/53/ES glede trgovanja s semenom sorte Helianthus annuus, ki ni bila ocenjena za odporno na Orobanche spp., zaradi pristopa Bolgarije (37) je treba vključiti v Sporazum.

(47)

Ker Sporazum razširja notranji trg na države Efte, se mora za nemoteno delovanje notranjega trga ta sklep uporabljati in stopiti v veljavo brez nepotrebnega odlašanja.

(48)

Glede na to, da Sporazum o širitvi EGP še ne velja, se pa uporablja začasno, se bo tudi ta sklep do začetka veljavnosti Sporazuma o širitvi EGP uporabljal začasno –

SKLENIL:

Člen 1

Vsi sklepi Skupnega odbora EGP, sprejeti po 1. oktobru 2004, so za novi pogodbenici zavezujoči.

Člen 2

Besedila sklepov Skupnega odbora EGP iz člena 1 pogodbenice pripravijo in potrdijo v bolgarskem in romunskem jeziku.

Člen 3

V točki 2 (Uredba Sveta (ES) št. 1493/1999) Dodatka 1 k Protokolu 47 o odpravi tehničnih ovir v trgovini z vinom se doda naslednja alinea:

„—

1 2005 SA: Akt o pogojih pristopa Republike Bolgarije in Romunije in prilagoditvah Pogodb, na katerih temelji Evropska unija, sprejet 25. aprila 2005 (UL L 157, 21.6.2005, str. 203).“

Člen 4

1.   V točke prilog in Protokola k Sporazumu, navedene v Prilogi I k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

„—

32006 R 1792: Uredba Komisije (ES) št. 1792/2006 z dne 23. oktobra 2006 (UL L 362, 20.12.2006, str. 1).“

2.   V točke prilog in protokolov k Sporazumu, navedene v Prilogi II k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

„—

32006 R 1791: Uredba Sveta (ES) št. 1791/2006 z dne 20. novembra 2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 1).“

3.   V točko Protokola k Sporazumu, navedeno v Prilogi III k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

„—

32006 R 2016: Uredba Komisije (ES) št. 2016/2006 z dne 19. decembra 2006 (UL L 384, 29.12.2006, str. 38).“

4.   Če je alinea iz prejšnjih odstavkov prva alinea v zadevni točki, naj bo pred njo besedilo „, kakor je bil(-a) spremenjen(-a) z:“.

5.   Druge prilagoditve, ki so potrebne zaradi aktov, vključenih s prejšnjimi odstavki, so navedene v delu II ustreznih prilog k temu sklepu.

Člen 5

1.   V točke prilog k Sporazumu, navedene v Prilogi IV k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

„—

32006 L 0080: Direktiva Komisije 2006/80/ES z dne 23. oktobra 2006 (UL L 362, 20.12.2006, str. 67).“

2.   V točke Priloge k Sporazumu, navedene v Prilogi V k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

„—

32006 L 0081: Direktiva Komisije 2006/81/ES z dne 23. oktobra 2006 (UL L 362, 20.12.2006, str. 92).“

3.   V točke Priloge k Sporazumu, navedene v Prilogi VI k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

„—

32006 L 0082: Direktiva Komisije 2006/82/ES z dne 23. oktobra 2006 (UL L 362, 20.12.2006, str. 94).“

4.   V točko Priloge k Sporazumu, navedeno v Prilogi VII k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

„—

32006 L 0083: Direktiva Komisije 2006/83/ES z dne 23. oktobra 2006 (UL L 362, 20.12.2006, str. 97).“

5.   V točke Priloge k Sporazumu, navedene v Prilogi VIII k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

„—

32006 L 0096: Direktiva Sveta 2006/96/ES z dne 20. novembra 2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 81).“

6.   V točke Priloge k Sporazumu, navedene v Prilogi IX k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

„—

32006 L 0097: Direktiva Sveta 2006/97/ES z dne 20. novembra 2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 107).“

7.   V točke Priloge k Sporazumu, navedene v Prilogi X k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

„—

32006 L 0099: Direktiva Sveta 2006/99/ES z dne 20. novembra 2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 137).“

8.   V točke Priloge k Sporazumu, navedene v Prilogi XI k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

„—

32006 L 0100: Direktiva Sveta 2006/100/ES z dne 20. novembra 2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 141).“

9.   V točke prilog k Sporazumu, navedene v Prilogi XII k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

„—

32006 L 0101: Direktiva Sveta 2006/101/ES z dne 20. novembra 2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 238).“

10.   V točko Priloge k Sporazumu, navedeno v Prilogi XIII k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

„—

32006 L 0102: Direktiva Sveta 2006/102/ES z dne 20. novembra 2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 241).“

11.   V točke Priloge k Sporazumu, navedene v Prilogi XIV k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

„—

32006 L 0103: Direktiva Sveta 2006/103/ES z dne 20. novembra 2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 344).“

12.   V točke prilog k Sporazumu, navedene v Prilogi XV k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

„—

32006 L 0104: Direktiva Sveta 2006/104/ES z dne 20. novembra 2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 352).“

13.   V točke prilog k Sporazumu, navedene v Prilogi XVI k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

„—

32006 L 0105: Direktiva Sveta 2006/105/ES z dne 20. novembra 2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 368).“

14.   V točke Priloge k Sporazumu, navedene v Prilogi XVII k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

„—

32006 L 0107: Direktiva Sveta 2006/107/ES z dne 20. novembra 2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 411).“

15.   V točke Priloge k Sporazumu, navedene v Prilogi XVIII k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

„—

32006 L 0108: Direktiva Sveta 2006/108/ES z dne 20. novembra 2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 414).“

16.   V točko Priloge k Sporazumu, navedeno v Prilogi XIX k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

„—

32006 L 0109: Direktiva Sveta 2006/109/ES z dne 20. novembra 2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 416).“

17.   V točko Priloge k Sporazumu, navedeno v Prilogi XX k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

„—

32006 L 0110: Direktiva Sveta 2006/110/ES z dne 20. novembra 2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 418).“

18.   Če je alinea iz prejšnjih odstavkov prva alinea v zadevni točki, naj bo pred njo besedilo „, kakor je bil spremenjen z:“.

19.   Druge prilagoditve, ki so potrebne zaradi aktov, vključenih s prejšnjimi odstavki, so navedene v delu II ustreznih prilog k temu sklepu.

Člen 6

1.   V točko Priloge k Sporazumu, navedeno v Prilogi XXI k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

„—

32006 D 0924: Odločba Komisije 2006/924/ES z dne 13. decembra 2006 (UL L 354, 14.12.2006, str. 48).“

2.   V točko Priloge k Sporazumu, navedeno v Prilogi XXII k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

„—

32006 D 0926: Odločba Komisije 2006/926/ES z dne 13. decembra 2006 (UL L 354, 14.12.2006, str. 52).“

3.   V točko Priloge k Sporazumu, navedeno v Prilogi XXIII k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

„—

32007 D 0013: Odločba Komisije 2007/13/ES z dne 22. decembra 2006 (UL L 7, 12.1.2007, str. 23).“

Člen 7

Poglavje I Priloge I k Sporazumu se spremeni:

1.

V točki 7b (Uredba Sveta (ES) št. 21/2004) v delu 1.1 se doda:

„Uporabljajo se prehodne ureditve, navedene v naslednjih aktih:

32007 D 0136: Odločba Komisije 2007/136/ES z dne 23. februarja 2007 o določitvi prehodnih ukrepov v zvezi s sistemom za identifikacijo in registracijo ovc in koz v Bolgariji, kot ga določa Uredba Sveta (ES) št. 21/2004 (UL L 57, 24.2.2007, str. 23).

32007 D 0228: Odločba Komisije 2007/228/ES z dne 11. aprila 2007 o določitvi prehodnih ukrepov v zvezi s sistemom za identifikacijo in registracijo ovc in koz v Romuniji, določenim v Uredbi Sveta (ES) št. 21/2004 (UL L 98, 13.4.2007, str. 27).“

2.

Za točko 132 (Odločba Komisije 2006/968/ES) v delu 1.2 se vstavi naslednja točka:

„133.

32007 D 0016: Odločba Komisije 2007/16/ES z dne 22. decembra 2006 o prehodnih ukrepih za trgovino znotraj Skupnosti s semenom, jajčnimi celicami in zarodki govedi, prašičev, ovc, koz in konj, ki izvirajo iz Bolgarije in Romunije (UL L 7, 12.1.2007, str. 31).“

3.

Pod naslovom „AKTI, KI JIH DRŽAVE EFTE IN NADZORNI ORGAN EFTE USTREZNO UPOŠTEVAJO“ v delu 3.2 se za točko 35 (Odločba Komisije 2007/123/ES) vstavijo naslednje točke:

„36.

32006 D 0800: Odločba Komisije 2006/800/ES dne 23. novembra 2006 o odobritvi načrtov za izkoreninjenje klasične prašičje kuge pri divjih prašičih in cepljenja teh prašičev v nujnih primerih proti tej bolezni v Bolgariji (UL L 325, 24.11.2006, str. 35).

37.

32006 D 0802: Odločba Komisije 2006/802/ES z dne 23. novembra 2006 o odobritvi načrtov za izkoreninjenje klasične prašičje kuge pri divjih prašičih in cepljenja navedenih prašičev in prašičev na gospodarstvih v izrednih situacijah proti navedeni bolezni v Romuniji (UL L 329, 25.11.2005, str. 34).

38.

32007 D 0018: Odločba Komisije 2007/18/ES z dne 22. decembra 2006 o odobritvi načrtov ukrepov v primeru pojava bolezni za obvladovanje slinavke in parkljevke v skladu z Direktivo Sveta 2003/85/ES (UL L 7, 12.1.2007, str. 36).

39.

32007 D 0019: Odločba Komisije 2007/19/ES z dne 22. decembra 2006 o odobritvi načrtov ukrepov v primeru pojava bolezni za nadzor klasične prašičje kuge v skladu z Direktivo Sveta 2001/89/ES (UL L 7, 12.1.2007, str. 38).

40.

32007 D 0024: Odločba Komisije 2007/24/ES z dne 22. decembra 2006 o odobritvi načrtov ukrepov za nadzor aviarne influence in atipične kokošje kuge (UL L 8, 13.1.2007, str. 26).“

4.

Pod naslovom „AKTI, KI JIH DRŽAVE EFTE IN NADZORNI ORGAN EFTE USTREZNO UPOŠTEVAJO“ v delu 4.2 se za točko 57 (Odločba Komisije 2004/835/ES) vstavi naslednja točka:

„58.

32007 D 0017: Odločba Komisije 2007/17/ES z dne 22. decembra 2006 o odobritvi načrtov za odobritev obratov za trgovanje s perutnino in valilnimi jajci znotraj Skupnosti v skladu z Direktivo Sveta 90/539/EGS (UL L 7, 12.1.2007, str. 33).“

Člen 8

V točki 10 (Direktiva Sveta 2002/53/ES) v delu 1.1 poglavja III Priloge I k Sporazumu se med odstavkom v zvezi s prehodnimi ureditvami in prilagoditvenim besedilom vstavi naslednji odstavek:

„Uporabljajo se prehodne ureditve, določene v naslednjih aktih:

32007 D 0069: Odločba Komisije 2007/69/EC z dne 18. decembra 2006 o dovoljenju Romuniji, da odloži uporabo nekaterih določb Direktive Sveta 2002/53/ES glede trženja semena nekaterih sort poljščin (UL L 32, 6.2.2007, str. 167).

32007 D 0329: Odločba Komisije 2007/329/ES z dne 2. maja 2007 o določitvi prehodnih ukrepov, ki odstopajo od Direktive Sveta 2002/53/ES glede trgovanja s semenom sorte Helianthus annuus, ki ni bila ocenjena za odporno na Orobanche spp., zaradi pristopa Bolgarije (UL L 122, 11.5.2007, str. 59).“

Člen 9

V točkah 64a (Uredba Sveta (EGS) št. 2408/92) in 66n (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1592/2002) Priloge XIII k Sporazumu se pred prilagoditvenim besedilom vstavi naslednji odstavek:

„Uporabljajo se prehodne ureditve, določene v naslednjem aktu:

32006 R 1962: Uredba Komisije (ES) št. 1962/2006 z dne 21. decembra 2006 o uporabi člena 37 Akta o pristopu Bolgarije k Evropski uniji (UL L 408, 30.12.2006, str. 8, kakor je bila popravljena z UL L 47, 16.2.2007, str. 8).“

Člen 10

Besedilo točke 6 poglavja 2 Priloge III k Aktu o pristopu z dne 25. aprila 2005 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 11

Besedila uredb (ES) št. 1791/2006, (ES) št. 1792/2006, (ES) št. 1962/2006 (kakor je bila popravljena z UL L 47, 16.2.2007, str. 8) in (ES) št. 2016/2006, direktiv 2006/80/ES, 2006/81/ES, 2006/82/ES, 2006/83/ES, 2006/96/ES, 2006/97/ES, 2006/99/ES, 2006/100/ES, 2006/101/ES, 2006/102/ES, 2006/103/ES, 2006/104/ES, 2006/105/ES, 2006/107/ES, 2006/108/ES, 2006/109/ES in 2006/110/ES ter odločb 2006/800/ES, 2006/802/ES, 2006/924/ES, 2006/926/ES, 2007/13/ES, 2007/16/ES, 2007/17/ES, 2007/18/ES, 2007/19/ES, 2007/24/ES, 2007/69/ES, 2007/136/ES, 2007/228/ES in 2007/329/ES v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 12

Ta sklep začne veljati dan po zadnjem uradnem obvestilu Skupnemu odboru EGP v skladu s členom 103(1) Sporazuma (38) ali na dan začetka veljavnosti Sporazuma o širitvi EGP, in sicer se upošteva poznejši datum.

Do začetka veljavnosti Sporazuma o širitvi EGP se Sporazum uporablja začasno od datuma sprejetja.

Na morebitne ustavne zahteve, ki jih pogodbenice navedejo glede katerega od sklepov Skupnega odbora EGP iz člena 1, ta sklep ne bo vplival.

Člen 13

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 26. oktobra 2007

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  UL L 157, 21.6.2005, str. 203.

(2)  UL L 179, 14.7.1999, str. 1.

(3)  UL L 362, 20.12.2006, str. 1.

(4)  UL L 363, 20.12.2006, str. 1.

(5)  UL L 384, 29.12.2006, str. 38.

(6)  UL L 408, 30.12.2006, str. 8.

(7)  UL L 362, 20.12.2006, str. 67.

(8)  UL L 362, 20.12.2006, str. 92.

(9)  UL L 362, 20.12.2006, str. 94.

(10)  UL L 362, 20.12.2006, str. 97.

(11)  UL L 363, 20.12.2006, str. 81.

(12)  UL L 363, 20.12.2006, str. 107.

(13)  UL L 363, 20.12.2006, str. 137.

(14)  UL L 363, 20.12.2006, str. 141.

(15)  UL L 363, 20.12.2006, str. 238.

(16)  UL L 363, 20.12.2006, str. 241.

(17)  UL L 363, 20.12.2006, str. 344.

(18)  UL L 363, 20.12.2006, str. 352.

(19)  UL L 363, 20.12.2006, str. 368.

(20)  UL L 363, 20.12.2006, str. 411.

(21)  UL L 363, 20.12.2006, str. 414.

(22)  UL L 363, 20.12.2006, str. 416.

(23)  UL L 363, 20.12.2006, str. 418.

(24)  UL L 325, 24.11.2006, str. 35.

(25)  UL L 329, 25.11.2006, str. 34.

(26)  UL L 354, 14.12.2006, str. 48.

(27)  UL L 354, 14.12.2006, str. 52.

(28)  UL L 7, 12.1.2007, str. 23.

(29)  UL L 7, 12.1.2007, str. 31.

(30)  UL L 7, 12.1.2007, str. 33.

(31)  UL L 7, 12.1.2007, str. 36.

(32)  UL L 7, 12.1.2007, str. 38.

(33)  UL L 8, 13.1.2007, str. 26.

(34)  UL L 32, 6.2.2007, str. 167.

(35)  UL L 57, 24.2.2007, str. 23.

(36)  UL L 98, 13.4.2007, str. 27.

(37)  UL L 122, 11.5.2007, str. 59.

(38)  Navedene so ustavne zahteve.


PRILOGA I

SEZNAM IZ ČLENA 4(1) SKLEPA

Alinea iz člena 4(1) se vstavi na naslednja mesta v prilogah in protokolih k Sporazumu:

 

v poglavju I (Veterinarske zadeve) Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve):

v točki 39 (Odločba Komisije 2001/881/ES) v delu 1.2,

v točki 114 (Odločba Komisije 2003/630/ES) v delu 1.2,

v točki 115 (Uredba Komisije (ES) št. 136/2004) v delu 1.2,

v točki 116 (Odločba Komisije 2004/253/ES) v delu 1.2,

v točki 76 (Odločba Komisije 2004/233/ES) v delu 4.2,

v točki 39 (Odločba Komisije 98/536/ES) v delu 6.2,

v točki 14 (Odločba Komisije 98/179/ES) v delu 7.2.

 

V poglavju XV (Nevarne snovi) Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje):

v točki 12l (Odločba Komisije 2000/657/ES).

 

V Prilogi XIII (Promet):

v točki 33c (Uredba Komisije (ES) št. 2121/98),

v točki 49 (Odločba Komisije 77/527/EGS).

 

V Prilogi XVI (Javna naročila):

v točki 6c (Uredba Komisije (ES) št. 1564/2005).

 

V Prilogi XXI (Statistika):

v točki 1c (Uredba Komisije (ES) št. 2702/98),

v točki 1f (Uredba Komisije (ES) št. 1227/1999),

v točki 1g (Uredba Komisije (ES) št. 1228/1999),

v točki 1h (Uredba Komisije (ES) št. 1668/2003),

v točki 4ca (Uredba Komisije (ES) št. 772/2005),

v točki 7i (Uredba Komisije (ES) št. 1358/2003),

v točki 23a (Odločba Komisije 2000/115/ES),

v točki 23b (Uredba Komisije (ES) št. 2139/2004).

 

V Protokolu 21 o izvajanju pravil konkurence, ki se uporabljajo za podjetja:

v točki 4 člena 3(1) (Uredba Komisije (ES) št. 773/2004).


PRILOGA II

DEL I

SEZNAM IZ ČLENA 4(2) SKLEPA

Alinea iz člena 4(2) se vstavi na naslednja mesta v prilogah in protokolih k Sporazumu:

 

V poglavju I (Veterinarske zadeve) Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve):

v točki 7b (Uredba Sveta (ES) št. 21/2004) v delu 1.1,

v točki 8b (Uredba (ES) št. 2160/2003 Evropskega parlamenta in Sveta) v delu 7.1,

v točki 12 (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001) v delu 7.1.

 

V Prilogi II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje):

A.

v poglavju XII (Živila):

v točki 54b (Uredba Sveta (EGS) št. 2092/91);

B.

v poglavju XIV (Gnojila):

v točki 1 (Uredba (ES) št. 2003/2003 Evropskega parlamenta in Sveta);

C.

v poglavju XIX (Splošne določbe na področju tehničnih ovir trgovanja):

v točki 3b (Uredba Sveta (EGS) št. 339/93).

 

V Prilogi VI (Socialna varnost):

v točki 1 (Uredba Sveta (EGS) št. 1408/71),

v točki 2 (Uredba Sveta (EGS) št. 574/72),

v točki 3.18 (Sklep št. 117),

v točki 3.27 (Sklep št. 136),

v točki 3.37 (Sklep št. 150),

v točki 3.68 (Sklep št. 192).

 

V Prilogi XIII (Promet):

v točki 1 (Uredba Sveta (EGS) št. 1108/70),

v točki 5 (Odločba št. 1692/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta),

v točki 21 (Uredba Sveta (EGS) št. 3821/85),

v točki 26a (Uredba Sveta (EGS) št. 881/92),

v točki 32 (Uredba Sveta (EGS) št. 684/92),

v točki 39 (Uredba Sveta (EGS) št. 1192/69),

v točki 64a (Uredba Sveta (EGS) št. 2408/92).

 

V Prilogi XX (Okolje):

v točki 1ea (Uredba (ES) št. 761/2001 Evropskega parlamenta in Sveta),

v točki 21aa (Uredba (ES) št. 2037/2000 Evropskega parlamenta in Sveta).

 

V Prilogi XXI (Statistika):

v točki 7f (Uredba Sveta (ES) št. 1172/98),

v točki 24 (Uredba Sveta (EGS) št. 837/90),

v točki 24a (Uredba Sveta (EGS) št. 959/93).

 

V Prilogi XXII (Pravo družb):

v točki 10a (Uredba Sveta (ES) št. 2157/2001).

 

V Protokolu 26 o pooblastilih in nalogah Nadzornega organa Efte na področju državne pomoči:

v točki 1 člena 2 (Uredba Sveta (ES) št. 659/1999).

 

V Protokolu 47 o odpravi tehničnih ovir v trgovini z vinom:

v točki 2 Dodatka 1 (Uredba Sveta (ES) št. 1493/1999).

DEL II

DRUGE PRILAGODITVE, POTREBNE ZARADI PRISTOPA

V Prilogi VI (Socialna varnost):

1.

Prilagoditve v točki 1 (Uredba Sveta (EGS) št. 1408/71) se spremenijo:

(a)

Seznama v prilagoditvah (n) in (o) se spremenita:

(i)

točke 374 (NORVEŠKA – SLOVENIJA) do 378 (NORVEŠKA – ZDRUŽENO KRALJESTVO) se preštevilčijo v točke 431 do 435;

(ii)

pred novo točko 431 (NORVEŠKA – SLOVENIJA) se vstavi naslednje:

„430.

NORVEŠKA – ROMUNIJA

Ni konvencije.“;

(iii)

točke 355 (NORVEŠKA – ČEŠKA) do 373 (NORVEŠKA – PORTUGALSKA) se preštevilčijo v točke 411 do 429;

(iv)

pred novo točko 411 (NORVEŠKA – ČEŠKA) se vstavi naslednje:

„410.

NORVEŠKA – BOLGARIJA

Ni konvencije.“;

(v)

točke 348 (LIHTENŠTAJN – SLOVENIJA) do 354 (NORVEŠKA – BELGIJA) se preštevilčijo v točke 403 do 409;

(vi)

pred novo točko 403 (LIHTENŠTAJN – SLOVENIJA) se vstavi naslednje:

„402.

LIHTENŠTAJN - ROMUNIJA

Ni konvencije.“;

(vii)

točke 329 (LIHTENŠTAJN – ČEŠKA) do 347 (LIHTENŠTAJN – PORTUGALSKA) se preštevilčijo v točke 383 do 401;

(viii)

pred novo točko 383 (LIHTENŠTAJN – ČEŠKA) se vstavi naslednje:

„382.

LIHTENŠTAJN - BOLGARIJA

Ni konvencije.“;

(ix)

točke 321 (ISLANDIJA – SLOVENIJA) do 328 (LIHTENŠTAJN – BELGIJA) se preštevilčijo v točke 374 do 381;

(x)

pred novo točko 374 (ISLANDIJA – SLOVENIJA) se vstavi naslednje:

„373.

ISLANDIJA - ROMUNIJA

Ni konvencije.“;

(xi)

točke 302 (ISLANDIJA – ČEŠKA) do 320 (ISLANDIJA – PORTUGALSKA) se preštevilčijo v točke 354 do 372;

(xii)

pred novo točko 354 (ISLANDIJA – ČEŠKA) se vstavi naslednje:

„353.

ISLANDIJA – BOLGARIJA

Ni konvencije.“;

(xiii)

točka 301 (ISLANDIJA - BELGIJA) se preštevilči v točko 352.

(b)

V prilagoditvi (u) se točke 17 do 19 preštevilčijo v točke 19 do 21.

2.

Prilagoditve v točki 2 (Uredba Sveta (EGS) št. 574/72) se spremenijo:

(a)

V prilagoditvah (b), (c) in (d) pod (A) se vnos „D. Nemčija“ nadomesti z vnosom „E. Nemčija“.

(b)

V prilagoditvi (d) pod (B) in prilagoditvi (e) se vnos „R. Avstrija“ nadomesti z vnosom „S. Avstrija“.

(c)

Seznam v prilagoditvi (g) se spremeni:

(i)

točke 374 (NORVEŠKA – SLOVENIJA) do 378 (NORVEŠKA – ZDRUŽENO KRALJESTVO) se preštevilčijo v točke 431 do 435;

(ii)

pred novo točko 431 (NORVEŠKA – SLOVENIJA) se vstavi naslednje:

„430.

NORVEŠKA – ROMUNIJA

Ni konvencije.“;

(iii)

točke 355 (NORVEŠKA – ČEŠKA) do 373 (NORVEŠKA – PORTUGALSKA) se preštevilčijo v točke 411 do 429;

(iv)

pred novo točko 411 (NORVEŠKA – ČEŠKA) se vstavi naslednje:

„410.

NORVEŠKA – BOLGARIJA

Ni konvencije.“;

(v)

točke 348 (LIHTENŠTAJN – SLOVENIJA) do 354 (NORVEŠKA – BELGIJA) se preštevilčijo v točke 403 do 409;

(vi)

pred novo točko 403 (LIHTENŠTAJN – SLOVENIJA) se vstavi naslednje:

„402.

LIHTENŠTAJN - ROMUNIJA

Ni konvencije.“;

(vii)

točke 329 (LIHTENŠTAJN – ČEŠKA) do 347 (LIHTENŠTAJN – PORTUGALSKA) se preštevilčijo v točke 383 do 401;

(viii)

pred novo točko 383 (LIHTENŠTAJN – ČEŠKA) se vstavi naslednje:

„382.

LIHTENŠTAJN - BOLGARIJA

Ni konvencije.“;

(ix)

točke 321 (ISLANDIJA – SLOVENIJA) do 328 (LIHTENŠTAJN – BELGIJA) se preštevilčijo v točke 374 do 381;

(x)

pred novo točko 374 (ISLANDIJA – SLOVENIJA) se vstavi naslednje:

„373.

ISLANDIJA - ROMUNIJA

Ni konvencije.“;

(xi)

točke 302 (ISLANDIJA – ČEŠKA) do 320 (ISLANDIJA – PORTUGALSKA) se preštevilčijo v točke 354 do 372;

(xii)

pred novo točko 354 (ISLANDIJA – ČEŠKA) se vstavi naslednje:

„353.

ISLANDIJA – BOLGARIJA

Ni konvencije.“;

(xiii)

točka 301 (ISLANDIJA - BELGIJA) se preštevilči v točko 352.

(d)

Seznam v prilagoditvi (j) se spremeni:

(i)

besede „Islandijo in Bolgarijo“ se vstavijo pred besede „Islandijo in Češko“;

(ii)

besede „Islandijo in Romunijo“ se vstavijo pred besede „Islandijo in Slovenijo“;

(iii)

besede „Lihtenštajnom in Bolgarijo“ se vstavijo pred besede „Lihtenštajnom in Češko“;

(iv)

besede „Lihtenštajnom in Romunijo“ se vstavijo pred besede „Lihtenštajnom in Slovenijo“;

(v)

besede „Norveško in Bolgarijo“ se vstavijo pred besede „Norveško in Češko“;

(vi)

besede „Norveško in Romunijo“ se vstavijo pred besede „Norveško in Slovenijo“.


PRILOGA III

SEZNAM IZ ČLENA 4(3) SKLEPA

Alinea iz člena 4(3) se vstavi na naslednje mesto v Protokolu 47 o odpravi tehničnih ovir v trgovini z vinom k Sporazumu:

v točki 6 (Uredba Komisije (ES) št. 753/2002) v Dodatku 1.


PRILOGA IV

SEZNAM IZ ČLENA 5(1) SKLEPA

Alinea iz člena 5(1) se vstavi na naslednja mesta v prilogah k Sporazumu:

 

V poglavju IV (Gospodinjski aparati) Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje):

v točki 4a (Direktiva Komisije 94/2/ES),

v točki 4b (Direktiva Komisije 95/12/ES),

v točki 4c (Direktiva Komisije 95/13/ES),

v točki 4d (Direktiva Komisije 96/60/ES),

v točki 4f (Direktiva Komisije 97/17/ES),

v točki 4g (Direktiva Komisije 2002/40/ES),

v točki 4h (Direktiva Komisije 2002/31/ES).

 

V Prilogi IV (Energetika):

v točki 11a (Direktiva Komisije 94/2/ES),

v točki 11b (Direktiva Komisije 95/12/ES),

v točki 11c (Direktiva Komisije 95/13/ES),

v točki 11d (Direktiva Komisije 96/60/ES),

v točki 11f (Direktiva Komisije 97/17/ES),

v točki 11g (Direktiva Komisije 2002/40/ES),

v točki 11h (Direktiva Komisije 2002/31/ES).


PRILOGA V

SEZNAM IZ ČLENA 5(2) SKLEPA

Alinea iz člena 5(2) se vstavi na naslednji mesti v Prilogi II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu:

 

v poglavju I (Motorna vozila):

v točki 45zo (Direktiva Komisije 2005/78/ES),

 

v poglavju XVI (Kozmetični proizvodi):

v točki 9 (Direktiva Komisije 95/17/ES).


PRILOGA VI

SEZNAM IZ ČLENA 5(3) SKLEPA

Alinea iz člena 5(3) se vstavi na naslednji mesti v poglavju XII (Živila) Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu:

v točki 54a (Direktiva Komisije 91/321/EGS),

v točki 54w (Direktiva Komisije 1999/21/ES).


PRILOGA VII

SEZNAM IZ ČLENA 5(4) SKLEPA

Alinea iz člena 5(4) se vstavi na naslednje mesto v poglavju I (Veterinarske zadeve) Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu:

v točki 2 (Direktiva Komisije 2002/4/ES) v delu 9.2.


PRILOGA VIII

SEZNAM IZ ČLENA 5(5) SKLEPA

Alinea iz člena 5(5) se vstavi na naslednja mesta v Prilogi II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu:

A.

V poglavju I (Motorna vozila):

v točki 1 (Direktiva Sveta 70/156/EGS),

v točki 2 (Direktiva Sveta 70/157/EGS),

v točki 3 (Direktiva Sveta 70/220/EGS),

v točki 4 (Direktiva Sveta 70/221/EGS),

v točki 8 (Direktiva Sveta 70/388/EGS),

v točki 9 (Direktiva Sveta 71/127/EGS),

v točki 10 (Direktiva Sveta 71/320/EGS),

v točki 11 (Direktiva Sveta 72/245/EGS),

v točki 14 (Direktiva Sveta 74/61/EGS),

v točki 16 (Direktiva Sveta 74/408/EGS),

v točki 17 (Direktiva Sveta 74/483/EGS),

v točki 19 (Direktiva Sveta 76/114/EGS),

v točki 22 (Direktiva Sveta 76/757/EGS),

v točki 23 (Direktiva Sveta 76/758/EGS),

v točki 24 (Direktiva Sveta 76/759/EGS),

v točki 25 (Direktiva Sveta 76/760/EGS),

v točki 26 (Direktiva Sveta 76/761/EGS),

v točki 27 (Direktiva Sveta 76/762/EGS),

v točki 29 (Direktiva Sveta 77/538/EGS),

v točki 30 (Direktiva Sveta 77/539/EGS),

v točki 31 (Direktiva Sveta 77/540/EGS),

v točki 32 (Direktiva Sveta 77/541/EGS),

v točki 36 (Direktiva Sveta 78/318/EGS),

v točki 39 (Direktiva Sveta 78/932/EGS),

v točki 45a (Direktiva Sveta 91/226/EGS),

v točki 45r (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 94/20/ES),

v točki 45t (Direktiva 95/28/ES Evropskega parlamenta in Sveta),

v točki 45y (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2001/85/ES),

v točki 45za (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2002/24/ES),

v točki 45zc (Direktiva 2003/97/ES Evropskega parlamenta in Sveta);

B.

v poglavju II (Kmetijski in gozdarski traktorji):

v točki 7 (Direktiva Sveta 75/322/EGS),

v točki 11 (Direktiva Sveta 77/536/EGS),

v točki 13 (Direktiva Sveta 78/764/EGS),

v točki 17 (Direktiva Sveta 79/622/EGS),

v točki 20 (Direktiva Sveta 86/298/EGS),

v točki 22 (Direktiva Sveta 87/402/EGS),

v točki 23 (Direktiva Sveta 89/173/EGS),

v točki 28 (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES),

v točki 29 (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2000/25/ES).

C.

v poglavju VIII (Tlačne posode):

v točki 2 (Direktiva Sveta 76/767/EGS);

D.

v poglavju IX (Merilni instrumenti):

v točki 1 (Direktiva Sveta 71/316/EGS),

v točki 5 (Direktiva Sveta 71/347/EGS),

v točki 27b (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2004/22/ES);

E.

v poglavju XI (Tekstil):

v točki 4b (Direktiva 96/74/ES Evropskega parlamenta in Sveta);

F.

v poglavju XV (Nevarne snovi):

v točki 12r (Direktiva 1999/45/ES Evropskega parlamenta in Sveta);

G.

v poglavju XIX (Splošne določbe na področju tehničnih ovir trgovanja):

v točki 1 (Direktiva 98/34/ES Evropskega parlamenta in Sveta),

v točki 3e (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 94/11/ES),

v točki 3g (Direktiva Sveta 69/493/EGS);

H.

v poglavju XXIV (Stroji):

v točki 1a (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 97/68/ES).


PRILOGA IX

SEZNAM IZ ČLENA 5(6) SKLEPA

Alinea iz člena 5(6) se vstavi na naslednja mesta v Prilogi XVI (Javna naročila) k Sporazumu:

v točki 2 (Direktiva 2004/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta),

v točki 4 (Direktiva 2004/17/ES Evropskega parlamenta in Sveta),

v točki 5a (Direktiva Sveta 92/13/EGS).


PRILOGA X

SEZNAM IZ ČLENA 5(7) SKLEPA

Alinea iz člena 5(7) se vstavi na naslednja mesta v Prilogi XXII (Pravo družb) k Sporazumu:

v točki 1 (Prva direktiva Sveta 68/151/EGS),

v točki 2 (Druga direktiva Sveta 77/91/EGS),

v točki 3 (Tretja direktiva Sveta 78/855/EGS),

v točki 4 (Četrta direktiva Sveta 78/660/EGS),

v točki 6 (Sedma direktiva Sveta 83/349/EGS),

v točki 9 (Dvanajsta direktiva Sveta na področju prava družb 89/667/EGS).


PRILOGA XI

DEL I

SEZNAM IZ ČLENA 5(8) SKLEPA

Alinea iz člena 5(8) se vstavi na naslednja mesta v Prilogi VII (Vzajemno priznavanje poklicnih kvalifikacij) k Sporazumu:

v točki 1a (Direktiva Sveta 92/51/EGS),

v točki 2 (Direktiva Sveta 77/249/EGS),

v točki 2a (Direktiva Sveta 98/5/ES),

v točki 4 (Direktiva Sveta 93/16/EGS),

v točki 8 (Direktiva Sveta 77/452/EGS),

v točki 10 (Direktiva Sveta 78/686/EGS),

v točki 11 (Direktiva Sveta 78/687/EGS),

v točki 12 (Direktiva Sveta 78/1026/EGS),

v točki 14 (Direktiva Sveta 80/154/EGS),

v točki 17 (Direktiva Sveta 85/433/EGS),

v točki 18 (Direktiva Sveta 85/384/EGS).

DEL II

DRUGE PRILAGODITVE, POTREBNE ZARADI PRISTOPA

V odstavku 1 prilagoditev v točki 11 (Direktiva Sveta 78/687/EGS) Priloge VII (Vzajemno priznavanje poklicnih kvalifikacij) se besede „členi 19, 19a, 19b, 19c in 19d“ nadomestijo z besedami „členi 19, 19a, 19b, 19c, 19d in 19e“.


PRILOGA XII

SEZNAM IZ ČLENA 5(9) SKLEPA

Alinea iz člena 5(9) se vstavi na naslednja mesta v prilogah k Sporazumu:

 

v Prilogi VII (Vzajemno priznavanje poklicnih kvalifikacij):

v točki 28 (Direktiva Sveta 74/557/EGS);

 

v Prilogi IX (Finančne storitve):

v točki 2 (Prva direktiva Sveta 73/239/EGS),

v točki 11 (Direktiva 2002/83/ES Evropskega parlamenta in Sveta).


PRILOGA XIII

SEZNAM IZ ČLENA 5(10) SKLEPA

Alinea iz člena 5(10) se vstavi na naslednje mesto v poglavju XV (Nevarne snovi) Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu:

v točki 1 (Direktiva Sveta 67/548/EGS).


PRILOGA XIV

SEZNAM IZ ČLENA 5(11) SKLEPA

Alinea iz člena 5(11) se vstavi na naslednja mesta v Prilogi XIII (Promet) k Sporazumu:

v točki 13 (Direktiva Sveta 92/106/EGS),

v točki 18a (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 1999/62/ES),

v točki 19 (Direktiva Sveta 96/26/ES),

v točki 24a (Direktiva Sveta 91/439/EGS),

v točki 24c (Direktiva Sveta 1999/37/ES),

v točki 36a (Direktiva 2003/59/ES Evropskega parlamenta in Sveta),

v točki 37 (Direktiva Sveta 91/440/EGS),

v točki 46a (Direktiva Sveta 91/672/EGS),

v točki 47 (Direktiva Sveta 82/714/EGS).


PRILOGA XV

DEL I

SEZNAM IZ ČLENA 5(12) SKLEPA

Alinea iz člena 5(12) se vstavi na naslednja mesta v prilogah k Sporazumu:

 

v poglavju I (Veterinarske zadeve) Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve):

v točki 4 (Direktiva Sveta 97/78/ES) v delu 1.1,

v točki 5 (Direktiva Sveta 91/496/EGS) v delu 1.1,

v točki 1a (Direktiva Sveta 2003/85/ES) v delu 3.1,

v točki 3 (Direktiva Sveta 2001/89/ES) v delu 3.1,

v točki 4 (Direktiva Sveta 92/35/EGS) v delu 3.1,

v točki 6 (Direktiva Sveta 92/66/EGS) v delu 3.1,

v točki 7 (Direktiva Sveta 93/53/EGS) v delu 3.1,

v točki 8 (Direktiva Sveta 95/70/ES) v delu 3.1,

v točki 9 (Direktiva Sveta 92/119/EGS) v delu 3.1,

v točki 9a (Direktiva Sveta 2000/75/ES) v delu 3.1,

v točki 9b (Direktiva Sveta 2002/60/ES) v delu 3.1,

v točki 1 (Direktiva Sveta 64/432/EGS) v delu 4.1,

v točki 2 (Direktiva Sveta 91/68/EGS) v delu 4.1,

v točki 3 (Direktiva Sveta 90/426/EGS) v delu 4.1,

v točki 4 (Direktiva Sveta 90/539/EGS) v delu 4.1,

v točki 2 (Direktiva Sveta 96/23/ES) v delu 7.1,

v točki 8a (Direktiva Sveta 2003/99/ES) v delu 7.1;

 

v poglavju XV (Nevarne snovi) Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje):

v točki 12a (Direktiva Sveta 91/414/EGS).

DEL II

DRUGE PRILAGODITVE, POTREBNE ZARADI PRISTOPA

Vnosa za Islandijo in Norveško v prilagoditvi (b) točke 4 (Direktiva Sveta 97/78/ES) dela 1.1 poglavja I (Veterinarske zadeve) Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) se preštevilčita v 28 in 29.


PRILOGA XVI

SEZNAM IZ ČLENA 5(13) SKLEPA

Alinea iz člena 5(13) se vstavi na naslednja mesta v prilogah k Sporazumu:

 

v poglavju XXIV (Stroji) Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje):

v točki 1a (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 97/68/ES);

 

v Prilogi XX (Okolje):

v točki 19a (Direktiva 2001/80/ES Evropskega parlamenta in Sveta).


PRILOGA XVII

SEZNAM IZ ČLENA 5(14) SKLEPA

Alinea iz člena 5(14) se vstavi na naslednji mesti v poglavju XII (Živila) Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu:

v točki 18 (Direktiva 2000/13/ES Evropskega parlamenta in Sveta),

v točki 47 (Direktiva Sveta 89/108/EGS).


PRILOGA XVIII

SEZNAM IZ ČLENA 5(15) SKLEPA

Alinea iz člena 5(15) se vstavi na naslednji mesti v Prilogi IV (Energetika) k Sporazumu:

v točki 7 (Direktiva Sveta 90/377/EGS),

v točki 19 (Direktiva 2001/77/ES Evropskega parlamenta in Sveta).


PRILOGA XIX

SEZNAM IZ ČLENA 5(16) SKLEPA

Alinea iz člena 5(16) se vstavi na naslednje mesto v Prilogi XVIII (Zdravje in varnost pri delu, delovno pravo in enako obravnavanje moških in žensk) k Sporazumu:

v točki 27 (Direktiva Sveta 94/45/ES).


PRILOGA XX

SEZNAM IZ ČLENA 5(17) SKLEPA

Alinea iz člena 5(17) se vstavi na naslednje mesto v Prilogi XXI (Statistika) k Sporazumu:

v točki 7c (Direktiva Sveta 95/57/ES).


PRILOGA XXI

SEZNAM IZ ČLENA 6(1) SKLEPA

Alinea iz člena 6(1) se vstavi na naslednje mesto v poglavju I (Veterinarske zadeve) Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu:

v točki 32 (Odločba Komisije 2005/176/ES) v delu 3.2.


PRILOGA XXII

SEZNAM IZ ČLENA 6(2) SKLEPA

Alinea iz člena 6(2) se vstavi na naslednje mesto v poglavju I (Veterinarske zadeve) Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu:

v točki 39 (Odločba Komisije 2001/881/ES) v delu 1.2.


PRILOGA XXIII

SEZNAM IZ ČLENA 6(3) SKLEPA

Alinea iz člena 6(3) se vstavi na naslednje mesto v poglavju I (Veterinarske zadeve) Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu:

v točki 46 (Direktiva Komisije 2002/459/ES) v delu 1.2.


Top