This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2013:254:FULL
Official Journal of the European Union, C 254, 4 September 2013
Uradni list Evropske unije, C 254, 4. september 2013
Uradni list Evropske unije, C 254, 4. september 2013
ISSN 1977-1045 doi:10.3000/19771045.C_2013.254.slv |
||
Uradni list Evropske unije |
C 254 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 56 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2013/C 254/01 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.6947 – Antalis/Xerox Western Europe paper distribution business) ( 1 ) |
|
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2013/C 254/02 |
||
2013/C 254/03 |
Sporočilo Komisije v okviru izvajanja Direktive 2001/95/ES Evropskega parlamenta in Sveta o splošni varnosti proizvodov (Objava naslovov in sklicev harmoniziranih standardov po direktivi) ( 1 ) |
|
2013/C 254/04 |
Sporočilo Komisije v okviru izvajanja Uredbe Komisije (ES) št. 641/2009 o izvajanju Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2005/32/ES glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo samostojnih obtočnih črpalk in obtočnih črpalk, namenjenih vgradnji v izdelke (Objava naslovov in sklicev harmoniziranih standardov po usklajeni zakonodaji Unije) ( 1 ) |
|
|
V Objave |
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE |
|
|
Evropska komisija |
|
2013/C 254/05 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.7014 – Marubeni/NPIH) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
2013/C 254/06 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.6792 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Max/MPG) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
|
Popravki |
|
2013/C 254/07 |
||
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
4.9.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 254/1 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva COMP/M.6947 – Antalis/Xerox Western Europe paper distribution business)
(Besedilo velja za EGP)
2013/C 254/01
Komisija se je 14. avgusta 2013 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32013M6947. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
4.9.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 254/2 |
Obrestna mera, ki jo Evropska centralna banka uporablja v svojih operacijah glavnega refinanciranja (1):
0,50 % 1. septembra 2013
Menjalni tečaji eura (2)
3. septembra 2013
2013/C 254/02
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,3172 |
JPY |
japonski jen |
130,98 |
DKK |
danska krona |
7,4591 |
GBP |
funt šterling |
0,84730 |
SEK |
švedska krona |
8,7031 |
CHF |
švicarski frank |
1,2325 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
8,0010 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
25,725 |
HUF |
madžarski forint |
301,32 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,7025 |
PLN |
poljski zlot |
4,2707 |
RON |
romunski leu |
4,4320 |
TRY |
turška lira |
2,6985 |
AUD |
avstralski dolar |
1,4583 |
CAD |
kanadski dolar |
1,3864 |
HKD |
hongkonški dolar |
10,2144 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,6860 |
SGD |
singapurski dolar |
1,6836 |
KRW |
južnokorejski won |
1 448,93 |
ZAR |
južnoafriški rand |
13,5958 |
CNY |
kitajski juan |
8,0621 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,5795 |
IDR |
indonezijska rupija |
15 090,59 |
MYR |
malezijski ringit |
4,3301 |
PHP |
filipinski peso |
58,601 |
RUB |
ruski rubelj |
44,0863 |
THB |
tajski bat |
42,340 |
BRL |
brazilski real |
3,1593 |
MXN |
mehiški peso |
17,6834 |
INR |
indijska rupija |
89,8920 |
(1) Obrestna mera, ki je bila uporabljena v zadnji operaciji, izvedeni pred navedenim dnevom. V primeru avkcije z variabilno obrestno mero je obrestna mera enaka mejni obrestni meri.
(2) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
4.9.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 254/3 |
Sporočilo Komisije v okviru izvajanja Direktive 2001/95/ES Evropskega parlamenta in Sveta o splošni varnosti proizvodov
(Objava naslovov in sklicev harmoniziranih standardov po direktivi)
(Besedilo velja za EGP)
2013/C 254/03
ESO (1) |
Sklic in naslov harmoniziranega standarda (in referenčni dokument) |
Prva objava UL |
Referenca za nadomeščeni standard |
Datum, ko preneha veljati domneva o skladnosti nadomeščenega standarda Opomba 1 |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
CEN |
EN 581-1:2006 Zunanje pohištvo – Sedežno pohištvo in mize za domačo in javno uporabo ter taborjenje – 1. del: Splošne varnostne zahteve |
22.7.2006 |
|
|
CEN |
EN 913:1996 Gimnastična oprema – Splošne varnostne zahteve in preskusne metode |
15.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 916:2003 Gimnastična oprema – Švedske skrinje – Zahteve in preskusne metode, vključno z varnostjo |
15.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 957-1:2005 Nepremična oprema za vadbo – 1. del: Splošne varnostne zahteve in preskusne metode |
22.7.2006 |
|
|
CEN |
EN 957-2:2003 Nepremična oprema za vadbo – 2. del: Oprema za vadbo moči, dodatne posebne varnostne zahteve in preskusne metode |
22.7.2006 |
|
|
CEN |
EN 957-4:1996 Nepremična oprema za vadbo – 4. del: Klopi za vadbo moči, dodatne posebne zahteve in preskusne metode |
22.7.2006 |
|
|
CEN |
EN 957-5:1996 Nepremična oprema za vadbo – 5. del: Oprema za vadbo s pedalnimi gonili, dodatne posebne zahteve in preskusne metode |
22.7.2006 |
|
|
CEN |
EN 957-6:2001 Nepremična oprema za vadbo – 6. del: Tekoče preproge, dodatne posebne zahteve in preskusne metode |
22.7.2006 |
|
|
CEN |
EN 957-7:1998 Nepremična oprema za vadbo – 7. del: Naprave za veslanje, dodatne posebne zahteve in preskusne metode |
22.7.2006 |
|
|
CEN |
EN 957-8:1998 Nepremična oprema za vadbo – 8.del: Steperji, tekoče stopnice, vzpenjalniki. Dodatne posebne varnostne zahteve in preskusne metode |
22.7.2006 |
|
|
CEN |
EN 957-9:2003 Nepremična oprema za vadbo – 9. del: Pedalniki, dodatne posebne varnostne zahteve in preskusne metode |
22.7.2006 |
|
|
CEN |
EN 957-10:2005 Nepremična oprema za vadbo – 10. del: Sobna kolesa z nepomičnim kolesom ali brez prostega kolesa, dodatne posebne varnostne zahteve in preskusne metode |
22.7.2006 |
|
|
CEN |
EN 1129-1:1995 Pohištvo – Sklopne postelje – Varnostne zahteve in preskušanje – 1. del: Varnostne zahteve |
15.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 1129-2:1995 Pohištvo – Sklopne postelje – Varnostne zahteve in preskušanje – 2. del: Preskusne metode |
15.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 1130-1:1996 Pohištvo – Zibelke za domačo uporabo – 1. del: Varnostne zahteve |
24.4.2004 |
|
|
CEN |
EN 1130-2:1996 Pohištvo – Zibelke za domačo uporabo – 2. del: Preskusne metode |
24.4.2004 |
|
|
CEN |
EN 1273:2005 Izdelki za otroke – Hojce – Varnostne zahteve in preskusne metode |
17.2.2009 |
|
|
CEN |
EN 1400-1:2002 Izdelki za otroke in nego otrok – Dude za dojenčke in malčke – 1. del: Splošne varnostne zahteve in informacije o izdelkih |
24.4.2004 |
|
|
CEN |
EN 1400-2:2002 Izdelki za otroke in nego otrok – Dude za dojenčke in malčke – 2. del: Mehanske zahteve in preskusi |
24.4.2004 |
|
|
CEN |
EN 1400-3:2002 Izdelki za otroke in nego otrok – Dude za dojenčke in malčke – 3. del: Kemijske zahteve in preskusi |
24.4.2004 |
|
|
CEN |
EN 1466:2004 Izdelki za varstvo in nego otrok – Prenosne posteljice in podpore – Varnostne zahteve in preskusne metode |
24.4.2004 |
|
|
CEN |
EN 1651:1999 Jadralno padalstvo – Pasovi – Varnostne zahteve in trdnostni preskusi |
15.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 1860-1:2003 Naprave, trdna goriva in naprave za vžiganje žara – 1. del: Naprave za razgrebljanje žara s trdnim gorivom – Zahteve in preskusne metode |
15.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 9994:2006 Vžigalniki – Varnostna specifikacija (ISO 9994:2005) |
22.7.2006 |
EN ISO 9994:2002 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (30.9.2006) |
CEN |
EN 12196:2003 Gimnastična oprema – Konji in koze – Funkcionalne in varnostne zahteve, preskusne metode |
15.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 12197:1997 Gimnastična oprema – Drogovi – Varnostne zahteve in preskusne metode |
15.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 12346:1998 Gimnastična oprema – Letveniki, plezalne lestve in plezalni sestavi – Funkcionalne in varnostne zahteve, preskusne metode |
15.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 12432:1998 Gimnastična oprema – Gredi – Funkcionalne in varnostne zahteve, preskusne metode |
15.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 12491:2001 Jadralno padalstvo – Varnostna padala – Varnostne zahteve in preskusne metode |
15.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 12586:1999 Izdelki za varstvo in nego otrok – Držalo dude – Varnostne zahteve in preskusne metode |
24.4.2004 |
|
|
EN 12586:1999/AC:2002 |
24.4.2004 |
|
|
|
CEN |
EN 12655:1998 Gimnastična oprema – Krogi – Funkcionalne in varnostne zahteve, preskusne metode |
15.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 12863:2010 Standardna preskusna metoda za ocenjevanje nagnjenosti k vžigu cigaret (ISO 12863:2010) |
17.11.2011 |
|
|
CEN |
EN 13138-2:2002 Plavajoči pripomočki za učenje plavanja – 2. del: Varnostne zahteve in preskusne metode za plavajoče pripomočke, ki se držijo z rokami |
15.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 13209-1:2004 Izdelki za otroke in nego otrok – Oprema za nošenje dojenčkov – Varnostne zahteve in preskusne metode – 1. del: Nahrbtniki z ogrodjem |
22.7.2006 |
|
|
CEN |
EN 13319:2000 Potapljaška oprema – Globinomeri in kombinirane naprave za merjenje globine in časa – Funkcionalne in varnostne zahteve ter preskusne metode |
15.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 13899:2003 Oprema za športe na koleščkih – Kotalke – Varnostne zahteve in preskusne metode |
15.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14059:2002 Dekorativne oljne svetilke – Varnostne zahteve in preskusne metode |
24.4.2004 |
|
|
CEN |
EN 14344:2004 Izdelki za otroke in nego otrok – Otroški sedeži za kolesa – Varnostne zahteve in preskusne metode |
15.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14350-1:2004 Izdelki za otroke in nego otrok – Pripomočki za pitje – 1. del: Splošne in mehanske zahteve in preskusi |
15.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14682:2007 Varnost otroških oblačil – Vrvice in vezalke na otroških oblačilih – Specifikacije |
13.4.2011 |
EN 14682:2004 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (30.6.2008) |
CEN |
EN 14764:2005 Mestna in treking kolesa – Varnostne zahteve in preskusne metode |
22.7.2006 |
|
|
CEN |
EN 14766:2005 Gorska kolesa – Varnostne zahteve in preskusne metode |
22.7.2006 |
|
|
CEN |
EN 14781:2005 Tekmovalna kolesa – Varnostne zahteve in preskusne metode |
22.7.2006 |
|
|
CEN |
EN 14872:2006 Kolesa – Kolesarska oprema – Prtljažniki |
22.7.2006 |
|
|
CEN |
EN 15649-1:2009+A1:2012 Plavajoči pripomočki za prosti čas, ki se uporabljajo na vodi in v njej – 1. del: Razvrstitev, materiali, splošne zahteve in preskusne metode |
To je prva objava |
EN 15649-1:2009 Opomba 2.1 |
|
CEN |
EN 15649-2:2009+A1:2012 Plavajoči pripomočki za prosti čas, ki se uporabljajo na vodi in v njej – 2. del: Informacije za potrošnika |
To je prva objava |
EN 15649-2:2009 Opomba 2.1 |
|
CEN |
EN 15649-3:2009+A1:2012 Plavajoči pripomočki za prosti čas, ki se uporabljajo na vodi in v njej – 3. del: Dodatne posebne varnostne zahteve in preskusne metode za pripomočke razreda A |
To je prva objava |
EN 15649-3:2009 Opomba 2.1 |
|
CEN |
EN 15649-4:2010+A1:2012 Plavajoči pripomočki za prosti čas, ki se uporabljajo na vodi in v njej – 4. del: Dodatne posebne varnostne zahteve in preskusne metode za pripomočke razreda B |
To je prva objava |
EN 15649-4:2010 Opomba 2.1 |
|
CEN |
EN 15649-5:2009 Plavajoči pripomočki za prosti čas, ki se uporabljajo na vodi in v njej – 5. del: Dodatne posebne varnostne zahteve in preskusne metode za pripomočke razreda C |
To je prva objava |
|
|
CEN |
EN 15649-6:2009 Plavajoči pripomočki za prosti čas, ki se uporabljajo na vodi in v njej – 6. del: Dodatne posebne varnostne zahteve in preskusne metode za pripomočke razreda D |
To je prva objava |
|
|
CEN |
EN 15649-7:2009 Plavajoči pripomočki za prosti čas, ki se uporabljajo na vodi in v njej – 7. del: Dodatne posebne varnostne zahteve in preskusne metode za pripomočke razreda E |
To je prva objava |
|
|
CEN |
EN 16156:2010 Cigarete – Ocenjevanje nagnjenosti k vžigu – Varnostne zahteve |
17.11.2011 |
|
|
Cenelec |
EN 60065:2002 Avdio, video in podobni elektronski aparati – Varnostne zahteve IEC 60065:2001 (Spremenjen) |
To je prva objava |
|
|
EN 60065:2002/A12:2011 |
28.2.2012 |
Opomba 3 |
24.1.2013 |
|
V skladu z Izvedbenim sklepom Komisije 2012/29/EU z dne 13. januarja 2012 (UL L 13, 17.1.2012, str. 7) se sklic na standard EN 60065:2002/a12: 2011 glede zaščite pred prekomernim zvočnim tlakom pri uporabi prenosnih glasbenih predvajalnikov objavi. |
||||
Cenelec |
EN 60950-1:2006 Oprema za informacijsko tehnologijo – Varnost – 1. del: Splošne zahteve IEC 60950-1:2005 (Spremenjen) |
To je prva objava |
|
|
EN 60950-1:2006/A12:2011 |
28.2.2012 |
Opomba 3 |
24.1.2013 |
|
V skladu z Izvedbenim sklepom Komisije 2012/29/EU z dne 13. januarja 2012 (UL L 13, 17.1.2012, str. 7) se sklic na standard EN 60950-1:2006/A12:2011 glede zaščite pred prekomernim zvočnim tlakom pri uporabi prenosnih glasbenih predvajalnikov objavi. |
Opomba 1: |
Običajno bo datum, ko preneha veljati domneva o skladnosti, datum preklica, ki ga določi Evropska organizacija za standardizacijo, vendar je treba opozoriti uporabnike teh standardov na dejstvo, da je v nekaterih izjemnih primerih to lahko drugače. |
Opomba 2.1: |
Novi (ali spremenjeni) standard ima enak obseg kakor nadomeščeni standard. Na določen datum za nadomeščeni standard preneha veljati domneva o skladnosti z bistvenimi ali drugimi zahtevami iz zadevne zakonodaje Unije. |
Opomba 2.2: |
Novi standard ima širši obseg kakor nadomeščeni standard. Na določen datum za nadomeščeni standard preneha veljati domneva o skladnosti z bistvenimi ali drugimi zahtevami iz zadevne zakonodaje Unije. |
Opomba 2.3: |
Novi standard ima ožji obseg kakor nadomeščeni standard. Na določen datum za (delni) nadomeščeni standard preneha veljati domneva o skladnosti z bistvenimi ali drugimi zahtevami iz zadevne zakonodaje Unije za tiste proizvode ali storitve, ki spadajo pod novi standard. Domneva o skladnosti z bistvenimi ali drugimi zahtevami zadevne zakonodaje Unije za proizvode ali storitve, ki še vedno spadajo v področje (delno) nadomeščenega standarda, vendar ne v področje novega standarda, ostane nespremenjena. |
Opomba 3: |
V primeru sprememb je referenčni standard EN CCCCC:YYYY, njegove morebitne prejšnje spremembe in nove citirane spremembe. Nadomeščeni standard zato sestoji iz EN CCCCC:YYYY in njegovih morebitnih predhodnih sprememb, vendar brez nove citirane spremembe. Na določen datum za nadomeščeni standard preneha veljati domneva o skladnosti z bistvenimi ali drugimi zahtevami iz zadevne zakonodaje Unije. |
OPOMBA:
— |
Katere koli informacije o razpoložljivosti standardov zagotavljajo evropske organizacije za standardizacijo ali nacionalni organi za standardizacijo, seznam katerih je objavljen v Uradnem listu Evropske unije v skladu s členom 27 Uredbe (EU) št. 1025/2012 (2). |
— |
Standarde sprejmejo evropske organizacije za standardizacijo v angleškem jeziku (CEN in Cenelec objavljata tudi v francoskem in nemškem jeziku). Naslove standardov nato nacionalni organi za standardizacijo prevedejo v vse ostale zahtevane uradne jezike Evropske unije. Evropska komisija ni odgovorna za pravilnost naslovov, ki se predložijo za objavo v Uradnem listu. |
— |
Sklici na popravke „…/AC:YYYY“ so objavljeni samo v informativne namene. S popravkom se odpravijo tiskarske, jezikovne ali podobne napake iz besedila standarda, nanaša pa se lahko na eno ali več jezikovnih različic (angleško, francosko in/ali nemško) standarda, kot ga je sprejela Evropska organizacija za standardizacijo. |
— |
Objava sklicev v Uradnem listu Evropske unije ne pomeni, da so standardi na voljo v vseh uradnih jezikih Evropske unije. |
— |
Ta seznam nadomešča vse predhodne sezname, objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Posodobitev tega seznama zagotavlja Evropska komisija. |
— |
Več informacij o harmoniziranih standardih in drugih evropskih standardih najdete na internetu na http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESO: Evropska organizacija za standardizacijo:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; Faks +32 25500819 (http://www.cen.eu), |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; Faks +32 25196919 (http://www.cenelec.eu), |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; Faks +33 493654716 (http://www.etsi.eu). |
(2) UL L 316, 14.11.2012, str. 12.
4.9.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 254/9 |
Sporočilo Komisije v okviru izvajanja Uredbe Komisije (ES) št. 641/2009 o izvajanju Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2005/32/ES glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo samostojnih obtočnih črpalk in obtočnih črpalk, namenjenih vgradnji v izdelke
(Objava naslovov in sklicev harmoniziranih standardov po usklajeni zakonodaji Unije)
(Besedilo velja za EGP)
2013/C 254/04
ESO (1) |
Sklic in naslov harmoniziranega standarda (in referenčni dokument) |
Prva objava UL |
Referenca za nadomeščeni standard |
Datum, ko preneha veljati domneva o skladnosti nadomeščenega standarda Opomba 1 |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
CEN |
EN 16297-1:2012 Črpalke – Centrifugalne črpalke – Obtočne črpalke – 1. del: Splošne zahteve in postopki za preskus in izračun indeksa energijske učinkovitosti (EEI) |
To je prva objava |
|
|
CEN |
EN 16297-2:2012 Črpalke – Centrifugalne črpalke – Obtočne črpalke – 2. del: Izračun indeksa energijske učinkovitosti (EEI) za samostojne obtočne črpalke |
To je prva objava |
|
|
CEN |
EN 16297-3:2012 Črpalke – Centrifugalne črpalke – Obtočne črpalke – 3. del: Indeks energijske učinkovitosti (EEI) za vgrajene obtočne črpalke |
To je prva objava |
|
|
Opomba 1: |
Običajno bo datum, ko preneha veljati domneva o skladnosti, datum preklica, ki ga določi Evropska organizacija za standardizacijo, vendar je treba opozoriti uporabnike teh standardov na dejstvo, da je v nekaterih izjemnih primerih to lahko drugače. |
Opomba 2.1: |
Novi (ali spremenjeni) standard ima enak obseg kakor nadomeščeni standard. Na določen datum za nadomeščeni standard preneha veljati domneva o skladnosti z bistvenimi ali drugimi zahtevami iz zadevne zakonodaje Unije. |
Opomba 2.2: |
Novi standard ima širši obseg kakor nadomeščeni standard. Na določen datum za nadomeščeni standard preneha veljati domneva o skladnosti z bistvenimi ali drugimi zahtevami iz zadevne zakonodaje Unije. |
Opomba 2.3: |
Novi standard ima ožji obseg kakor nadomeščeni standard. Na določen datum za (delni) nadomeščeni standard preneha veljati domneva o skladnosti z bistvenimi ali drugimi zahtevami iz zadevne zakonodaje Unije za tiste proizvode ali storitve, ki spadajo pod novi standard. Domneva o skladnosti z bistvenimi ali drugimi zahtevami zadevne zakonodaje Unije za proizvode ali storitve, ki še vedno spadajo v področje (delno) nadomeščenega standarda, vendar ne v področje novega standarda, ostane nespremenjena. |
Opomba 3: |
V primeru sprememb je referenčni standard EN CCCCC:YYYY, njegove morebitne prejšnje spremembe in nove citirane spremembe. Nadomeščeni standard zato sestoji iz EN CCCCC:YYYY in njegovih morebitnih predhodnih sprememb, vendar brez nove citirane spremembe. Na določen datum za nadomeščeni standard preneha veljati domneva o skladnosti z bistvenimi ali drugimi zahtevami iz zadevne zakonodaje Unije. |
OPOMBA:
— |
Katere koli informacije o razpoložljivosti standardov zagotavljajo evropske organizacije za standardizacijo ali nacionalni organi za standardizacijo, seznam katerih je objavljen v Uradnem listu Evropske unije v skladu s členom 27 Uredbe (EU) št. 1025/2012 (2). |
— |
Standarde sprejmejo evropske organizacije za standardizacijo v angleškem jeziku (CEN in Cenelec objavljata tudi v francoskem in nemškem jeziku). Naslove standardov nato nacionalni organi za standardizacijo prevedejo v vse ostale zahtevane uradne jezike Evropske unije. Evropska komisija ni odgovorna za pravilnost naslovov, ki se predložijo za objavo v Uradnem listu. |
— |
Sklici na popravke „…/AC:YYYY“ so objavljeni samo v informativne namene. S popravkom se odpravijo tiskarske, jezikovne ali podobne napake iz besedila standarda, nanaša pa se lahko na eno ali več jezikovnih različic (angleško, francosko in/ali nemško) standarda, kot ga je sprejela Evropska organizacija za standardizacijo. |
— |
Objava sklicev v Uradnem listu Evropske unije ne pomeni, da so standardi na voljo v vseh uradnih jezikih Evropske unije. |
— |
Ta seznam nadomešča vse predhodne sezname, objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Posodobitev tega seznama zagotavlja Evropska komisija. |
— |
Več informacij o harmoniziranih standardih in drugih evropskih standardih najdete na internetu na http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESO: Evropska organizacija za standardizacijo:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, telefon +32 25500811; telefaks +32 25500819 (http://www.cen.eu), |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, telefon +32 25196871; telefaks +32 25196919 (http://www.cenelec.eu), |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, telefon +33 492944200; telefaks +33 493654716 (http://www.etsi.eu). |
(2) UL L 316, 14.11.2012, str. 12.
V Objave
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE
Evropska komisija
4.9.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 254/11 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.7014 – Marubeni/NPIH)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
2013/C 254/05
1. |
Komisija je 26. avgusta 2013 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetji Marubeni Corporation („Marubeni“, Japonska) in GDF SUEZ SA („GDF SUEZ“, Francija) z nakupom delnic pridobita v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem National Power International Holding BV („NPIH“, Nizozemska). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe ES o združitvah (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.7014 – Marubeni/NPIH na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32 (Obvestilo o poenostavljenem postopku).
4.9.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 254/12 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.6792 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Max/MPG)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
2013/C 254/06
1. |
Komisija je 28. avgusta 2013 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero skupina The Goldman Sachs Group, Inc. („Goldman Sachs“, ZDA) in podjetje TPG LundyCo, L.P. („TPG Lundy“, Kajmanski otoki), katerega končno matično podjetje je skupina TPG Group (ZDA), z nakupom delnic pridobita v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor s skupino Max Property Group Plc („Max“, Jersey) nad holdingom MPG Hospital Holdings Limited („MPG“, Združeno kraljestvo) bančne skupine Lloyds Banking Group, Združeno kraljestvo. |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe ES o združitvah (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.6792 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Max/MPG na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32 (Obvestilo o poenostavljenem postopku).
Popravki
4.9.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 254/13 |
Popravek Obvestila Ministrstva za gospodarski razvoj Republike Italije na podlagi člena 3(2)(b) Direktive 94/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta o pogojih za izdajo in uporabo dovoljenj za iskanje, raziskovanje in izkoriščanje ogljikovodikov
( Uradni list Evropske unije C 159 z dne 5. junija 2013 )
2013/C 254/07
Stran 4, predzadnji odstavek:
besedilo:
„Vloga se lahko vloži tudi po elektronski pošti, ki mora vsebovati vso dokumentacijo v elektronski obliki in digitalni podpis zakonitega zastopnika družbe vlagateljice, in sicer na naslov ‚ene.rme.div.6@pec.sviluppoeconomico.gov.it‘.“
se glasi:
„Vloga se lahko vloži tudi po elektronski pošti, ki mora vsebovati vso dokumentacijo v elektronski obliki in digitalni podpis zakonitega zastopnika družbe vlagateljice, in sicer na naslov ‚ene.rme.div6@pec.sviluppoeconomico.gov.it‘.“