Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2011:312:FULL

    Uradni list Evropske unije, C 312, 25. oktober 2011


    Display all documents published in this Official Journal
     

    ISSN 1977-1045

    doi:10.3000/19771045.C_2011.312.slv

    Uradni list

    Evropske unije

    C 312

    European flag  

    Slovenska izdaja

    Informacije in objave

    Zvezek 54
    25. oktober 2011


    Obvestilo št.

    Vsebina

    Stran

     

    I   Resolucije, priporočila in mnenja

     

    PRIPOROČILA

     

    Evropska komisija

    2011/C 312/01

    Priporočilo Komisije z dne 21. oktobra 2011 o pobudi za skupno načrtovanje programov za raziskave Urbana Evropa – svetovni urbani izzivi, skupne evropske rešitve

    1

     

    IV   Informacije

     

    INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

     

    Evropska komisija

    2011/C 312/02

    Menjalni tečaji eura

    4

     

    INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

    2011/C 312/03

    Seznam mednarodnih kontrolnih in nadzornih agencij (v nadaljnjem besedilu: nadzorne agencije), ki jih odobrijo države članice v skladu s Prilogo VIII k Uredbi (ES) št. 612/2009 (Ta seznam nadomešča seznam, objavljen v UL C 215, 10.8.2010, str. 14)

    5

     

    V   Objave

     

    UPRAVNI POSTOPKI

     

    Evropska komisija

    2011/C 312/04

    Razpis za zbiranje predlogov v okviru delovnega programa Zamisli za leto 2012 sedmega okvirnega programa ES za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti

    9

     

    Evropski ekonomsko-socialni odbor

    2011/C 312/05

    Razpis za prijavo interesa akademskih institucij za sodelovanje v skupnem posvetovalnem odboru CARIFORUM-ES na podlagi Sklepa Sveta o stališču Skupnosti glede sodelovanja v posvetovalnem odboru CARIFORUM-ES, ustanovljenem na podlagi Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med državami CARIFORUM-a na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani, ter o izboru predstavnikov organizacij, lociranih v pogodbenici ES

    10

    2011/C 312/06

    Razpis za prijavo interesa nevladnih organizacij za sodelovanje v skupnem posvetovalnem odboru CARIFORUM-ES na podlagi Sklepa Sveta o stališču Skupnosti glede sodelovanja v posvetovalnem odboru CARIFORUM-ES, ustanovljenem na podlagi Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med državami CARIFORUMA na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani, ter o izboru predstavnikov organizacij, lociranih v pogodbenici ES

    11

     

    POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

     

    Evropska komisija

    2011/C 312/07

    Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.6357 – Koninklijke Philips/Indal Group) ( 1 )

    12

     


     

    (1)   Besedilo velja za EGP

    SL

     


    I Resolucije, priporočila in mnenja

    PRIPOROČILA

    Evropska komisija

    25.10.2011   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 312/1


    PRIPOROČILO KOMISIJE

    z dne 21. oktobra 2011

    o pobudi za skupno načrtovanje programov za raziskave „Urbana Evropa – svetovni urbani izzivi, skupne evropske rešitve“

    2011/C 312/01

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti člena 181 Pogodbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    V času, ko se svetovni trendi, kakršen je urbanizacija, krepijo, je trajnostni razvoj evropskih urbanih območij pomembno družbeno vprašanje. Po napovedih bo do leta 2050 v mestih živelo približno 70 odstotkov svetovnega prebivalstva, danes pa jih živi približno 50 odstotkov (1). Za Evropo bo ta delež večji: približno 83 odstotkov prebivalstva (približno 557 milijonov) bo po pričakovanjih do leta 2050 živelo v mestih.

    (2)

    Urbanizacija vsebuje široko paleto medsebojno povezanih izzivov, vključno z družbeno zapostavljenostjo in izločenostjo, razraščanjem mest in prenaseljenostjo, vprašanji varnosti in zaščite, uničevanjem okolja, onesnaženjem in učinki na podnebne spremembe. Ta razvojna dogajanja izvajajo pritisk na družbo in pomenijo izziv brez primere za prožnost ter za upravljanje in obvladovanje urbanih sistemov v Evropi in po svetu.

    (3)

    Po drugi strani pa bi morala Evropa izkoristiti prednosti urbaniziranega prostora. Urbana območja poganjajo rast evropskega gospodarstva. Urbane aglomeracije in omrežno povezana mesta so postali konice razvoja, ne le z družbenogospodarskega vidika, ampak tudi s tehnološkega in geopolitičnega vidika. Mesta so prava „središča inovativnosti“, v katerih se znanje, politika in praksa združujejo in ustvarjajo inovativne ideje, uporabljajo nove tehnologije in izkoriščajo sveže vpoglede v izzive in gonila urbanega razvoja in rešitve na področju slednjega. Obstaja tudi vse več dokazov, da imajo omrežja velikih urbanih središč, pogosto imenovana „svetovna mesta“, vse večji vpliv na mednarodni ravni, hkrati pa je treba priznati pomen malih in srednje velikih mest zaradi njihovega učinka, zlasti v smislu regionalnega razvoja. Za Evropo je značilna velika urbana gostota in veliko število malih in srednje velikih mest, katerih prednosti je treba upoštevati z gospodarskega, družbenega in kulturnega vidika.

    (4)

    Strategija Evropa 2020 izpostavlja tri prednostne naloge, ki se medsebojno dopolnjujejo: pametna rast, trajnostna rast in vključujoča rast (2). Trajnostni urbani razvoj bi lahko pomembno prispeval k doseganju teh ciljev. Komisija v svoji vodilni pobudi „Unija inovacij“, opisani v sporočilu Komisije z dne 6. oktobra 2010„Vodilna pobuda iz strategije Evropa 2020 Unija inovacij“ (3), navaja kot cilje enega od možnih inovacijskih partnerstev „pametna mesta, prijetna za življenje, ki združujejo energetsko učinkovit in čist transport ter hiter internet“. Mesta lahko prispevajo k vključujoči rasti, zlasti v boju proti družbeni polarizaciji in revščini, preprečevanju družbene izločenosti in obravnavanju vprašanj staranja. Evropska platforma proti revščini in socialni izključenosti (4) naj bi do leta 2020 dosegla cilj EU, da se revščina in družbena izključenost zmanjšata za najmanj 20 milijonov. Pomagala bo najti najboljše prakse in spodbujati medsebojno učenje med občinami.

    (5)

    Nujno je treba okrepiti bazo znanja o integriranem urbanem razvoju na področjih, kjer se v okviru raziskav povezuje z gospodarstvom, družbo, mobilnostjo in ekologijo, da bi oblikovanje politike čim bolj temeljilo na dokazih.

    (6)

    Potrebno je usklajevanje, da bi se ustrezno odzvali na navedene izzive, izkoristili priložnosti in olajšali sodelovanje pri visokokakovostnih raziskavah, namenjenih zagotavljanju raziskovalnih dokazov, ki podpirajo mestna območja kot zapleten omrežni sistem z veliko medsebojno odvisnostjo zadevnih gospodarskih, tehnoloških, družbenih in ekoloških podsistemov in z dolgoročno v prihodnost usmerjeno perspektivo.

    (7)

    Svet za konkurenčnost je na svojem zasedanju 26. maja 2010 (5) opredelil in utemeljil vrsto možnih pobud za skupno načrtovanje programov (JPI – Joint Programming Initiatives), vključno s pobudo „Urbana Evropa – globalni urbani izzivi, skupne evropske rešitve“, kot področja, na katerih bi skupno načrtovanje programov raziskav zagotovilo veliko dodano vrednost za sedanja razdrobljena prizadevanja držav članic in za obstoječe pobude Unije. Zato je sprejel sklepe, v katerih priznava potrebo po pobudi za skupno načrtovanje programov na tem področju ter poziva Komisijo, naj prispeva k pripravi te pobude.

    (8)

    Države članice so s predložitvijo uradnih pisem o zavezi potrdile svoje sodelovanje pri takšni pobudi za skupno načrtovanje programov.

    (9)

    Skupno načrtovanje programov za raziskave trajnostnega urbanega razvoja bi zagotovilo usklajenost raziskav in inovacij na tem področju, kar bi pomembno prispevalo k izgradnji polno delujočega Evropskega raziskovalnega prostora (ERA – European Research Area) za raziskave in inovacije glede urbanega razvoja in okrepilo vodilno vlogo Evrope ter konkurenčnost raziskav na tem področju.

    (10)

    Urbani razvoj je pomembno večtematsko področje v programih financiranja Unije za raziskave in inovacije. Dejavnosti znotraj te pobude za skupno načrtovanje programov je treba tesno usklajevati z drugimi sorodnimi dejavnostmi v okviru obstoječih in prihodnjih programov financiranja in pobud glede raziskav in inovacij.

    (11)

    Zato in da bi dosegle cilje iz tega priporočila, bi morale države članice sodelovati s Komisijo, da bi zagotovile usklajevanje in razvoj sinergij z obstoječimi shemami raziskav in razvoja, tako da bi raziskale sorodne pobude Komisije, kakršna je pobuda „pametna mesta in skupnosti“ in druge sorodne pobude, tako da se prepreči podvajanje in prekrivanje.

    (12)

    Da bi Komisija lahko poročala Evropskemu parlamentu in Svetu, morajo države članice Komisiji redno poročati o napredku pri tej pobudi za skupno načrtovanje programov –

    SPREJELA NASLEDNJE PRIPOROČILO:

    1.

    Države članice se spodbujajo, da razvijejo in vzdržujejo skupno vizijo o tem, kako lahko sodelovanje in usklajevanje na področju raziskav na ravni Unije prispevata k doseganju trajnostnega urbanega razvoja v vseh njegovih oblikah (6).

    2.

    Države članice se spodbujajo k razvoju skupnega strateškega raziskovalnega programa, v katerem bi opredelile srednje- do dolgoročne raziskovalne potrebe in cilje na področju urbanega razvoja v razmerah rastoče globalizacije. Strateški raziskovalni program bi moral vključevati izvedbeni načrt, v katerem bi bile določene prednostne naloge in roki ter opredeljeni ukrepi, instrumenti in viri, potrebni za njegovo izvajanje.

    3.

    Države članice se spodbujajo, naj v strateški raziskovalni program in v izvedbeni načrt vključijo naslednje ukrepe:

    (a)

    opredelitev in izmenjava informacij o zadevnih nacionalnih programih in raziskovalnih dejavnostih;

    (b)

    krepitev zmogljivosti za skupno napovedovanje in tehnološko ocenjevanje;

    (c)

    izmenjava informacij, virov, najboljših praks, metodologij in smernic;

    (d)

    določitev področij ali raziskovalnih dejavnosti, ki bi imele korist od usklajevanja in krepitve takega usklajevanja;

    (e)

    določitev področij ali raziskovalnih dejavnosti, ki bi imele korist od skupnih razpisov za zbiranje predlogov ali od združevanja sredstev;

    (f)

    opredelitev načinov za skupno izvajanje raziskav na področjih iz točke (e);

    (g)

    zagotavljanje usklajevanja, razvijanje sinergij z obstoječimi in prihodnjimi programi in pobudami za financiranje raziskav in inovacij v Uniji ter preprečevanje podvajanja z obstoječimi in prihodnjimi pobudami Unije na tem področju;

    (h)

    upoštevanje spreminjajočih se potreb mest in mestnega prebivalstva pri določitvi ciljev raziskovalnih programov na področju urbanega razvoja;

    (i)

    souporaba, kjer je primerno, obstoječe raziskovalne infrastrukture ali razvoj novih zmogljivosti, kot so usklajene zbirke podatkov, ali popis in razvoj modelov za preučevanje urbanih procesov;

    (j)

    spodbujanje boljšega sodelovanja znotraj javnega sektorja ter med javnim in zasebnim sektorjem in odprt inovacijski proces med različnimi raziskovalnimi dejavnostmi ter izobraževalnim in poslovnim sektorjem v zvezi z urbanim razvojem, ob hkratnem zagotavljanju širokega sodelovanja zadevnih zainteresiranih strani, kot so lokalni organi in civilna družba;

    (k)

    izmenjava in širjenje znanja, inovacij in interdisciplinarnih metodoloških pristopov ter ugotavljanje in odstranjevanje ovir v sistemu raziskav in inovacij, ki preprečujejo, da bi družbeno koristne inovativne rešitve hitreje prišle na trg;

    (l)

    zagotavljanje ustreznih znanstvenih informacij za raven oblikovanja politike na lokalni, regionalni in nacionalni ravni ter na ravni Unije;

    (m)

    vzpostavljanje omrežij med središči, namenjenimi urbanim raziskavam, vključno s središči izven ERA.

    4.

    Države članice se spodbujajo, da ohranjajo in naprej razvijajo učinkovito skupno upravljavsko strukturo na področju raziskav, povezanih z izzivom urbanega razvoja, z nalogo ustvariti skupne pogoje, pravila in postopke za sodelovanje in usklajevanje ter spremljanje izvajanja strateškega raziskovalnega programa.

    5.

    Države članice se spodbujajo, da skupaj izvajajo strateški raziskovalni program prek svojih nacionalnih raziskovalnih programov v skladu s smernicami za okvirne pogoje za skupno načrtovanje programov, ki jih je oblikovala skupina Sveta na visoki ravni za skupno načrtovanje (7).

    6.

    Države članice se spodbujajo, naj sodelujejo s Komisijo z namenom, da bi raziskale sorodne pobude Komisije za pomoč državam članicam pri pripravi in izvajanju strateškega raziskovalnega programa ter da bi pobudo za skupno načrtovanje programov uskladile z drugimi pobudami Unije na tem področju, na primer pri raziskavah in razvoju, podprtih s programi financiranja za raziskave in inovacije, zlasti na področju družboslovnih, ekonomskih in humanističnih znanosti, prometa, energije, okolja, IKT, varnosti, zdravja, in ostalimi pobudami za raziskave in inovacije, kot so ostale sorodne pobude za skupno načrtovanje programov (JPI), skupnosti znanja in inovacij Evropskega tehnološkega inštituta in evropske tehnološke platforme.

    7.

    Države članice se spodbujajo, naj se tesno povežejo s Strateškim forumom za mednarodno sodelovanje na področju znanosti in tehnologije (SFIC – Strategic Forum for International Science and Technology Cooperation) (8) pri razvijanju in izvajanju možne mednarodne dimenzije v strateškem raziskovalnem programu in naj zagotavljajo skladnost s pobudami SFIC, pripravljenimi skupaj s tretjimi državami ali usmerjenimi k tretjim državam.

    8.

    Države članice se spodbujajo, naj Komisiji z letnimi poročili o napredku redno poročajo o napredku pri tej pobudi za skupno načrtovanje programov.

    V Bruslju, 21. oktobra 2011

    Za Komisijo

    Máire GEOGHEGAN-QUINN

    Članica Komisije


    (1)  http://www.un.org/esa/population/unpop.htm

    (2)  Sporočilo Komisije „Evropa 2020 – Strategija za pametno, trajnostno in vključujočo rast“, Bruselj, COM(2010) 2020.

    (3)  COM(2010) 546.

    (4)  Sporočilo Komisije „Evropska platforma proti revščini in socialni izključenosti: evropski okvir za socialno in teritorialno kohezijo“, Bruselj, COM(2010) 758 konč.

    (5)  10246/10.

    (6)  http://www.jpi-urbaneurope.eu

    (7)  ERC-GPC 1311/10. „Joint Programming in Research 2008-2010 and beyond“ („Skupno načrtovanje raziskovalnih programov za obdobje 2008–2010 in potem“) – Poročilo Svetu skupine na visoki ravni za skupno načrtovanje programov z dne 12. novembra 2010 – Priloga II.

    (8)  SFIC je bil ustanovljen na podlagi Sklepov Sveta iz decembra 2008, v katerih je Svet pozval države članice in Komisijo, naj oblikujejo novo partnerstvo za mednarodno sodelovanje na področju znanosti in tehnologije. Ustanovil ga je Svet kot posebno sestavo Odbora za Evropski raziskovalni prostor (ERAC).


    IV Informacije

    INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

    Evropska komisija

    25.10.2011   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 312/4


    Menjalni tečaji eura (1)

    24. oktobra 2011

    2011/C 312/02

    1 euro =


     

    Valuta

    Menjalni tečaj

    USD

    ameriški dolar

    1,3856

    JPY

    japonski jen

    105,45

    DKK

    danska krona

    7,4452

    GBP

    funt šterling

    0,86910

    SEK

    švedska krona

    9,1065

    CHF

    švicarski frank

    1,2280

    ISK

    islandska krona

     

    NOK

    norveška krona

    7,6915

    BGN

    lev

    1,9558

    CZK

    češka krona

    24,982

    HUF

    madžarski forint

    297,40

    LTL

    litovski litas

    3,4528

    LVL

    latvijski lats

    0,7047

    PLN

    poljski zlot

    4,3739

    RON

    romunski leu

    4,3240

    TRY

    turška lira

    2,5253

    AUD

    avstralski dolar

    1,3320

    CAD

    kanadski dolar

    1,3938

    HKD

    hongkonški dolar

    10,7782

    NZD

    novozelandski dolar

    1,7219

    SGD

    singapurski dolar

    1,7589

    KRW

    južnokorejski won

    1 573,26

    ZAR

    južnoafriški rand

    11,1260

    CNY

    kitajski juan

    8,8343

    HRK

    hrvaška kuna

    7,4888

    IDR

    indonezijska rupija

    12 261,46

    MYR

    malezijski ringit

    4,3432

    PHP

    filipinski peso

    59,993

    RUB

    ruski rubelj

    42,7205

    THB

    tajski bat

    42,787

    BRL

    brazilski real

    2,4650

    MXN

    mehiški peso

    18,8843

    INR

    indijska rupija

    69,0380


    (1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


    INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

    25.10.2011   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 312/5


    Seznam mednarodnih kontrolnih in nadzornih agencij (v nadaljnjem besedilu: nadzorne agencije), ki jih odobrijo države članice v skladu s Prilogo VIII k Uredbi (ES) št. 612/2009

    (Ta seznam nadomešča seznam, objavljen v Uradnem listu Evropske unije C 215 z dne 10. avgusta 2010, str. 14)

    2011/C 312/03

    1.   SPLOŠNO

    V skladu s členom 17(1)(b) in (2)(c) Uredbe Komisije (ES) št. 612/2009 (1) so nadzorne agencije, ki jih odobrijo države članice, pooblaščene za izdajo potrdil o iztovarjanju in uvozu kmetijskih proizvodov, ki izpolnjujejo pogoje za izvozno nadomestilo v tretjih državah ali najmanj prispetje na namembni kraj v tretjih državah.

    Poleg tega so nadzorne agencije, ki jih odobri in nadzoruje država članica v skladu s členi 18 do 23 Uredbe (ES) št. 612/2009 ali uradna služba države članice, odgovorne za opravljanje pregledov iz člena 3 Uredbe Komisije (EU) št. 817/2010 (o odobritvi izvoznih nadomestil v zvezi z dobrim počutjem živega goveda med prevozom).

    Države članice so odgovorne za odobritev in spremljanje nadzornih agencij.

    Odobritev nadzorne agencije, ki jo izda ena država članica, velja v vseh državah članicah. To pomeni, da se lahko potrdila, ki jih izdajo odobrene nadzorne agencije, uporabljajo v celotni Skupnosti, ne glede na državo članico, v kateri je sedež agencije, ki izda potrdilo.

    Za obveščenost izvoznikov kmetijskih proizvodov v Skupnosti Komisija redno objavlja seznam vseh nadzornih agencij, ki jih odobrijo države članice. Priloženi seznam je bil posodobljen 1. septembra 2011.

    2.   OBVESTILO

    Komisija izvoznike opozori na naslednje:

    dejstvo, da je zadevna nadzorna agencija na seznamu, ne zagotavlja samodejno, da so tudi potrdila, ki jih izda, sprejemljiva. Lahko se zahtevajo dodatna dokazila. Pozneje se lahko izkaže, da izdana potrdila niso točna,

    agencije se lahko kadar koli črtajo s seznama. Preden se izvozniki odločijo za določeno agencijo, se priporoča, da pri nacionalnih organih (glej Prilogo XIII k Uredbi (ES) št. 612/2009) preverijo, ali je še vedno odobrena,

    izvozniki lahko o kateri koli agenciji dobijo dodatne informacije pri nacionalnem organu, ki jo je odobril.


    (1)  UL L 186, 17.7.2009, str. 1.


    PRILOGA

    Seznam nadzornih agencij, ki jih odobrijo države članice

    DANSKA

    Baltic Control Ltd Aarhus (1)

    Sindalsvej 42 B

    PO Box 2199

    8240 Risskov

    DANMARK

    Tel. +45 86216211

    Faks +45 86216255

    http://www.balticcontrol.com

    E-naslov: baltic@balticcontrol.com

    Obdobje odobritve: od 21.7.2008 do 20.7.2011 (ponovna odobritev v proučitvi)

    NEMČIJA

    IPC HORMANN GmbH (1)

    Independent Product-Controlling

    Ernst-August-Straße 10

    29664 Walsrode

    DEUTSCHLAND

    Tel. +49 51616-0390

    Faks +49 51616039101

    http://www.ips-hormann.com

    E-naslov: ipc@ipc-hormann.com

    Obdobje odobritve: od 1.4.2009 do 31.3.2012

    Schutter Deutschland GmbH

    Speicherstadt — Block T

    Alter Wandrahm 12

    20457 Hamburg

    DEUTSCHLAND

    Tel. +49 3097660

    Faks +49 321486

    http://www.schutter-deutschland.de

    E–naslov: info@schutter-deutschland.de

    Obdobje odobritve: od 1.11.2010 do 31.10.2013

    ŠPANIJA

    SGS Española de Control SA (1)

    C/ Trespaderne, 29

    Edificio Barajas I

    (Bo del Aeropuerto)

    28042 Madrid

    ESPAÑA

    Tel.: +34 913138000

    Faks +34 913138080

    http://www.sgs.es

    E-naslov: david.perez@sgs.com

    Obdobje odobritve: od 1.10.2008 do 31.9.2011 (v zvezi z Uredbo (ES) št. 612/2009), od 22.12.2008 do 21.12.2011 (v zvezi z Uredbo (ES) št. 817/2010)

    FRANCIJA

    Control Union Inspections France

    8 boulevard Ferdinand de Lesseps

    B.P. 4077

    76022 Rouen

    FRANCE

    Tel. +33 232102100

    Faks +33 235718099

    E–naslov: qufrance@control-union.fr

    Obdobje odobritve: odobritev potekla; ponovna odobritev v preverjanju

    ITALIJA

    Società SGS Italia SpA

    Sede legale: via Gasparre Gozzi 1/A

    20129 Milano MI

    ITALIA

    Tel. +39 0273931

    Faks +39 0270124630

    http://www.sgs.com

    E-naslov: sgs.italy@sgs.com

    Obdobje odobritve: od 14.3.2011 do 13.3.2014

    Societa Viglienzone Adriatica SpA

    Sede legale: via della Moscova 38

    20121 Milano MI

    ITALIA

    http://www.viglienzone.it

    Filiale di Ravenna: c.ne Piazza d'Armi 130

    I48100 Ravenna RA

    ITALIA

    Tel. +39 0544422242 / 428839

    Faks +39 0544590765

    E-naslov: controlli@viglienzone.it

    Obdobje odobritve: od 14.2.2009 do 13.2.2012

    Società Bossi & C. Transiti SpA

    Via D. Fiasella 1

    16121 Genova GE

    ITALIA

    Tel. +39 0105716

    Faks +39 0105716246

    E-naslov: bossi@bossi-transiti.it

    http://www.bossi-transiti.it

    Obdobje odobritve: od 15.6.2010 do 14.6.2013

    NIZOZEMSKA

    Control Union Nederland (1)

    Boompjes 270

    3011 XZ Rotterdam

    NEDERLAND

    PO Box 893

    3000 AW Rotterdam

    NEDERLAND

    Tel. +31 102823390

    Faks +31 104123967

    E-naslov: netherlands@controlunion.com

    Obdobje odobritve: od 1.11.2008 do 31.10.2011

    Saybolt International B.V.

    Stoomloggerweg 12

    3133 KT Vlaardingen

    NEDERLAND

    Tel. +31 104609911

    Faks +31 104353600

    http://www.saybolt.com

    Obdobje odobritve: od 1.2.2010 do 31.1.2013

    POLJSKA

    J.S. Hamilton Poland Ltd. Sp. z o.o.

    ul. Świętojańska 134

    81-404 Gdynia

    POLSKA/POLAND

    Tel. +48 586607720

    Faks +48 586007721

    http://www.hamilton.com.pl

    E-naslov: info@hamilton.com.pl

    Obdobje odobritve: od 3.12.2010 do 25.11.2013

    Polcargo International Sp. z o.o.

    ul. Henryka Pobożnego 5

    70-900 Szczecin

    POLSKA/POLAND

    Tel. +48 914418201

    Faks +48 914482036

    http://www.polcargo.pl

    E-naslov: office@polcargo.pl

    Obdobje odobritve: od 3.12.2010 do 25.11.2013

    SGS Polska Sp. z o.o.

    ul. Bema 83

    01-233 Warszawa

    POLSKA/POLAND

    Tel. +48 223292222

    Faks +48 223292220

    http://www.pl.sgs.com

    E-naslov: sgs.poland@sgs.com

    Obdobje odobritve: od 3.12.2010 do 25.11.2013

    FINSKA

    OY Lars Krogius AB (2)

    Vilhonvuorenkatu 11 B 10

    FI-00500 Helsinki

    SUOMI/FINLAND

    Tel. +358 947636300

    Faks + 358 947636363

    E-naslov: finland@krogius.com

    http://www.krogius.com

    Obdobje odobritve: od 15.5.2009 do 14.5.2012

    ZDRUŽENO KRALJESTVO

    ITS Testing Services Ltd (Intertek)

    Caleb Brett House

    734 London Road

    West Thurrock Grays

    Essex

    RM20 3NL

    UNITED KINGDOM

    Tel. +44 1708680200

    Faks + 44 1708680255

    E-naslov: mstokes@caleb-brett.com

    Obdobje odobritve: od 4.4.2010 so 4.4.2013


    (1)  To podjetje je tudi odobreno za opravljanje pregledov v tretjih državah v skladu z Uredbo (EU) št. 817/2010 (dobro počutje živega goveda med prevozom).

    (2)  Odobritev tega podjetja za izdajo potrdil je omejena na Rusijo, Ukrajino in Belorusijo. Dodatne informacije o seznamu zadevnih držav so na voljo pri finskih oblasteh.


    V Objave

    UPRAVNI POSTOPKI

    Evropska komisija

    25.10.2011   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 312/9


    Razpis za zbiranje predlogov v okviru delovnega programa „Zamisli“ za leto 2012 sedmega okvirnega programa ES za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti

    2011/C 312/04

    Objava razpisa za zbiranje predlogov v okviru delovnega programa „Zamisli“ za leto 2012 sedmega okvirnega programa Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013).

    Zbirajo se predlogi za naslednji razpis. Rok za oddajo predlogov in proračun sta navedena v besedilu razpisa, ki je objavljen na spletnem portalu za udeležence.

    Delovni program „Zamisli“:

    Naslov razpisa

    ERC Synergy Grant

    Oznaka razpisa

    ERC-2012-SyG

    Razpis za zbiranje predlogov je povezan z delovnim programom, sprejetim s Sklepom Komisije C(2011) 4961 z dne 19. julija 2011.

    Podrobne informacije o pogojih razpisa, delovnem programu in navodilih za kandidate o tem, kako predložiti prijavo, so na voljo na naslednjih spletnih straneh Evropske komisije:

    http://ec.europa.eu/research/participants/portal/appmanager/participants/portal


    Evropski ekonomsko-socialni odbor

    25.10.2011   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 312/10


    Razpis za prijavo interesa akademskih institucij za sodelovanje v skupnem posvetovalnem odboru CARIFORUM-ES na podlagi Sklepa Sveta o stališču Skupnosti glede sodelovanja v posvetovalnem odboru CARIFORUM-ES, ustanovljenem na podlagi Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med državami CARIFORUM-a na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani, ter o izboru predstavnikov organizacij, lociranih v pogodbenici ES

    (2011/000/)

    Člen 232 Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med državami CARIFORUM-a na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani ustanavlja posvetovalni odbor CARIFORUM-ES, katerega naloga je skupnemu svetu CARIFORUM-ES pomagati pri spodbujanju dialoga in sodelovanja med predstavniki organizacij civilne družbe, vključno z akademsko skupnostjo ter socialnimi in gospodarskimi partnerji.

    Posvetovalni odbor krepi socialni in civilni dialog prek posvetovanj o vseh vidikih socialnih, gospodarskih, okoljskih in razvojnih vprašanj, ki se pojavljajo v okviru izvajanja Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med državami CARIFORUM-a in ES.

    Evropsko stran posvetovalnega odbora bo sestavljalo 15 članov – devet članov bo predstavljajo socialne in gospodarske akterje, štirje člani bodo predstavljali nevladne organizacije in dva člana akademsko skupnost.

    1.

    Akademske institucije so pozvane k prijavi interesa za vključitev v seznam organizacij, ki bodo sodelovale v posvetovalnem odboru CARIFORUM-ES (v nadaljnjem besedilu: odbor). Na seznam se vključijo vse akademske institucije, tudi neodvisne raziskovalne ustanove, ki izpolnjujejo zahteve iz Sklepa Sveta z dne 16. novembra 2009 (glej prilogo).

    2.

    Za vpis v seznam morajo akademske institucije navesti podatke o tem, kako izpolnjujejo te zahteve, zlasti v zvezi z njihovo lokacijo in strokovnim znanjem.

    3.

    Akademske institucije, ki prijavljajo interes za vključitev v seznam, morajo tudi navesti, ali bi bil kateri od njihovih predstavnikov zainteresiran za stalno članstvo v odboru. V tem primeru morajo zagotoviti informacije v zvezi s strokovnim znanjem kandidata na področjih, ki jih zajema sporazum, ter podroben življenjepis. Te informacije bodo na voljo vsem akademskim institucijam, ki se bodo prijavile na seznam. Akademske institucije, ki bodo uvrščene na seznam, bodo nato pozvane, da izmed prijavljenih kandidatov potrdijo dva stalna člana odbora. Stalnim članom se povrnejo potni stroški in plačajo dnevnice, ki so povezani s sodelovanjem na sejah posvetovalnega odbora.

    4.

    Sekretariat odbora akademske institucije, vključene v seznam, sproti obvešča o delovanju odbora, pri delovanju odbora pa lahko na lastne stroške sodelujejo kot opazovalke. Način sodelovanja se določi v poslovniku odbora.

    5.

    Vse prijave za registracijo je treba vložiti z uporabo prijavnice na spletni strani http://spportal/cariforum-eu najpozneje 1. decembra 2011 do 19:00 (po bruseljskem času).

    6.

    Potrditev prejetja prijave za vključitev na seznam se pošlje po e-pošti.


    25.10.2011   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 312/11


    Razpis za prijavo interesa nevladnih organizacij za sodelovanje v skupnem posvetovalnem odboru CARIFORUM-ES na podlagi Sklepa Sveta o stališču Skupnosti glede sodelovanja v posvetovalnem odboru CARIFORUM-ES, ustanovljenem na podlagi Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med državami CARIFORUMA na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani, ter o izboru predstavnikov organizacij, lociranih v pogodbenici ES

    2011/C 312/06

    Člen 232 Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med državami CARIFORUMA na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani ustanavlja posvetovalni odbor CARIFORUM-ES, katerega naloga je skupnemu svetu CARIFORUM-ES pomagati pri spodbujanju dialoga in sodelovanja med predstavniki organizacij civilne družbe, vključno z akademsko skupnostjo ter socialnimi in gospodarskimi partnerji.

    Posvetovalni odbor krepi socialni in civilni dialog prek posvetovanj o vseh vidikih socialnih, gospodarskih, okoljskih in razvojnih vprašanj, ki se pojavljajo v okviru izvajanja Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med državami CARIFORUMA in EU.

    Evropsko stran posvetovalnega odbora bo sestavljalo 15 članov – devet članov bo predstavljajo socialne in gospodarske akterje, štirje člani bodo predstavljali nevladne organizacije in dva člana akademsko skupnost.

    1.

    Nevladne organizacije, vključno z razvojnimi in okoljskimi organizacijami, so vabljene k prijavi interesa za vključitev v seznam organizacij, ki bodo sodelovale v posvetovalnem odboru CARIFORUM-ES (v nadaljnjem besedilu: odbor). Na seznam se vključijo vse organizacije, ki izpolnjujejo zahteve iz Sklepa Sveta z dne 16. novembra 2009 (glej prilogo).

    2.

    Za vpis v seznam morajo organizacije navesti podatke o svoji lokaciji, strokovnem znanju in stopnji sodelovanja zainteresiranih strani, ki jih predstavljajo.

    3.

    Organizacije, ki prijavljajo interes za vključitev v seznam, morajo tudi navesti, ali bi bil kateri od njihovih predstavnikov zainteresiran za stalno članstvo v odboru. V tem primeru morajo zagotoviti informacije v zvezi s strokovnim znanjem kandidata na področjih, ki jih zajema sporazum, ter podroben življenjepis. Te informacije bodo na voljo vsem organizacijam, ki se bodo prijavile na seznam. Organizacije, ki bodo uvrščene na seznam, bodo nato pozvane, da izmed prijavljenih kandidatov potrdijo največ dva stalna člana odbora. Stalnim članom se povrnejo potni stroški in plačajo dnevnice, ki so povezani s sodelovanjem na sejah posvetovalnega odbora.

    4.

    Sekretariat odbora organizacije, vključene v seznam, sproti obvešča o delovanju odbora, pri delovanju odbora pa lahko na lastne stroške sodelujejo kot opazovalke. Način sodelovanja se določi v poslovniku odbora.

    5.

    Vse prijave za registracijo je treba vložiti z uporabo prijavnice na spletni strani http://spportal/cariforum-eu najpozneje 1. decembra 2011 do 19:00 (po bruseljskem času).

    6.

    Potrditev prejetja prijave za vključitev na seznam se pošlje po e-pošti.


    POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

    Evropska komisija

    25.10.2011   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 312/12


    Predhodna priglasitev koncentracije

    (Zadeva COMP/M.6357 – Koninklijke Philips/Indal Group)

    (Besedilo velja za EGP)

    2011/C 312/07

    1.

    Komisija je 17. oktobra 2011 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Koninklijke Philips Electronics N.V. („Philips“, Nizozemska) z nakupom delnic pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah nadzor nad celotnim podjetjem Industrias Derivadas del Aluminio, SA („Indal“, Španija).

    2.

    Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

    za Philips: raznolika skupina, dejavna na področjih razsvetljave, zdravstvenega varstva in proizvodnje izdelkov, ki omogočajo določen življenjski slog,

    za Indal: strokovne storitve na področju razsvetljave.

    3.

    Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta.

    4.

    Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

    Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.6357 – Koninklijke Philips/Indal Group na naslov:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).


    Top