EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2004:189:FULL

Uradni list Evropske unije, C 189, 24. julij 2004


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5244

Uradni list

Evropske unije

C 189

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 47
24. julij 2004


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

I   Informacija

 

Komisija

2004/C 189/1

Menjalni tečaji evra

1

 

III   Obvestila

 

Komisija

2004/C 189/2

Razpisi za predloge za posredne dejavnosti RTR v okviru s posebnega programa za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitev: Povezovanje in krepitev Evropskega raziskovalnega prostora

2

SL

 


I Informacija

Komisija

24.7.2004   

SL

Uradni list Evropske unije

C 189/1


Menjalni tečaji evra (1)

23. julija 2004

(2004/C 189/01)

1 euro=

 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,2191

JPY

japonski jen

134,06

DKK

danska krona

7,4359

GBP

funt šterling

0,66320

SEK

švedska krona

9,1906

CHF

švicarski frank

1,5289

ISK

islandska krona

86,83

NOK

norveška krona

8,4770

BGN

lev

1,9558

CYP

ciprski funt

0,58200

CZK

češka krona

31,400

EEK

estonska krona

15,6466

HUF

madžarski forint

248,99

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,6574

MTL

malteška lira

0,4254

PLN

poljski zlot

4,4272

ROL

romunski leu

41 128

SIT

slovenski tolar

239,9900

SKK

slovaška krona

39,858

TRL

turška lira

1 778 000

AUD

avstralski dolar

1,7175

CAD

kanadski dolar

1,6085

HKD

hongkonški dolar

9,5089

NZD

novozelandski dolar

1,9139

SGD

singapurski dolar

2,0989

KRW

junokorejski won

1 421,78

ZAR

junoafriški rand

7,5528


(1)  

Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


III Obvestila

Komisija

24.7.2004   

SL

Uradni list Evropske unije

C 189/2


Razpisi za predloge za posredne dejavnosti RTR v okviru s posebnega programa za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitev: „Povezovanje in krepitev Evropskega raziskovalnega prostora“

(2004/C 189/02)

1.

V skladu s Sklepom Evropskega parlamenta in Sveta št. 1513/2002/ES z dne 27. junija 2002 o šestem okvirnem programu Evropske skupnosti na področju raziskav, tehnološkega razvoja in predstavitvenih dejavnosti, ki prispeva k oblikovanju Evropskega raziskovalnega prostora in inovacijam (2002–2006) (1), je Svet 30. septembra 2002 sprejel posebni program za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitev: „Povezovanje in krepitev Evropskega raziskovalnega prostora“ (2002–2006) (2) (v nadaljnjem besedilu „posebni program“).

V skladu s členom 5(1) posebnega programa je Komisija Evropskih skupnosti (v nadaljnjem besedilu „Komisija“) 9. decembra 2002 sprejela delovni program (3) (v nadaljnjem besedilu „delovni program“), v katerem so zelo natančno opredeljeni cilji ter znanstvene in tehnološke prednostne naloge posebnega programa ter časovni razpored izvajanja.

V skladu s členom 9(1) Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2002 o pravilih za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz za razširjanje rezultatov raziskav le-tega pri izvajanju šestega okvirnega programa Evropske skupnosti (2002–2006) (4) (v nadaljnjem besedilu „pravila za udeležbo“) je treba predloge za posredne dejavnosti RTR predložiti v skladu razpisa za predloge.

2.

Ti razpisi za predloge za posredne dejavnosti RTR (v nadaljnjem besedilu „razpisi“) vključujejo sedanji splošni del in posebne pogoje, ki so opisani v prilogah. Priloge navajajo zlasti končni rok za predložitev predlogov za posredne dejavnosti RTR, okvirni datum za zaključek vrednotenj, okvirni proračun, zadevne instrumente in področja, merila za vrednotenje predlogov za posredne dejavnosti RTR, najmanjše število udeležencev ter vse morebitne uporabljene omejitve.

3.

Fizične ali pravne osebe, ki izpolnjujejo pogoje, navedene v pravilih za udeležbo in ki se ne uvrščajo v katerega od primerov izvzetja iz pravil za udeležbo ali iz člena 114(2) Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o Finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5) (v nadaljnjem besedilu „predlagatelji“) so vabljene, da Komisiji predložijo predloge za posredne dejavnosti RTR, za katere veljajo pogoji iz pravil za udeležbo in so ti izpolnjeni za zadevni razpis.

Pogoji za udeležbo predlagateljev bodo preverjeni v okviru pogajanj za posredne dejavnosti RTR. Vendar pred tem predlagatelji podpišejo izjavo, v kateri navedejo, da se ne uvrščajo v katerega od primerov izvzetja, navedenih v členu 93(1) Finančne uredbe. Komisiji dajo tudi podatke, naštete v členu 173(2) Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2342/2002 z dne 23. decembra 2002 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o Finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (6).

Evropska skupnost je sprejela politiko enakih možnosti in na tej podlagi se še posebej daje spodbude ženskam, da bodisi predložijo predloge za posredne dejavnosti RTR bodisi so udeležene pri predložitvi predlogov za posredne dejavnosti RTR.

4.

Komisija da predlagateljem na voljo vodnike o razpisih za predlagatelje, ki vsebujejo podatke o pripravi in predložitvi predloga za posredne dejavnosti RTR. Komisija da na voljo tudi Smernice o vrednotenju predlogov in izbirnih postopkih (7). Te vodnike in smernice kot tudi delovni program in druge informacije v zvezi z razpisi je možno dobiti pri Komisiji na naslednjih naslovih:

European Commission

The FP6 Information Desk

Directorate General RTD

B-1049 Brussels

Spletni naslov: http://www.cordis.lu/fp6

5.

Predlogi za posredne dejavnosti RTR se lahko predložijo v skladu z naslednjimi postopki:

kot predlog v elektronski obliki prek spletnega sistema za predložitev elektronskih predlogov (EPSS) (8); ali

na papirnih obrazcih.

Vsi predlogi za posredne dejavnosti morajo vsebovati dva dela: obrazce (Del A) in vsebino (Del B).

V tem okviru se predlogi za posredne dejavnosti RTR lahko pripravijo neomrežno ali omrežno in so omrežno predloženi. Del B predlogov za posredne RTR dejavnosti je lahko posredovan izključno v PDF obliki („portable document format“ - prenosni obliki dokumenta, ki mora biti združljiva z različico programa Adobe najmanj verzije 3 ali višjo). Stisnjeni („komprimirani“, „zipani“) dokumenti bodo izvrženi.

Programsko orodje EPSS (za neomrežno ali omrežno uporabo) je na voljo prek spletne strani Cordisa http://www.cordis.lu.

Tisti predlogi posrednih RTR dejavnosti, ki so poslani omrežno in so nepopolni, nečitljivi ali vsebujejo viruse, bodo izvrženi.

Verzije predlogov za posredne RTR dejavnosti, ki so poslane na prenosnem elektronskem mediju (npr. zgoščenki, disketi), z elektronsko pošto ali faksom bodo izvržene.

Predlogi za posredne dejavnosti RTR se lahko pripravijo in predložijo tudi tako, da se uporabijo obrazci iz vodnika za predlagatelje (v nadaljnjem besedilu„na papirju“) ali da se uporabi neomrežna različica EPSS.

Predlogi za posredne dejavnosti, ki so poslani na papirju in so nepopolni, bodo izvrženi.

Nadaljnje podrobnosti o različnih postopkih predložitve predlogov so dane v Prilogi J Smernic o vrednotenju predlogov in izbirnih postopkih.

6.

Predloge za posredne dejavnosti RTR, predložene na papirju po pošti, mora Komisija prejeti na naslednjih naslovih, označene, na naslednji način:

„FP6 - Research Proposals“

(Koda razpisa: ……)

European Commission

B-1049 Brussels

Pri vročitvi osebno ali prek zastopnikov (vključno prek zasebnih kurirskih storitev) (9), se vročitev izvede na naslednji naslov in je označena na naslednji način:

„FP6 - Research Proposals“

(Koda razpisa: ……)

European Commission

Rue de Genève, 1

B-1140 Brussels

7.

Predlogi za posredne dejavnosti RTR morajo prispeti na Komisijo najkasneje do končnega roka in v času, ki je določen v zadevnem razpisu. Predlogi za posredne dejavnosti RTR, ki bodo prispeli po tem roku in času, bodo izključeni.

Predlogi za posredne dejavnosti RTR, ki ne bodo izpolnjevali pogojev o najmanjšem številu udeležencev, navedenem v zadevnem razpisu, bodo izključeni.

To velja tudi za dodatna merila ustreznosti, navedena v delovnem programu.

8.

V primeru zaporednih predložitev istega predloga za posredne dejavnosti RTR bo Komisija preučila zadnjo različico, prejeto pred zaključnim rokom in časom, navedenim v zadevnem razpisu.

Če je isti predlog za posredno dejavnost RTR predložen na papirju in v elektronski obliki (tj. omrežno), bo Komisija preučila samo besedilo, predloženo v elektronski obliki.

9.

Če je v ustreznem razpisu predvideno, se lahko predlogi za posredne dejavnosti RTR obravnavajo v okviru prihodnjega vrednotenja.

10.

V vsem dopisovanju, povezanem s tem razpisom (na primer, ko se zahtevajo podatki ali se predloži predlog za posredno dejavnost RTR), so predlagatelji pozvani, da navedejo ustrezno kodo razpisa.


(1)  UL L 232, 29.8.2002, str. 1.

(2)  UL L 294, 29.10.2002, str. 1.

(3)  Sklep Komisije K(2002)4789, kakor je bil spremenjen s sklepi K(2003)577, K(2003)955, K(2003)1952, K(2003)3543, K(2003)3555, K(2003)4609, K(2003)5183, K(2004)433, K(2004)2002 in K(2004)2727, vsi sklepi so neobjavljeni.

(4)  UL L 355, 30.12.2002, str. 23.

(5)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(6)  UL L 357, 31.12.2002, str. 1.

(7)  Sklep K(2003)883, 27.3.2003, kakor je bila nazadnje spremenjen s Sklepom K(2004)1855, z dne 18.5.2004.

(8)  EPSS je orodje, ki predlagateljem pomaga pripraviti in predložiti njihove predloge v elektronski obliki.

(9)  Uporabniki kurirskih storitev, ki zaprosijo za telefonsko številko prejemnika, morajo navesti naslednjo številko: (32-2) 299 38 98 (Ga. Barbara Rens) ali (32-2) 299 31 43 (Ga. Ann De Block).


PRILOGA I

PODATKI O RAZPISU – INTEGRIRANI PROJEKTI IN MREŽE ODLIČNOSTI

1.   Specifični program: Integracija in krepitev Evropskega raziskovalnega področja

2.   Dejavnost: Prioritetno tematsko raziskovalno področje „Kakovost in varnost prehrane“

3.   Naslov razpisa: Tematski razpis na področju „Kakovosti in varnosti hrane“

4.   Identifikacija razpisa: FP6-2004-FOOD-3-A

5.   Datum objave:

6.   Razpisni roki: 7. oktober 2004 ob 17.00 uri (bruseljski lokalni čas)

Za popolne predloge, ki bodo ustrezali prvostopenjski oceni, bo skrajni rok za oddajo 8. februar 2005 ob 17.00 uri (bruseljski lokalni čas).

7.   Celotni predvideni proračun: 152 milijonov evrov, razdeljenih, kot je opisano v nadaljevanju:

8.   Razpisna področja in inštrumenti:

Področje

Tema

Inštrument

5.4.1

Področje: Celotna prehranska veriga

T5.4.1.1

IP

T5.4.1.2

IP ali NoE

5.4.2

Področje: Epidemiologija s hrano povezanih bolezni in alergij

T5.4.2.1

IP

5.4.3

Področje: Vpliv hrane na zdravje

T5.4.3.1

NoE

T5.4.3.2

IP

T5.4.3.3

IP

5.4.4

Področje: Postopki sledljivosti v proizvodni verigi

T5.4.4.1

IP

5.4.5

Področje: Metode analize, zaznavanja in nadzora

T5.4.5.1

IP

T5.4.5.2

IP

5.4.6

Področje: Varnejše in okolju prijazne metode in tehnologije pridelave hrane ter bolj zdrava hranila

T5.4.6.1

IP

T5.4.6.2

IP

T5.4.6.3

IP

T5.4.6.4

NoE

5.4.7

Področje: Vpliv živalske prehrane na zdravje ljudi

T5.4.7.1

IP

5.4.8

Področje: Nevarnosti za zdravje, povezane z okoljem

T5.4.8.1

IP

T5.4.8.2

IP

9.   Najmanjše število sodelujočih (2):

Inštrument

Najmanjše število sodelujočih

IP, NoE

3 neodvisne pravne osebe iz 3 različnih MS ali AS, z najmanj 2 MS ali ACC.

10.   Omejitev sodelovanja: Jih ni

11.   Konzorcijske pogodbe:

Sodelujoči v IP in NoE morajo skleniti konzorcijsko pogodbo.

12.   Postopek vrednotenja:

Vrednotenje bo dvostopenjsko, druga stopnja postopka bo vključevala vrednotenje na daljavo.

Za prvo stopnjo vrednotenja naj bo predlog napisan na največ 20 straneh z uporabo nabora znakov, velikosti najmanj 12 točk.

Za predloge, ki bodo na prvi stopnji vrednotenja uspešni, bodo njihovi koordinatorji podali popoln predlog v določenem roku (poglavje 6, zgoraj).

Predlogi ne bodo vrednoteni anonimno.

13.   Merila za vrednotenje:

Glejte Dodatek B delovnega načrta za merila, ki bodo uporabljena za inštrument (vključujoč pomen in pražne vrednosti posameznih meril).

Pri vrednotenju prve stopnje bomo ocenjevali naslednje kriterije:

Za integrirane projekte: pomen; možni vpliv; S & T odličnost. Skupna pražna vrednost bo število točk 12 od možnih 15,

Za mreže odličnosti: pomen; stopnja integracije in skupni načrt dejavnosti. Skupna pražna vrednost bo število točk 8 od možnih 10.

Pri vrednotenju druge stopnje bomo uporabili merila in posamezne ter skupne pražne vrednosti, ki so opisane v Dodatku B delovnega načrta.

14.   Predvideno vrednotenje in pogodbeni urnik::

Rezultati vrednotenja: rezultati prve stopnjo bodo na razpolago v začetku novembra 2004, za končne rezultate pa ocenjujemo, da bodo na voljo v roku približno 4 mesecev po zaključku razpisa februarja 2005.

Podpis pogodbe: ocenjujemo, da bodo prve pogodbe, povezane s tem razpisom, veljavne pred koncem leta 2005.


(1)  IP = Integrirani projekt; NoE = Mreža odličnosti; STREP = Specifično ciljani raziskovalni projekt; CA = Koordinacijska dejavnost; SSA = Specifična podporna dejavnost.

(2)  MS = države članice EU; AS (vključujoč ACC) = pridružene članice; ACC = države, kandidatke za pridružene članice. Katerakoli pravna oseba, ustanovljena v državi članici ali pridruženi članici, in ki jo sestavlja potrebno število sodelujočih, je lahko posamezni sodelujoči v posredni dejavnosti.


PRILOGA II

PODATKI O RAZPISU – SPECIFIČNI CILJANI RAZISKOVALNI PROJEKTI, KOORDINACIJSKE DEJAVNOSTI IN SPECIFIČNE PODPORNE DEJAVNOSTI

1.   Specifični načrt: Integracija in krepitev Evropskega raziskovalnega področja

2.   Dejavnost: Prioritetno tematsko področje raziskovanja „Kakovost in varnost hrane“

3.   Naslov razpisa: Tematski razpis na področju „Kakovosti in varnosti hrane“

4.   Identifikacija razpisa: FP6-2004-FOOD-3-B

5.   Datum objave:

6.   Zaključek razpisa: 8. februar 2005 ob 17.00 uri (bruseljski lokalni čas)

7.   Celotni predvideni proračun: 59 milijonov evrov, razdeljenih, kot je opisano v nadaljevanju:

8.   Razpisna področja in inštrumenti:

Področje

Tema

Inštrument

5.4.1

Področje: Celotna prehranska veriga

T5.4.1.3

STREP

5.4.2

Področje: Epidemiologija s hrano povezanih bolezni in alergij

T5.4.2.2

STREP

T5.4.2.3

STREP

5.4.3

Področje: Vpliv hrane na zdravje

T5.4.3.4

CA

5.4.4

Področje: Postopki sledljivosti v proizvodni verigi

T5.4.4.2

STREP

5.4.5

Področje: Metode analize, zaznavanja in nadzora

T5.4.5.3

STREP

5.4.6

 Področje: Varnejše in okolju prijazne metode in tehnologije pridelave ter bolj zdrava hranila

T5.4.6.5

STREP

T5.4.6.6

STREP

T5.4.6.7

STREP

T5.4.6.8

STREP

T5.4.6.9

STREP

T5.4.6.10

STREP

5.4.7

Področje: Vpliv živalske prehrane na zdravje ljudi

T5.4.7.2

STREP

5.4.8

Področje: Nevarnosti za zdravje, povezane z okoljem

T5.4.8.3

STREP

T5.4.8.4

STREP

5.5

Posebne podporne dejavnosti

(za podrobnosti glejte poglavje 5.5 delovnega načrta specifičnega programa 1)

SSA

9.   Najmanjše število sodelujočih (2):

Inštrument

Najmanjše število sodelujočih

STREP in CA

3 neodvisne pravne osebe iz 3 različnih MS ali AS, z najmanj 2 MS ali ACC.

SSA

1 pravna oseba iz MS ali AS

10.   Omejitev sodelovanja: Jih ni

11.   Konzorcijske pogodbe:

Sodelujoče v STREP, CA in SSA po tem razpisu vabimo, da sklenejo konzorcijsko pogodbo, ni pa nujno.

12.   Postopek vrednotenja:

Vrednotenje bo enostopenjsko, v postopek bo morda vključeno vrednotenje na daljavo.

Predlogi ne bodo vrednoteni anonimno.

13.   Merila za vrednotenje: Glejte Dodatek B delovnega načrta za merila, ki bodo uporabljena za inštrument (vključujoč pomen in pražne vrednosti posameznih meril).

14.   Predvideno vrednotenje in pogodbeni urnik:

Rezultati vrednotenja: predvidoma bodo na voljo v roku približno 4 mesecev po zaključku razpisa.

Podpis pogodbe: ocenjujemo, da bodo prve pogodbe, povezane s tem razpisom, veljavne pred koncem leta 2005.


(1)  IP = Integrirani projekt; NoE = Mreža odličnosti; STREP = Specifično ciljani raziskovalni projekt; CA = Koordinacijska dejavnost; SSA = Specifična podporna dejavnost.

(2)  MS = države članice EU; AS (vključujoč ACC) = pridružene članice; ACC = države, kandidatke za pridružene članice. Katerakoli pravna oseba, ustanovljena v državi članici ali pridruženi članici, in ki jo sestavlja potrebno število sodelujočih, je lahko posamezni sodelujoči v posredni dejavnosti.


PRILOGA III

PODATKI O RAZPISU – SPECIFIČNE PODPORNE DEJAVNOSTI

1.   Specifični načrt: Integracija in krepitev Evropskega raziskovalnega področja

2.   Dejavnost: Prioritetno tematsko področje raziskovanja „Kakovost in varnost hrane“

3.   Naslov razpisa: Tematski razpis na področju „Kakovosti in varnosti hrane“

4.   Identifikacija razpisa: FP6-2004-FOOD-3-C

5.   Datum objave:

6.   Zaključek razpisa: 7. september 2005 ob 17.00 uri (bruseljski lokalni čas)

7.   Celotni predvideni proračun: 5 milijonov evrov, razdeljenih, kot je opisano v nadaljevanju:

8.   Razpisna področja in inštrumenti:

Področje

Tema

Inštrument

5.5

Posebne podporne dejavnosti

(za podrobnosti glejte poglavje 5.5 delovnega načrta specifičnega programa 1)

SSA

9.   Najmanjše število sodelujočih (2):

Inštrument

Najmanjše število sodelujočih

SSA

1 pravna oseba iz MS ali AS

10.   Omejitev sodelovanja: Jih ni

11.   Konzorcijske pogodbe:

Sodelujoče v SSA po tem razpisu vabimo, da sklenejo konzorcijsko pogodbo, ni pa nujno.

12.   Postopek vrednotenja:

Vrednotenje bo enostopenjsko.

Predlogi ne bodo vrednoteni anonimno.

13.   Merila za vrednotenje: Glejte Dodatek B delovnega načrta za merila, ki bodo uporabljena za inštrument (vključujoč pomen in pražne vrednosti posameznih meril).

14.   Predvideno vrednotenje in pogodbeni urnik:

Rezultati vrednotenja: predvidoma bodo na voljo v roku približno 4 mesecev po zaključku razpisa.

Podpis pogodbe: ocenjujemo, da bodo prve pogodbe, povezane s tem razpisom, stopile v veljavo v začetku leta 2006.


(1)  IP = Integrirani projekt; NoE = Mrea odličnosti; STREP = Specifično ciljani raziskovalni projekt; CA = Koordinacijska dejavnost ; SSA = Specifična podporna dejavnost .

(2)  Katerakoli pravna oseba, ustanovljena v državi članici ali pridruženi članici, in ki jo sestavlja potrebno število sodelujočih, je lahko posamezni sodelujoči v posredni dejavnosti.


Top