EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/283/17
Case C-389/07: Reference for a preliminary ruling from VAT and Duties Tribunal, Manchester (United Kingdom) made on 10 August 2007 — Azlan Group plc v Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs
Zadeva C-389/07: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 10. avgusta 2007 vložilo AT and Duties Tribunal, Manchester (Združeno kraljestvo) – Azlan Group plc proti Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs
Zadeva C-389/07: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 10. avgusta 2007 vložilo AT and Duties Tribunal, Manchester (Združeno kraljestvo) – Azlan Group plc proti Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs
UL C 283, 24.11.2007, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.11.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 283/10 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 10. avgusta 2007 vložilo AT and Duties Tribunal, Manchester (Združeno kraljestvo) – Azlan Group plc proti Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs
(Zadeva C-389/07)
(2007/C 283/17)
Jezik postopka: angleščina
Predložitveno sodišče
AT and Duties Tribunal, Manchester
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Azlan Group plc
Tožena stranka: Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs
Vprašanja za predhodno odločanje
1) |
Ali je treba kombinirano nomenklaturo (Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 (1), kot je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1734/96) razlagati tako, kot da določa, da se zadevne reprezentativne vzorce, ki so predmet spora med strankama uvrsti kot „stroje za avtomatsko obdelavo podatkov in njihove enote“ iz tarifne številke 8471 (ali v upoštevne številke iz Poglavja 84, in sicer v tarifno številko 8473)? |
2) |
Če je odgovor na prvo vprašanje nikalen glede enega ali več reprezentativnih zadevnih spornih vzorcev: Ali je treba kombinirano nomenklaturo razlagati tako, kot da določa, da se te proizvode uvrsti kot „električne aparate za žično telefonijo in telegrafijo, vključno s telefonskimi aparati z brezžično slušalko ter telekomunikacijskimi aparati za žične sisteme z nosilnim tokom ali za digitalne žične sisteme; videofone“ iz tarifne številke 8517 (ali v upoštevne številke, in sicer v tarifno številko 8517 ali 8548, v skladu z opombo 2(b) ali (c) Oddelka XVI)? |
3) |
Ali se te zadevne reprezentativne vzorce spornih proizvodov, ker lahko povežejo lokalna omrežja, lahko uvrsti v poglavje 84, ali imajo ti proizvodi posebno funkcijo, ki ni obdelava podatkov v smislu opombe 5(E) iz poglavja 84? |
4) |
Glede na odgovore na zgornja vprašanja, kakšno stališče naj se zavzame glede ohišij? |
(1) Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, str. 1).