EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/056/15

Zadeva C-385/05: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 18. januarja 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État — Francija) — Confédération générale du travail, CFDT — Confédération française démocratique du travail, Confédération française de l'encadrement (CGC), Confédération française des travailleurs chrétiens (CFTC), Confédération générale du travail — Force ouvrière proti Premier ministre, Ministre de l'Emploi, de la Cohésion sociale et du Logement (Socialna politika — Direktivi 98/59/ES in 2002/14/ES — Kolektivni odpust — Obveščanje in posvetovanje z delavci — Izračun pragov zaposlenih delavcev — Pristojnost držav članic — Izključitev delavcev, ki sodijo v določeno starostno kategorijo)

UL C 56, 10.3.2007, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.3.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

C 56/9


Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 18. januarja 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État — Francija) — Confédération générale du travail, CFDT — Confédération française démocratique du travail, Confédération française de l'encadrement (CGC), Confédération française des travailleurs chrétiens (CFTC), Confédération générale du travail — Force ouvrière proti Premier ministre, Ministre de l'Emploi, de la Cohésion sociale et du Logement

(Zadeva C-385/05) (1)

(Socialna politika - Direktivi 98/59/ES in 2002/14/ES - Kolektivni odpust - Obveščanje in posvetovanje z delavci - Izračun pragov zaposlenih delavcev - Pristojnost držav članic - Izključitev delavcev, ki sodijo v določeno starostno kategorijo)

(2007/C 56/15)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Conseil d'État

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: Confédération générale du travail, CFDT — Confédération française démocratique du travail, Confédération française de l'encadrement (CGC), Confédération française des travailleurs chrétiens (CFTC), Confédération générale du travail — Force ouvrière

Tožene stranke: Premier ministre, Ministre de l'Emploi, de la Cohésion sociale et du Logement

Predmet

Predlog za sprejetje predhodne odločbe — Conseil d'État (Francija) — Razlaga člena 3(1) Direktive 2002/14/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2002 o določitvi splošnega okvira za obveščanje in posvetovanje z delavci v Evropski skupnosti — Skupna izjava Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije o zastopanosti delavcev (UL L 80, str. 29) ter člena 1 Direktive Sveta 98/59/ES z dne 20. julija 1998 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s kolektivnimi odpusti (UL L 225, str. 16) — Obveznost podjetij, katerih število delavcev presega določen prag, da obveščajo in se posvetujejo z delavci — Nacionalna zakonodaja, ki iz izračuna števila zaposlenih izključuje delavce, mlajše od 26 let

Izrek

1)

Člen 3(1) Direktive 2002/14/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2002 o določitvi splošnega okvira za obveščanje in posvetovanje z delavci v Evropski skupnosti, je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, ki izključuje, čeprav le začasno, določeno kategorijo delavcev iz izračuna števila zaposlenih delavcev v smislu te določbe.

2)

Člen 1(1)(a) Direktive Sveta 98/59/ES z dne 20. julija 1998 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s kolektivnimi odpusti, je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, ki izključuje, čeprav le začasno, določeno kategorijo delavcev iz izračuna števila zaposlenih delavcev, določenega v tej določbi.


(1)  UL C 330, 24.12.2005.


Top