This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/281/45
Joined Cases T-217/99, T-321/00 and T-222/01: Judgment of the Court of First Instance of 13 September 2006 — Sinaga v Commission (Sugar — Poseima Programme — Regulation (EEC) No 1600/92 — Sugar forecast supply balance for the Azores — Action for annulment — Admissibility — Definition of traditional shipment to the rest of the Community — Statement of reasons — Compliance with essential procedural requirements)
Združene zadeve T-217/99, T-321/00 in T-222/01: Sodba Sodišča prve stopnje z dne 13. septembra 2006 — Sinaga proti Komisiji ( Sladkor — Program POSÉIMA — Uredba (EGS) št. 1600/92 — Predvidena bilanca sladkorne oskrbe Azorov — Tožba na razveljavitev — Dopustnost — Pojem tradicionalne pošiljke v druge dele Skupnosti — Obrazložitev — Spoštovanje bistvenih postopkovnih določb )
Združene zadeve T-217/99, T-321/00 in T-222/01: Sodba Sodišča prve stopnje z dne 13. septembra 2006 — Sinaga proti Komisiji ( Sladkor — Program POSÉIMA — Uredba (EGS) št. 1600/92 — Predvidena bilanca sladkorne oskrbe Azorov — Tožba na razveljavitev — Dopustnost — Pojem tradicionalne pošiljke v druge dele Skupnosti — Obrazložitev — Spoštovanje bistvenih postopkovnih določb )
UL C 281, 18.11.2006, p. 28–28
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
18.11.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 281/28 |
Sodba Sodišča prve stopnje z dne 13. septembra 2006 — Sinaga proti Komisiji
(Združene zadeve T-217/99, T-321/00 in T-222/01) (1)
(„Sladkor - Program POSÉIMA - Uredba (EGS) št. 1600/92 - Predvidena bilanca sladkorne oskrbe Azorov - Tožba na razveljavitev - Dopustnost - Pojem tradicionalne pošiljke v druge dele Skupnosti - Obrazložitev - Spoštovanje bistvenih postopkovnih določb“)
(2006/C 281/45)
Jezik postopka: portugalščina
Stranki
Tožeča stranka: Sociedade de Indústrias Agrícolas Açoreanas (Sinaga) SA (Ponta Delgada, Portugalska) (Zastopnik: M. Marques Mendes, avocat)
Tožena stranka: Komisija Evropskih skupnosti (Zastopniki: v zadevi T-217/99 sprva A. Alves Vieira in P. Oliver, nato G. Berscheid, zastopniki, skupaj z F. Costa Leite, avocat, in v zadevah T-221/01 in T-321/00 sprva A. Alves Vieira in G. Berscheid, nato G. Berscheid, sprva skupaj z N. Castro Marques, avocat, kasneje skupaj s F. Costa Leite, avocat)
Predmet
Razveljavitev: prvič, priloge k Uredbi Komisije (ES) št. 1434/1999 z dne 30. junija 1999 za sestavo predvidene bilance sladkorne oskrbe Azorov, Madeire in Kanarskih otokov za tržno leto 1999/2000, predvidene z uredbama Sveta (EGS) št. 1600/92 in (EGS) št. 1601/92 (UL L 166, str. 58); drugič, Uredbe Komisije (ES) št. 1481/2000 z dne 6. julija 2000 za sestavo predvidene bilance sladkorne oskrbe Azorov, Madeire in Kanarskih otokov za tržno leto 2000/2001, predvidene z uredbama Sveta št. 1600/92 in št. 1601/92 (UL L 167, str. 6), ter priloge njene priloge; in, tretjič, priloge k Uredbi Komisije (ES) št. 1281/2001 z dne 28. junija 2001 za sestavo predvidene bilance sladkorne oskrbe Azorov, Madeire in Kanarskih otokov za čas od 1. julija so 31. decembra 2001, predvidene z uredbama Sveta št. 1600/92 in št. 1601/92 (UL L 176, str. 12), v delu, v katerem določajo količine sladkorja, za katere se ocenjuje, da so nujne za oskrbo Azorov.
Izrek
1) |
Tožba se zavrne. |
2) |
Tožeči stranki se naloži plačilo stroškov postopka. |