This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/248/19
UK-Cardiff: operation of scheduled air service — Invitation to tender issued by the United Kingdom under Article 4(1)(d) of Council Regulation (EEC) No 2408/92 in respect of the operation of a scheduled air service between Cardiff and RAF Valley, Anglesey Text with EEA relevance
UK-Cardiff: Opravljanje rednih zračnih prevozov — Javni razpis Združenega kraljestva v skladu s členom 4(1)(d) Uredbe Sveta (EGS) št. 2408/92 v zvezi z opravljanjem rednih zračnih prevozov med Cardiffom in RAF Valley, Anglesey Besedilo velja za EGP.
UK-Cardiff: Opravljanje rednih zračnih prevozov — Javni razpis Združenega kraljestva v skladu s členom 4(1)(d) Uredbe Sveta (EGS) št. 2408/92 v zvezi z opravljanjem rednih zračnih prevozov med Cardiffom in RAF Valley, Anglesey Besedilo velja za EGP.
UL C 248, 14.10.2006, p. 29–30
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
14.10.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 248/29 |
UK-Cardiff: Opravljanje rednih zračnih prevozov
Javni razpis Združenega kraljestva v skladu s členom 4(1)(d) Uredbe Sveta (EGS) št. 2408/92 v zvezi z opravljanjem rednih zračnih prevozov med Cardiffom in RAF Valley, Anglesey
(2006/C 248/19)
(Besedilo velja za EGP)
1. Uvod: V skladu s členom 4(1)(a) Uredbe (EGS) št. 2408/92 z dne 23. julija 1992 o dostopu letalskih prevoznikov Skupnosti do letalskih prog znotraj Skupnosti, je Združeno kraljestvo uvedlo obveznosti javne službe (OJS) za redne zračne prevoze med Cardiffom in RAF Valleyem, Anglesey. Standardi, ki izhajajo iz obveznosti javne službe, so bili objavljeni v Uradnem listu Evropske unije C 240 z dne 5.10.2006.
Če v [enem mesecu po objavi] noben letalski prevoznik ne začne ali namerava začeti rednih zračnih prevozov med Cardiffom in RAF Valleyem v skladu z uvedenimi OJS, ne da bi zahteval finančno nadomestilo, je Združeno kraljestvo v skladu s členom 4(1)(d) prej navedene uredbe sklenilo, da se dostop do proge omeji na enega samega prevoznika in se pravica do opravljanja takih prevozov, ki ne bodo potekali pred 21. februarja 2007, dodeli z javnim razpisom.
Pogodbo dodeli Narodna skupščina Walesa.
2. Predmet javnega razpisa: Redni zračni prevozi ne prej kot 21. februarja 2007 med Cardiffom in RAF Valleyem, Anglesey, v skladu z uvedenimi obveznostmi javne službe na progi, ki so bile objavljene v Uradnem listu Evropske unije C 240 z dne 5.10.2006.
3. Sodelovanje: Na razpisu lahko sodelujejo vsi letalski prevozniki z veljavno operativno licenco, ki jim jo je država članica izdala v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 2407/92 z dne 23. julija 1992 o licenciranju letalskih prevoznikov. Prevozi bodo potekali v skladu z ureditvijo Uprave za civilno letalstvo (UCL).
4. Razpisni postopek: Za ta javni razpis veljajo določbe člena 4(1)(d), (e), (f), (g), (h), in (i) Uredbe (EGS) št. 2408/92.
5. Razpisna dokumentacija/kvalifikacije itd.: Celotno razpisno dokumentacijo, ki vsebuje obrazec ponudbe, specifikacijo, pogodbene pogoje/roke za pogodbene pogoje in besedilo obveznosti javne službe, ki je bilo objavljeno v Uradnem listu Evropske unije C 240 z dne 5.10.2006, je mogoče brezplačno pridobiti pri Narodni skupščini Walesa na naslovu:
Procurement Branch 6, Roads and Rail Division, National Assembly for Wales, Cathays Park, Cardiff CF10 3NQ, United Kingdom. Tel: (44-29) 20 82 62 86. Faks: (44-29) 20 82 62 33. (Kontaktna oseba: Richard Osborne, Procurement Unit ali e-naslov RNR6@Wales.gsi.gov.uk).
Letalske družbe morajo razpisni dokumentaciji priložiti dokaz o svojem finančnem stanju (letno poročilo in zaključni računi za zadnja tri leta, vključen pa mora biti tudi dobiček od prometa in dobiček pred obdavčitvijo za zadnja tri leta), navesti predhodne izkušnje in tehnične zmožnosti za opravljanje opisanih prevozov. Naročnik si pridržuje pravico zahtevati dodatne podatke o finančnih in tehničnih virih ter zmožnostih vlagatelja.
Cene v ponudbah morajo biti v britanskih funtih, vsi predloženi dokumenti pa morajo biti v angleškem jeziku. Za pogodbo se uporablja zakonodaja Anglije in Walesa.
6. Finančno nadomestilo: V predloženih ponudbah je treba navesti zahtevani znesek subvencije za opravljanje prevozov za obdobje treh let od predvidenega datuma začetka (z analizo za vsako leto). Subvencijo je treba izračunati v skladu s specifikacijo. Najvišji znesek subvencije, ki bo na koncu odobren, se lahko spremeni le v primeru nepredvidene spremembe pogojev opravljanja prevozov.
Vsa plačila v skladu s pogodbo se opravijo v britanskih funtih.
7. Trajanje, spremembe in prenehanje veljavnosti pogodbe: Pogodba traja tri leta in ne začne veljati pred 21. februarja 2007. Pogodba se lahko spremeni ali preneha veljati le v skladu s pogodbenimi pogoji. Spremembe zračnih prevozov so mogoče samo ob soglasju Narodne skupščine Walesa.
8. Kazni za prevoznikovo neizpolnjevanje pogodbe: Če prevoznik ne opravi leta iz katerega koli razloga, kakor določa nadaljnje besedilo, lahko Narodna skupščina Walesa sorazmerno zmanjša subvencijo za vsak odpovedani let, vendar Narodna skupščina Walesa ne zmanjša subvencije, če je odpoved leta posledica katerega koli od spodaj naštetih razlogov in zadevni dogodek ni posledica dejanj ali opustitev prevoznika:
vremenske razmere,
zaprtje letališč,
varovanje,
stavke,
težave, povezane z varnostjo.
V skladu s pogodbenimi pogoji se za takšno odpoved zahteva tudi pojasnilo prevoznika.
Narodna skupščina Walesa si pridržuje pravico, da razdre pogodbo pred njenim iztekom v primeru ponavljajočih se ali hudih kršitev.
9. Rok za predložitev ponudb: 1 meseca po objavi tega obvestila.
10. Postopek prijave: Ponudbe je treba poslati na naslov:
Head of Procurement, Procurement Branch 6, RNR Division, Room 2-045, National Assembly for Wales, Cathays Park, Cardiff CF10 3NQ, United Kingdom.
Osebe, pooblaščene za odpiranje ponudb, so uradno imenovano osebje službe za naročila Oddelka za železnico in nove ceste Narodne skupščine Walesa. Ponudbe se predložijo po postopku iz dokumentacije, poslane ponudnikom.
11. Veljavnost javnega razpisa: V skladu s členom 4(1)(d) Uredbe (EGS) št. 2408/92 je ta razpis veljaven le, če v enem mesecu po objavi noben letalski prevoznik Skupnosti ne predloži programa za opravljanje zračnih prevozov na zadevni progi, ki ne poteka pred februarjem 2007 ali poteka pred navedenim datumom, v skladu z uvedenimi obveznostmi javne službe, ne da bi prejemal kakršno koli subvencijo. Naročnik si pridržuje pravico, da ne sprejme nobene ponudbe, če nobena ni utemeljeno sprejemljiva. Ponudbe za opravljanja prevozov veljajo najmanj tri mesece.