This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/229/23
Judgment of the Court of First Instance of 13 July 2005 in Case T-260/97 Camar Srl v Council of the European Union and Commission of the European Communities (Common organisation of the markets — Bananas — Import arrangements — Non-contractual liability of the Community — Assessment of loss)
Sodba Sodišča prve stopnje z dne 13. julija 2005 v zadevi T-260/97, Camar Srl proti Svetu Evropske unije in Komisiji Evropskih skupnosti (Skupna ureditev trgov — Banane — Uvozni režim — Nepogodbena odgovornost Skupnosti — Ocena škode)
Sodba Sodišča prve stopnje z dne 13. julija 2005 v zadevi T-260/97, Camar Srl proti Svetu Evropske unije in Komisiji Evropskih skupnosti (Skupna ureditev trgov — Banane — Uvozni režim — Nepogodbena odgovornost Skupnosti — Ocena škode)
UL C 229, 17.9.2005, p. 12–12
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
17.9.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 229/12 |
SODBA SODIŠČA PRVE STOPNJE
z dne 13. julija 2005
v zadevi T-260/97, Camar Srl proti Svetu Evropske unije in Komisiji Evropskih skupnosti (1)
(Skupna ureditev trgov - Banane - Uvozni režim - Nepogodbena odgovornost Skupnosti - Ocena škode)
(2005/C 229/23)
Jezik postopka: italijanščina
V zadevi T-260/97, Camar Srl, s sedežem v Firencah (Italija), ki ga zastopajo W. Viscardini Donà, M. Paolin in S. Donà, avocats, z naslovom za vročanje Luxembourgu, proti Svetu Evropske unije (zastopniki: najprej J. P. Hix in A. Tanca, nato Hix in F. Ruggeri Laderchi, z naslovom za vročanje v Luxembourgu) in Komisiji Evropskih skupnosti (zastopniki: najprej M. H. van Vliet, nato C. Van der Hauwaert in L. Visaggio, ob sodelovanju A. Dal Ferra, avocat, z naslovom za vročanje v Luxembourgu), ob intervenciji Francoske republike (zastopnika: K. Rispal-Bellanger in C. Vasak, z naslovom za vročanje v Luxembourgu), zaradi določitve zneska škode, na katerega je bila Komisija obsojena, da ga plača tožeči stranki, potem ko je bila z začasno sodbo Sodišča prve stopnje z dne 8. junija 2000 v zadevi Camar in Tico proti Komisiji in Svetu (T-79/96, T-260/97 in T-117/98, Recueil, str. II-2193) razglašena za nično Odločba Komisije z dne 17. julija 1997 o zavrnitvi predloga prehodnih ukrepov, ki ga je tožeča stranka vložila na podlagi člena 30 Uredbe Sveta (EGS) št. 404/93 z dne 13. februarja 1993 o skupni ureditvi trgov za banane (UL L 47, str. 1), je Sodišče prve stopnje (četrti senat), v sestavi H. Legal, predsednik, in P. Mengozzi, sodnika, in I. Wiszniewska-Białecka, sodnica, sodni tajnik: J. Palacio González, glavni administrator, dne 13. julija 2005 razglasilo sodbo, katere izrek se glasi:
1. |
Komisiji se naloži, da tožeči stranki plača nadomestilo v znesku 5 024 192 evrov. |
2. |
To nadomestilo bo ponovno ocenjeno v skladu s kriteriji, določenimi v točkah od 139 do 141 in 145 te sodbe. |
3. |
Nadomestilo, kot bo ponovno ocenjeno, bo povišano za zamudne obresti od razglasitve te sodbe do popolnega plačila. Obrestna mera, ki naj se uporabi, se izračuna na podlagi stopnje, ki jo določi Evropska centralna banka za temeljne posle ponovnega financiranja, ki se uporablja v zadevnem času, in se poviša za dve točki. |
4. |
Komisiji se naloži plačilo 90 % stroškov stopnje tega postopka, ki je posledica sodbe Sodišča prve stopnje z dne 8. junija 2000 v zadevi Camar in Tico proti Komisiji in Svetu (T-79/96, T-260/97 in T-117/98, Recueil, str. II-2193). |
5. |
Svetu se naloži plačilo 10 % stroškov stopnje tega postopka, ki je posledica sodbe Sodišča prve stopnje z dne 8. junija 2000 v zadevi Camar in Tico proti Komisiji in Svetu (T-79/96, T-260/97 in T-117/98, Recueil, str. II-2193). |
6. |
Francoska republika nosi svoje stroške. |