EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/182/31
Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 26 May 2005 in Case C-249/04: Reference for a preliminary ruling from the Cour du travail de Liège, Neufchâteau section José Allard v Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (Inasti) (Articles 48 and 52 of the EC Treaty (now, after amendment, Articles 39 EC et 43 EC) — Regulation (EEC) No 1408/71 — Self-employed persons pursuing professional activities in the territories of two Member States and residing in one of them — Requirement of a moderation contribution — Basis of calculation)
Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 26. maja 2005 v zadevi C-249/04 (predlog za sprejem predhodne odločbe Cour du travail de Liège, section de Neufchâteau): José Allard proti Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI) (Člena 48 in 52 Pogodbe ES (po spremembi postala člena 39 in 43 ES) — Uredba (EGS) št. 1408/71 — Samozaposlene osebe, ki opravljajo poklicne dejavnosti na ozemlju dveh držav članic in imajo prebivališče v eni izmed njiju — Zahteva za prispevek za uravnavanje — Osnova za izračun)
Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 26. maja 2005 v zadevi C-249/04 (predlog za sprejem predhodne odločbe Cour du travail de Liège, section de Neufchâteau): José Allard proti Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI) (Člena 48 in 52 Pogodbe ES (po spremembi postala člena 39 in 43 ES) — Uredba (EGS) št. 1408/71 — Samozaposlene osebe, ki opravljajo poklicne dejavnosti na ozemlju dveh držav članic in imajo prebivališče v eni izmed njiju — Zahteva za prispevek za uravnavanje — Osnova za izračun)
UL C 182, 23.7.2005, p. 17–17
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
23.7.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 182/17 |
SODBA SODIŠČA
(četrti senat)
z dne 26. maja 2005
v zadevi C-249/04 (predlog za sprejem predhodne odločbe Cour du travail de Liège, section de Neufchâteau): José Allard proti Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI) (1)
(Člena 48 in 52 Pogodbe ES (po spremembi postala člena 39 in 43 ES) - Uredba (EGS) št. 1408/71 - Samozaposlene osebe, ki opravljajo poklicne dejavnosti na ozemlju dveh držav članic in imajo prebivališče v eni izmed njiju - Zahteva za prispevek za uravnavanje - Osnova za izračun)
(2005/C 182/31)
Jezik postopka: francoščina
V zadevi C-249/04, katere predmet je predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi člena 234 ES, naslovljen na Sodišče z odločbo Cour du travail de Liège, section de Neufchâteau (Belgija) z dne 9. junija 2004, ki je na Sodišče prispela dne 11. junija 2004, v postopku José Allard proti Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), je Sodišče (četrti senat), v sestavi R. Silva de Lapuerta, predsednica senata, P. Kūris in J. Klučka (poročevalec), sodnika, generalni pravobranilec: F. G. Jacobs, sodni tajnik: M. R. Grass, dne 26. maja 2005 razglasilo sodbo, katere izrek se glasi:
1. |
Členi 13 in naslednji Uredbe Sveta (EGS) št. 1408/71 z dne 14. junija 1971 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, kot je bila spremenjena in dopolnjena z Uredbo Sveta (EGS) št. 2001/83 z dne 2. junija 1983, ki zahtevajo, da se prispevek, kot je prispevek za uravnavanje, ki se dolguje na podlagi kraljevega odloka št. 289 z dne 31. marca 1984, določi tako, da se v dohodke iz poklicne dejavnosti samozaposlene osebe vključijo dohodki, ki jih ta pridobi na ozemlju druge države članice kot je država, katere socialna zakonodaja se uporablja, čeprav samozaposlena oseba na podlagi plačila tega prispevka ni upravičena do nobene socialne ali druge storitve v breme tiste države. |
2. |
Člen 52 Pogodbe ES (po spremembi postal člen 43 ES) ne nasprotuje temu, da se prispevek, kot je prispevek za uravnavanje, ki se dolguje v državi članici stalnega prebivališča in pri izračunu katerega se upoštevajo dohodki, prejeti v drugi državi članici, naloži samozaposlenim osebam, ki opravljajo poklicne dejavnosti v teh dveh državah članicah. |