EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/273/35

Zadeva C-392/04: Predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi sklepa Bundesverwaltungsgericht (Nemčija) z dne 7. julija 2004 v zadevi i-21-germany GmbH proti Zvezni republiki Nemčiji

UL C 273, 6.11.2004, p. 20–20 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

6.11.2004   

SL

Uradni list Evropske unije

C 273/20


Predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi sklepa Bundesverwaltungsgericht (Nemčija) z dne 7. julija 2004 v zadevi i-21-germany GmbH proti Zvezni republiki Nemčiji

(Zadeva C-392/04)

(2004/C 273/35)

Bundesverwaltungsgericht je s sklepom z dne 7. julija 2004 v zadevi i-21-germany GmbH proti Zvezni republiki Nemčiji, ki ga je sodno tajništvo prejelo dne 16. septembra 2004, Sodišču Evropskih skupnosti predložil predlog za sprejem predhodne odločbe.

Bundesverwaltungsgericht predlaga Sodišču, da odloči o naslednjih vprašanjih:

1.

Ali se člen 11(1) Direktive 97/13/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. aprila 1997 o skupnem okviru za izdajo splošnih in posameznih licenc za telekomunikacijske storitve (direktiva o licenciranju), interpretira tako, da nasprotuje povišanju licenčnine, katere podlaga za izračun je bilo vnaprejšnje povišanje stroškov za splošne upravne izdatke nacionalnega izvršilnega organa za obdobje 30 let?

V primeru pritrdilnega odgovora na prvo vprašanje:

2.

Ali se člen 10 ES in Člen 11 direktive o licenciranju interpretira tako, da zahtevata odpravo potrdila o licenčnini, s katerim so opredeljene licenčnine v smislu prvega vprašanja in kljub temu, da nacionalno pravo to omogoča ni bilo izpodbijano, če nacionalno pravo to dopušča, ne pa zahteva?


Top