This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2004/273/32
Case C-389/04: Action brought on 10 September 2004 by the Commission of the European Communities against the French Republic
Zadeva C-389/04: Tožba Komisije Evropskih skupnosti proti Francoski republiki, vložena dne 10. septembra 2004
Zadeva C-389/04: Tožba Komisije Evropskih skupnosti proti Francoski republiki, vložena dne 10. septembra 2004
UL C 273, 6.11.2004, p. 19–19
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
6.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 273/19 |
Tožba Komisije Evropskih skupnosti proti Francoski republiki, vložena dne 10. septembra 2004
(Zadeva C-389/04)
(2004/C 273/32)
Komisija Evropskih skupnosti, ki jo zastopata A. Bordes in K. Simonsson, zastopnika, z naslovom za vročanje v Luksemburgu, je dne 10. septembra 2004 na Sodišče Evropskih skupnosti vložila tožbo proti Francoski republiki.
Komisija Evropskih skupnosti Sodišču predlaga, da:
— |
ugotovi, da Francoska republika, s tem, da: ni pravilno prenesla člena 22(1) Direktive 97/67/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. decembra 1997 o skupnih pravilih za razvoj notranjega trga poštnih storitev v Skupnosti in za izboljšanje kakovosti storitve (1), glede zahteve po funkcionalni neodvisnosti med državnim regulativnim organom in poštnimi operaterji, ter je ohranila v veljavi ureditev, ki ne zagotavlja regulativnemu organu za poštni sektor ustrezne funkcionalne neodvisnosti od javnega poštnega operaterja La Poste, |
— |
in ni v roku prenesla Direktive 2002/39/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. junija 2002 o spremembah Direktive 97/67/ES glede nadaljnjega odpiranja trgov poštnih storitev v Skupnosti konkurenci (2), |
— |
ni izpolnila obveznosti iz členov 22(1) in člena 24 Direktive 97/67/ES in iz člena 2 Direktive 2002/39/ES; |
Francoski republiki naloži plačilo stroškov.
Tožbeni razlogi in bistvene navedbe
Na podlagi člena 22 Direktive 97/67/ES je Francoska republika določila kot državni regulativni organ za poštni sektor ministra za gospodarstvo in finance, ki je pristojen za pošto. Obenem pa je ta isti minister na čelu generalnega direktorata za industrijo, informacijske tehnologije in pošto (DIGITIP), ki je bil ustanovljen v okviru ministrstva za gospodarstvo, finance in industrijo, ki preko svojega pod-direktorata za poštne dejavnosti izvaja nadzorstvene naloge nad La Poste. Izraz nadzorstvo pa obsega določene naloge in odgovornosti v javnem podjetju, povezane z izvajanjem lastninske pravice in s finančno in gospodarsko uspešnostjo La Poste, kot npr. opredelitev strateških smernic, ponudbo in določitev cen storitev, ki presegajo univerzalne storitve, sodelovanje pri izbiri članov uprave podjetja, udeležbo v drugih podjetjih itd., katerih opravljanje bi moralo biti, v skladu z zahtevo po funkcionalni neodvisnosti, določeni s poštno direktivo, ločeno od regulativnih nalog. Namen te zahteve je izključiti kakršnokoli nasprotje interesov med državnim regulativnim organom, ki je pristojen za sprejem zakonodaje za poštni sektor in za nadzor nad njeno uporabo, ter podjetij, ki ponujajo blago in storitve v poštnem sektorju. V tem primeru takšno nasprotje interesov obstaja, saj obe nalogi opravlja isto ministrstvo. Posledično učinkovitost člena 22(1) Direktive 97/67/ES ni zagotovljena.
Poleg tega se je rok za uskladitev z Direktivo 2002/39/ES iztekel dne 31. decembra 2002.
(1) UL L 15, 21.1.1998, str. 14.
(2) UL L 176, 5.7.2002, str. 21.