Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62023CJ0168

    Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 27. junija 2024.
    Prysmian Cabluri şi Sisteme SA proti Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Craiova – Direcţia Regională Vamală Craiova in drugim.
    Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunalul Olt.
    Predhodno odločanje – Carinska unija – Skupna carinska tarifa – Kombinirana nomenklatura – Tarifna uvrstitev – Kabli iz optičnih vlaken – Tarifni podštevilki 8544 70 00 in 9001 10 90 – Sprememba pojasnjevalnih opomb h kombinirani nomenklaturi – Načeli pravne varnosti in varstva legitimnih pričakovanj.
    Zadeva C-168/23.

    Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2024:557

     SODBA SODIŠČA (osmi senat)

    z dne 27. junija 2024 ( *1 )

    „Predhodno odločanje – Carinska unija – Skupna carinska tarifa – Kombinirana nomenklatura – Tarifna uvrstitev – Kabli iz optičnih vlaken – Tarifni podštevilki 85447000 in 90011090 – Sprememba pojasnjevalnih opomb h kombinirani nomenklaturi – Načeli pravne varnosti in varstva legitimnih pričakovanj“

    V zadevi C‑168/23,

    katere predmet je predlog za sprejetje predhodne odločbe na podlagi člena 267 PDEU, ki ga je vložilo Tribunalul Olt (okrožno sodišče v Oltu, Romunija) z odločbo z dne 1. marca 2023, ki je na Sodišče prispela 17. marca 2023, v postopku

    Prysmian Cabluri şi Sisteme SA

    proti

    Agenția Națională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Craiova – Direcţia Regională Vamală Craiova,

    Autoritatea Vamală Română,

    Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală de Administrare a Marilor Contribuabili,

    SODIŠČE (osmi senat),

    v sestavi N. Piçarra (poročevalec), predsednik senata, N. Jääskinen in M. Gavalec, sodnika,

    generalna pravobranilka: T. Ćapeta,

    sodni tajnik: A. Calot Escobar,

    na podlagi pisnega postopka,

    ob upoštevanju stališč, ki so jih predložili:

    za Prysmian Cabluri şi Sisteme SA O. Goran, odvetnik,

    za romunsko vlado E. Gane, L. Ghiţă in A. Wellman, agentke,

    za Evropsko komisijo M. Salyková in E. A. Stamate, agentki,

    na podlagi sklepa, sprejetega po opredelitvi generalne pravobranilke, da bo v zadevi razsojeno brez sklepnih predlogov,

    izreka naslednjo

    Sodbo

    1

    Predlog za sprejetje predhodne odločbe se nanaša na razlago tarifnih podštevilk 85447000 in 90011090 kombinirane nomenklature (v nadaljevanju: KN) iz Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 2, zvezek 2, str. 382), kakor je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 254/2000 z dne 31. januarja 2000 (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 2, zvezek 9, str. 357), v različici, ki izhaja iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) z dne 12. oktobra 2017 (UL 2017, L 282, str. 1) (v nadaljevanju: Uredba št. 265/87).

    2

    Ta predlog je bil vložen v okviru spora med družbo Prysmian Cabluri şi Sisteme SA (v nadaljevanju: družba Prysmian) in Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Craiova – Direcğia Regională Vamală Craiova (nacionalna agencija za davčno upravo – regionalni generalni direktorat za javne finance v Craiovi – regionalni carinski direktorat v Craiovi, Romunija), Autoritatea Vamală Română (carinski organ Romunije) in Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală de Administrare a Marilor Contribuabili (nacionalna agencija davčne uprave – generalna direkcija za velike davčne zavezance, Romunija) zaradi domnevno napačne uvrstitve kablov iz optičnih vlaken s strani družbe Prysmian pod tarifno podštevilko 85447000 KN namesto pod tarifno podštevilko 90011090 KN.

    Pravni okvir

    HS

    3

    Harmonizirani sistem poimenovanj in šifrskih oznak blaga (v nadaljevanju: HS) je bil uveden z Mednarodno konvencijo o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga, ki je bila v okviru Svetovne carinske organizacije (WCO) sklenjena 14. junija 1983 v Bruslju in ki je bila skupaj s Protokolom o spremembah z dne 24. junija 1986 v imenu Evropske gospodarske skupnosti odobrena s Sklepom Sveta 87/369/EGS z dne 7. aprila 1987 (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 2, zvezek 2, str. 288).

    4

    V pojasnjevalnih opombah HS je v zvezi s tarifno številko 8544 HS, naslovljeno „Izolirana žica (vključno z lakirano žico ali elektrolitsko oksidirano žico), kabli (vključno s koaksialnimi kabli) in drugi izolirani električni vodniki, s konektorjem ali brez njega; kabli iz optičnih vlaken, izdelani iz posamično oplaščenih vlaken, kombinirani z električnimi vodniki ali ne, s konektorjem ali brez njega“, navedeno:

    „Ta tarifna številka zajema izolirane električne žice, kable in druge izolirane električne vodnike vseh vrst (na primer pleteni, tračni, palični vodniki), ki se uporabljajo kot vodila v električnih strojih, napravah ali instalacijah ali kot notranje ali zunanje ožičenje (na primer podzemni, podvodni ali zračni žice in kabli). Gre za celo vrsto izdelkov od posameznih tankih žic do debelejših kompleksnih kablov.

    V to tarifno številko so vključeni tudi nekovinski vodniki.

    […]

    Zajeti so tudi kabli iz optičnih vlaken, izdelani iz posamično oplaščenih vlaken, kombinirani z električnimi vodniki ali ne, s konektorjem ali brez njega. Na splošno so ovoji različne barve, da se omogoči prepoznavanje vlaken na koncu kabla. Optični kabli se uporabljajo predvsem za telekomunikacije, saj imajo večjo zmogljivost prenosa podatkov kot električni vodniki".“

    5

    V pojasnjevalnih opombah HS je v zvezi s tarifno številko 9001 HS, naslovljeno „Optična vlakna in snopi optičnih vlaken; kabli iz optičnih vlaken, razen tistih iz tarifne številke 85.44; listi in plošče iz polarizirajočega materiala; leče (vključno kontaktne leče), prizme, zrcala in drugi optični elementi iz kakršnega koli materiala, nemontirani, razen takih optično neobdelanih steklenih elementov“, navedeno:

    „[…] Ta tarifna številka vključuje:

    (A)

    Optična vlakna in snopi optičnih vlaken; kabli iz optičnih vlaken, razen tistih iz tarifne številke 85.44.

    Optična vlakna so sestavljena iz koncentričnih plasti stekla ali plastike z različnimi lastnostmi refrakcije. Steklena so prekrita z zelo tanko plastjo plastike, ki ni vidna s prostim očesom in ki naj bi jim dajala določeno prožnost. Optična vlakna so običajno v zvitkih, ki so lahko dolgi več kilometrov. Uporabljajo se pri izdelavi snopov optičnih vlaken in kablov iz optičnih vlaken.

    Snopi optičnih vlaken so bodisi v obliki togih elementov, v katerih so vlakna po celotni dolžini zlepljena z vezivom, bodisi v obliki prožnih snopov, pri katerih so povezani le njihovi konci. Če so bila vlakna dosledno razporejena, se uporabljajo za prenos slike; če pa so razporejena neurejeno, jih je mogoče uporabiti le za prenos svetlobe za razsvetljavo.

    Kabli iz optičnih vlaken iz te tarifne številke, ki so lahko opremljeni s konektorji, so izdelani iz ovoja, znotraj katerega je nameščen eden ali več snopov optičnih vlaken, ki niso posamično oplaščeni.

    Snopi in kabli iz optičnih vlaken se uporabljajo predvsem za optične naprave, zlasti v endoskopih iz tarifne številke 9018.

    […]

    Ta tarifna številka ne vključuje:

    […]

    (g)

    kablov iz optičnih vlaken, izdelanih iz posamično oplaščenih vlaken (št. 85.44).“

    KN

    6

    Kot izhaja iz člena 1 Uredbe št. 2658/87, KN ureja tarifno uvrstitev blaga, uvoženega v Evropsko unijo. KN vsebuje šestmestne tarifne številke in podštevilke HS, njej lastni sta le sedma in osma številka, ki označujeta pododdelke.

    7

    Na podlagi člena 12(1) Uredbe št. 2658/87 Evropska komisija vsako leto z uredbo objavi celotno različico KN, z ustreznimi avtonomnimi in konvencionalnimi stopnjami dajatev skupne carinske tarife, kakor izhaja iz ukrepov, ki jih sprejme Svet Evropske unije ali Komisija. Ta uredba se objavi v Uradnem listu Evropske unije najpozneje do 31. oktobra in se začne uporabljati 1. januarja naslednje leto.

    8

    Kot je razvidno iz točke 1 te sodbe, se za spor o glavni stvari KN uporablja v različici, ki izhaja iz Izvedbene uredbe št. 2017/1925, ki se uporablja od 1. januarja 2018.

    9

    Prvi del KN, naslovljen „Uvodne določbe“, vsebuje naslov I, ki se nanaša na „[s]plošna pravila“, katerega točka A, naslovljena „Splošna pravila za razlago [KN]“, določa:

    „Blago se v [KN] uvršča po naslednjih načelih:

    1.

    Naslovi oddelkov, poglavij in podpoglavij so podani zato, da se je lažje znajti pri uvrščanju; iz pravnih razlogov poteka uvrščanje po poimenovanjih tarifnih številk in opombah k ustreznim oddelkom ali poglavjem in po nadalje opisanih pravilih, če niso v nasprotju z vsebino teh tarifnih številk ali opomb.

    […]

    6.

    Iz pravnih razlogov se proizvodi uvrščajo pod tarifne podštevilke v okviru ene tarifne številke po poimenovanjih teh tarifnih podštevilk in morebitnih opombah k tem tarifnim podštevilkam ter, smiselno, po teh pravilih, pri čemer velja, da se tarifne podštevilke lahko primerjajo samo na isti ravni razčlenitve. To pravilo velja tudi za opombe k oddelkom in poglavjem, če ni določeno drugače.“

    10

    Drugi del KN, naslovljen „Seznam carin“, vsebuje oddelek XVI, naslovljen „Stroji in mehanske naprave; elektrotehniška oprema; njihovi deli; aparati za snemanje in reprodukcijo zvoka, aparati za snemanje in reprodukcijo televizijske slike in zvoka, deli in pribor za te proizvode“. V opombi 1(m) k temu oddelku je pojasnjeno, da ta ne vključuje členov iz poglavja 90.

    11

    Oddelek XVI zajema tudi poglavje 85 KN, naslovljeno „Električni stroji in oprema ter njihovi deli; aparati za snemanje ali reprodukcijo slike in zvoka ter deli in pribor za te izdelke“. To poglavje zajema tarifno številko 8544 KN, ki je sestavljena tako:

    „Oznaka KN

    Poimenovanje

    Konvencionalna stopnja dajatve (%)

    Dodatna enota

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    8544

    Izolirana žica (vključno z lakirano žico ali elektrolitsko oksidirano žico), kabli (vključno s koaksialnimi kabli) in drugi izolirani električni vodniki, s konektorjem ali brez njega; kabli iz optičnih vlaken, izdelani iz posamično oplaščenih vlaken, kombinirani z električnimi vodniki ali ne, s konektorjem ali brez njega

     

     

    […]

     

     

     

    8544 70 00

    – Kabli iz optičnih vlaken

    prosto

    –“

    12

    Drugi del KN vključuje tudi oddelek XVIII, naslovljen „Optični, fotografski, kinematografski, merilni, kontrolni, precizni, medicinski ali kirurški instrumenti in aparati; ure, glasbila; njihovi deli in pribor“. V tem oddelku je poglavje 90 z naslovom „Optični, fotografski, kinematografski, merilni, kontrolni, precizni, kirurški instrumenti in aparati; njihovi deli in pribor“.

    13

    To poglavje med drugim vsebuje tarifno številko 9001 KN, ki je strukturirana tako:

    „Oznaka KN

    Poimenovanje

    Konvencionalna stopnja dajatve (%)

    Dodatna enota

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    9001

    Optična vlakna in snopi optičnih vlaken; kabli iz optičnih vlaken, razen tistih iz tarifne številke 8544; listi in plošče iz polarizirajočega materiala, (vključno kontaktne leče), prizme, zrcala in drugi optični elementi iz kakršnega koli materiala, nemontirani, razen takih optično neobdelanih steklenih elementov

     

     

    9001 10

    – Optična vlakna, snopi optičnih vlaken in kabli iz optičnih vlaken

     

     

    9001 10 10

    – – kabli za prenos slike

    2,9

    9001 10 90

    – – drugi

    2,9

    […]“

     

     

     

    14

    V opombi 1(h) k poglavju 90 je pojasnjeno, da v to poglavje ne spadajo kabli iz optičnih vlaken iz tarifne številke 8544.

    15

    Za namene spora o glavni stvari so upoštevne pojasnjevalne opombe KN, ki jih je pripravila Komisija na podlagi člena 9(1)(a), druga alinea, Uredbe št. 2658/87 in ki so bile v Uradnem listu Evropske unije objavljene 8. decembra 2007 (UL 2007, C 296, str. 4, v nadaljevanju: pojasnjevalne opombe iz leta 2007) oziroma 24. maja 2019 (UL 2019, C 179, str. 4, v nadaljevanju: pojasnjevalne opombe iz leta 2019).

    16

    V pojasnjevalnih opombah iz leta 2007 je bilo v tisti, ki se nanaša na tarifno podštevilko KN 85447000, navedeno:

    „85447000 – Kabli iz optičnih vlaken

    Ta tarifna podštevilka vključuje tudi kable iz optičnih vlaken (npr. za telekomunikacijske namene), ki so izdelani iz optičnih vlaken, posamično prevlečenih z dvojno plastjo akrilatnih polimerov, ki tvorita zaščitni ovoj. Prevleka je sestavljena iz notranje plasti iz mehkega akrilata in zunanje plasti iz trdega akrilata, pri čemer je slednja obarvana z različnimi barvami.

    Prevleka posamičnih optičnih vlaken zagotavlja zaščito in strukturno celoto, na primer tako, da ščiti posamezno vlakno pred poškodbami.“

    17

    V pojasnjevalnih opombah iz leta 2019 je bila opomba v zvezi s tarifno podštevilko KN 85447000 nadomeščena s tem besedilom:

    „85447000 – Kabli iz optičnih vlaken

    Ta tarifna podštevilka vključuje tudi kable iz optičnih vlaken (npr. za telekomunikacijske namene), ki so izdelani iz enega ali več optičnih vlaken iz tarifne številke 9001, posamično prevlečenih z dvojno plastjo akrilatnih polimerov. Prevleka je sestavljena iz notranje plasti iz mehkega akrilata in zunanje plasti iz trdega akrilata, pri čemer se slednja lahko obarva ali prevleče z različnimi barvami, da se omogoči identifikacija vlaken. Optična vlakna so posamično oplaščena s prevleko iz dveh plasti; sama po sebi niso optični kabli iz tarifne številke 8544, dokler niso dana v zaščitni ovoj.

    Dvoslojna prevleka posamičnih optičnih vlaken zagotavlja zaščito in strukturno celoto, na primer tako, da ščiti posamezno vlakno pred poškodbami in odrgnjenjem.“

    Uredba (EU) št. 952/2013

    18

    Člen 33 Uredbe (EU) Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (UL 2013, L 269, str. 1) določa:

    „1.   Carinski organi na podlagi zahtevka sprejmejo odločbe v zvezi z zavezujočimi tarifnimi informacijami (‚odločbe ZTI‘) ali odločbe v zvezi z zavezujočimi informacijami o poreklu blaga (‚odločbe ZIPB‘).

    […]

    2.   Odločbe ZTI ali ZIPB so zavezujoče samo v zvezi s tarifno uvrstitvijo ali opredelitvijo porekla blaga, in sicer:

    (a)

    so carinski organi zavezani do imetnika odločbe samo v zvezi z blagom, za katerega so carinske formalnosti opravljene po dnevu, ko začne odločba učinkovati;

    (b)

    je imetnik odločbe zavezan do carinskih organov šele z dnem, ko prejme odločbo ali ko se šteje, da je odločbo prejel.

    […]“

    Spor o glavni stvari in vprašanja za predhodno odločanje

    19

    Družba Prysmian je v obdobju od 6. julija do 21. decembra 2018 uvozila blago (v nadaljevanju: zadevno blago), ki ga je deklarirala kot blago iz tarifne podštevilke 85447000 KN, ki se nanaša na „[k]able iz optičnih vlaken“ in za katero je veljala stopnja uvozne dajatve v višini 0 %.

    20

    Družba Prysmian je 1. julija 2019 Biroul Vamal Olt (carinski urad v Oltu, Romunija; v nadaljevanju: BVO) obvestila, da ob upoštevanju sprememb pojasnjevalnih opomb iz leta 2019 v primerjavi s pojasnjevalnimi opombami iz leta 2007 zadevno blago zdaj spada pod tarifno podštevilko 90011090 KN, ki se nanaša na „[o]ptična vlakna“, zanj pa velja 2,9‑odstotna stopnja uvozne dajatve. Družba Prysmian je nato zahtevala, da se uvozne dajatve za to blago ponovno izračunajo od 24. maja 2019, kar ustreza datumu objave pojasnjevalnih opomb iz leta 2019 v Uradnem listu Evropske unije.

    21

    Po naknadnem carinskem preverjanju, opravljenem med aprilom in junijem 2021, je Direcţia Regională Vamală Craiova (regionalni carinski urad v Craiovi, Romunija) z odločbo z dne 29. junija 2021 ugotovil, da so zadevno blago posamično oplaščena optična vlakna iz tarifne podštevilke 90011090 KN, za katera je veljala 2,9‑odstotna stopnja uvozne dajatve. Zato je ponovno izračunala carine za ves uvoz zadevnega blaga, ki ga je družba Prysmian prijavila kot „kable iz optičnih vlaken“, ki spadajo pod tarifno podštevilko 85447000 KN, in zahtevala, naj ta družba plača skupni znesek 992.430 romunskih levov (RON) (približno 201.000 EUR) iz naslova dodatnih carin in zamudnih obresti.

    22

    Družba Prysmian je zoper to odločbo vložila pritožbo pri Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcğia Generală de Administrare a Marilor Contribuabili (nacionalna agencija davčne uprave – generalna direkcija za velike davčne zavezance, Romunija), ki je bila zavrnjena z odločbo z dne 17. novembra 2021.

    23

    Družba Prysmian je nato pri Tribunalul Olt (okrožno sodišče v Oltu, Romunija), predložitvenem sodišču, vložila tožbo za odpravo odločb z dne 17. novembra 2021 in 29. junija 2021 ter za oprostitev glavnih in pomožnih davčnih obveznosti, uvedenih s tema odločbama.

    24

    Predložitveno sodišče se sprašuje, ali je bil s pojasnjevalnimi opombami iz leta 2019 spremenjen pomen pojasnjevalnih opomb iz leta 2007 in ali sta bili v takem primeru z retroaktivno prerazvrstitvijo zadevnega blaga pod tarifno številko 90011090 KN kršeni načeli pravne varnosti in predvidljivosti.

    25

    To sodišče se sprašuje tudi, ali mu načelo enotne uporabe tarifne uvrstitve v povezavi z načeloma pravne varnosti in varstva legitimnih pričakovanj nalaga, da upošteva odločbe drugih nacionalnih carinskih organov in odločbe carinskih organov ali sodišč drugih držav članic, ki so uvrstili ali potrdili uvrstitev zadevnega blaga pod tarifno številko 8544 KN.

    26

    V teh okoliščinah je Tribunalul Olt (okrožno sodišče v Oltu, Romunija) prekinilo odločanje in Sodišču v predhodno odločanje predložilo ta vprašanja:

    „1.

    Ali je v okviru razlage [KN] [v zvezi s Pojasnjevalnimi opombami iz leta 2007] proizvod, sestavljen iz jedra optičnega vlakna in plašča optičnega vlakna, prevlečenega s prvim notranjim ovojem iz mehkega akrilata in drugega ovoja iz obarvanega trdega akrilata s premaznim sistemom (imenovanim ColorLock), mogoče uvrstiti pod tarifno številko 85447000 [KN]?

    2.

    Če je odgovor na prvo vprašanje nikalen, ali se lahko nacionalni carinski organi pri razlagi načel pravne varnosti in varstva zaupanja v pravo odločijo, da ne bodo upoštevali le odločb carinskega organa te države, s katerimi ni bila izpodbijana uvrstitev tega proizvoda pod tarifno številko 85447000, ampak tudi ugodilnih odločb ZTI (ki zagotavljajo oprostitev plačila carin in DDV), ki so jih izdali drugi carinski organi ali celo sodišča drugih držav članic Evropske unije v smislu take tarifne uvrstitve, ne da bi se s takim ravnanjem kršila načela skupne tarifne uvrstitve iz člena 28 [PDEU] v povezavi z načeloma pravne varnosti in varstva zaupanja v pravo, ki ju je priznalo [Sodišče] in ki sta pomembna pri uporabi prava Unije?

    3.

    Če je odgovor na drugo vprašanje nikalen, ali je mogoče, da pri razlagi člena 114 [Uredbe št. 952/2013] ob upoštevanju načel pravne varnosti in varstva zaupanja v pravo morebitna nejasnost v [Pojasnjevalnih opombah iz leta 2007], ki ji je sledilo pojasnilo, ki je v nadaljevanju začelo veljati, povzroči nastanek dodatne davčne obveznosti za davčnega zavezanca v državi članici, zlasti če so tekom časa obstajale odločbe carinskega organa te države, ki niso postavile pod vprašaj uvrstitve tega proizvoda pod tarifno številko 85447000, pa tudi ugodilne odločbe ZTI, ki so jih v smislu take tarifne uvrstitve izdali drugi carinski organi ali celo sodišča drugih držav članic Evropske unije?“

    Vprašanja za predhodno odločanje

    Prvo vprašanje

    27

    Predložitveno sodišče s prvim vprašanjem v bistvu sprašuje, ali je treba tarifno podštevilko 85447000 KN razlagati tako, da zajema kabel iz optičnih vlaken, sestavljen iz jedra optičnega vlakna in plašča optičnega vlakna, prevlečenega s prvim notranjim ovojem iz mehkega akrilata, ki je prekrit z drugim slojem iz obarvanega trdega akrilata.

    28

    Najprej je treba opozoriti, da kadar je Sodišču predložen predlog za sprejetje predhodne odločbe glede tarifne uvrstitve, njegova naloga ni, da samo opravi tako uvrstitev, temveč da predložitvenemu sodišču pojasni merila, ki mu bodo omogočila pravilno uvrstitev proizvodov, ki so predmet spora, ki ga obravnava. Taka uvrstitev namreč zahteva povsem dejansko presojo značilnosti teh proizvodov, za katero je v okviru takega predloga za sprejetje predhodne odločbe pristojno nacionalno sodišče, in ne Sodišče (glej v tem smislu sodbo z dne 9. februarja 2023, LB (Air loungers),C‑635/21, EU:C:2023:85, točka 31 in navedena sodna praksa).

    29

    Poleg tega se v skladu s splošnim pravilom 1 za razlago KN uvrstitev blaga določi glede na besedilo tarifnih številk in opomb k oddelkom ali poglavjem te nomenklature. Ker se spor o glavni stvari nanaša na tarifno uvrstitev zadevnega blaga pod tarifni podštevilki 85447000 ali 90011090 navedene nomenklature, je treba tako uvrstitev na podlagi splošnega pravila 6 določiti po poimenovanjih teh tarifnih podštevilk in opombah k tem tarifnim podštevilkam, pri čemer se lahko upoštevajo tudi opombe k ustreznim oddelkom in poglavjem, razen če ni določeno drugače.

    30

    Zaradi pravne varnosti in lažjega nadzora je treba odločilno merilo za tarifno uvrstitev blaga na splošno poiskati v njegovih objektivnih značilnostih in lastnostih, kot so opredeljene z besedilom tarifne številke KN in opombami k ustreznim oddelkom ali poglavjem. Namen zadevnega proizvoda je lahko objektivno merilo za uvrstitev, če je neločljivo povezan s tem proizvodom, presojati pa ga je treba glede na objektivne značilnosti in lastnosti zadevnega proizvoda (glej v tem smislu sodbi z dne 3. junija 2021, Flavourstream,C‑822/19, EU:C:2021:444, točka 34, in z dne 9. februarja 2023, LB (Air loungers),C‑635/21, EU:C:2023:85, točka 33).

    31

    Poleg tega so pojasnjevalne opombe HS in KN, čeprav niso zavezujoče, pomembno sredstvo za zagotovitev enotne uporabe skupne carinske tarife in kot take zagotavljajo koristne elemente za njeno razlago (glej v tem smislu sodbi z dne 18. junija 2020, Hydro Energo,C‑340/19, EU:C:2020:488, točka 36, in z dne 9. februarja 2023, LB (Air loungers),C‑635/21, EU:C:2023:85, točka 34).

    32

    Na prvem mestu, tarifna podštevilka 85447000 KN, naslovljena „Kabli iz optičnih vlaken“, je pododdelek tarifne številke 8544 te nomenklature, katere besedilo med drugim navaja „kabli iz optičnih vlaken, izdelani iz posamično oplaščenih vlaken“. Naslov tarifne številke 9001 KN se med drugim nanaša na „[o]ptična vlakna in snopi optičnih vlaken; kabli iz optičnih vlaken, razen tistih iz tarifne številke 8544“. V skladu z opombo 1(h) h poglavju 90 v to poglavje ne spadajo kabli iz optičnih vlaken iz tarifne številke 8544.

    33

    Na drugem mestu, v pojasnjevalni opombi k tarifni podštevilki 85447000 KN, kot je navedena v pojasnjevalnih opombah iz leta 2007, je pojasnjeno, da ta tarifna podštevilka vključuje tudi kable iz optičnih vlaken, ki so na primer zasnovani za telekomunikacijske namene, ki so izdelani iz optičnih vlaken, posamično prevlečenih z dvojno plastjo akrilatnih polimerov, ki tvorita zaščitni ovoj.

    34

    Na tretjem mestu, v skladu s pojasnjevalnimi opombami HS tarifna številka 8544 tega sistema zajema kable iz optičnih vlaken, izdelane iz posamično oplaščenih vlaken, kombinirane z električnimi vodniki ali ne, s konektorjem ali brez njega, medtem ko tarifna številka 9001 navedenega sistema zajema „[o]ptična vlakna in snop[e] optičnih vlaken; kabl[e] iz optičnih vlaken, razen tistih iz tarifne številke 8544“. V teh opombah je poleg tega pojasnjeno, da so kabli iz optičnih vlaken iz tarifne številke 9001 HS izdelani iz ovoja, znotraj katerega je nameščen eden ali več snopov optičnih vlaken, ki niso posamično oplaščeni.

    35

    Iz navedenega po eni strani izhaja, da KN razlikuje med „kabli“ in „posamično oplaščenimi vlakni“ ter da le kabli iz optičnih vlaken, izdelani iz posamično oplaščenih vlaken, spadajo pod tarifno številko 8544 te nomenklature, ne pa tudi sama optična vlakna. Nasprotno pa posamezna optična vlakna in snopi optičnih vlaken v skladu z njenim besedilom spadajo pod tarifno številko 9001 navedene nomenklature.

    36

    Po drugi strani morajo biti glede na besedilo tarifne številke 8544 KN ter pojasnjevalne opombe k tarifni podštevilki 85447000 KN in pojasnjevalnih opomb HS v zvezi s tarifno številko 8544 tega sistema optična vlakna, ki so sestavni del kablov, hkrati posamično oplaščena in dana v zaščitni ovoj ali zaščitno ohišje, da bi lahko spadala pod to tarifno številko.

    37

    V obravnavanem primeru je iz predloga za sprejetje predhodne odločbe razvidno, da so zadevno blago kabli iz optičnih vlaken, ki so posamično oplaščeni s prevleko iz dveh plasti, ne da bi imeli zaščitno ohišje. Zato s pridržkom preverjanj, ki jih mora opraviti predložitveno sodišče, to blago, ker ne izpolnjuje drugega kumulativnega pogoja, navedenega v prejšnji točki, ne more spadati pod tarifno številko 8544 KN in ga je treba uvrstiti pod tarifno številko 9001 KN.

    38

    Glede na zgoraj navedeno je treba na prvo vprašanje odgovoriti, da je treba tarifno podštevilko 85447000 KN razlagati tako, da ne zajema kabla iz optičnih vlaken, sestavljenega iz jedra optičnega vlakna in plašča optičnega vlakna, prevlečenega s prvim notranjim ovojem iz mehkega akrilata, ki je prekrit z drugim slojem iz obarvanega trdega akrilata.

    Drugo vprašanje

    39

    Predložitveno sodišče z drugim vprašanjem v bistvu sprašuje, ali je treba načeli pravne varnosti in varstva legitimnih pričakovanj razlagati tako, da nasprotujeta temu, da carinski organi države članice izterjajo dajatve in davke, ki jih dolguje davčni zavezanec zaradi napačne uvrstitve blaga pod tarifno podštevilko KN, če odločbe ZTI, ki jih drugim davčnim zavezancem izdajo ti organi in carinski organi drugih držav članic, ter sodne odločbe drugih držav članic ne odstopajo od take tarifne uvrstitve.

    40

    Načelo pravne varnosti, katerega posledica je načelo varstva legitimnih pričakovanj, po eni strani zahteva, da so pravna pravila jasna in natančna ter da je po drugi strani njihova uporaba predvidljiva za posameznike, zlasti kadar imajo lahko neugodne posledice za posameznike in podjetja. Natančneje, to načelo zahteva, da ureditev zadevnim osebam omogoča, da se natančno seznanijo z obsegom obveznosti, ki jim jih nalaga, in ukrepajo v skladu z njimi (sodba z dne 3. junija 2021, Jumbocarry Trading,C‑39/20, EU:C:2021:435, točka 48 in navedena sodna praksa).

    41

    Na načelo varstva legitimnih pričakovanj se lahko sklicuje le pravni subjekt, pri katerem je nacionalni upravni organ vzbudil utemeljena pričakovanja, ker mu je dal natančna, brezpogojna in skladna zagotovila, ki izhajajo iz pooblaščenih in zanesljivih virov (glej v tem smislu sodbi z dne 7. avgusta 2018, Ministru kabinets,C‑120/17, EU:C:2018:638, točka 50, in z dne 31. marca 2022, Smetna palata na Republika Bulgaria,C‑195/21, EU:C:2022:239, točka 65).

    42

    V obravnavanem primeru je na prvem mestu, kot je bilo opozorjeno v točkah od 32 do 37 te sodbe, iz jasnega in natančnega besedila tarifnih podštevilk 85447000 in 90011090 KN v povezavi s pojasnjevalnimi opombami iz leta 2007 in HS razvidno, da blago, kot je zadevno blago, spada pod zadnjenavedeno tarifno podštevilko, in ne pod prvo.

    43

    V zvezi s tem v nasprotju s trditvami družbe Prysmian pojasnjevalne opombe iz leta 2019, v skladu s katerimi posamično dobljena optična vlakna „sama po sebi niso optični kabli iz tarifne številke 8544, dokler niso dana v zaščitni ovoj“, le pojasnjujejo vsebino pogoja, ki se nanaša na obstoj zaščitnega ovoja, ne da bi se spremenilo jasno besedilo pojasnjevalnih opomb iz leta 2007.

    44

    Drugič, na podlagi člena 33(2) Uredbe št. 952/2013 lahko ZTI uveljavlja le njen imetnik ali njegov zastopnik v razmerju do carinskih organov, ki so jo izdali, in carinskih organov drugih držav članic (glej v tem smislu sodbo z dne 7. aprila 2011, Sony Supply Chain Solutions (Europe),C‑153/10, EU:C:2011:224, točka 39).

    45

    Ker ZTI, ki so jih izdali drugi carinski organi, in odločbe drugih sodišč držav članic, ki razvrščajo ali potrjujejo uvrstitev zadevnega blaga pod tarifno podštevilko 85447000 KN, niso bile naslovljene na družbo Prysmian, za take informacije in odločbe ni mogoče šteti, da so tej družbi dale natančna, brezpogojna in skladna zagotovila v smislu sodne prakse, navedene v točki 41 te sodbe, ki bi lahko pri njej vzbudila legitimna pričakovanja glede utemeljenosti take uvrstitve.

    46

    Glede na zgoraj navedeno je treba na drugo vprašanje odgovoriti, da je treba načeli pravne varnosti in varstva legitimnih pričakovanj razlagati tako, da ne nasprotujeta temu, da carinski organi države članice izterjajo neplačane dajatve in davke, ki jih dolguje davčni zavezanec zaradi napačne uvrstitve – po mnenju teh organov – blaga pod tarifno podštevilko KN, čeprav odločbe ZTI, ki so jih drugim davčnim zavezancem izdali ti organi in carinski organi drugih držav članic, ter sodne odločbe drugih držav članic, ne odstopajo od take tarifne uvrstitve.

    Tretje vprašanje

    47

    Glede na odgovor na drugo vprašanje na tretje vprašanje ni treba odgovoriti.

    Stroški

    48

    Ker je ta postopek za stranki v postopku v glavni stvari ena od stopenj v postopku pred predložitvenim sodiščem, to odloči o stroških. Stroški za predložitev stališč Sodišču, ki niso stroški omenjenih strank, se ne povrnejo.

     

    Iz teh razlogov je Sodišče (osmi senat) razsodilo:

     

    1.

    Tarifno podštevilko 85447000 kombinirane nomenklature iz Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi, kakor je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 254/2000 z dne 31. januarja 2000, v različici, ki izhaja iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2017/1925 z dne 12. oktobra 2017,

    je treba razlagati tako, da

    ne zajema kabla iz optičnih vlaken, sestavljenega iz jedra optičnega vlakna in plašča optičnega vlakna, prevlečenega s prvim notranjim ovojem iz mehkega akrilata, ki je prekrit z drugim slojem iz obarvanega trdega akrilata.

     

    2.

    Načeli pravne varnosti in varstva legitimnih pričakovanj

    je treba razlagati tako, da

    ne nasprotujeta temu, da carinski organi države članice izterjajo neplačane dajatve in davke, ki jih dolguje davčni zavezanec zaradi napačne uvrstitve – po mnenju teh organov – blaga pod tarifno podštevilko kombinirane nomenklature iz Priloge I k Uredbi št. 2658/87, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 254/2000, v različici, ki izhaja iz Izvedbene uredbe 2017/1925, čeprav odločbe v zvezi z zavezujočimi tarifnimi informacijami, ki so jih drugim davčnim zavezancem izdali ti organi in carinski organi drugih držav članic, ter sodne odločbe drugih držav članic, ne odstopajo od take tarifne uvrstitve.

     

    Podpisi


    ( *1 ) Jezik postopka: romunščina.

    Top