Válassza ki azokat a kísérleti funkciókat, amelyeket ki szeretne próbálni

Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.

Dokumentum 62023CA0174

Zadeva C-174/23, Twenty First Capital: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 29. julija 2024 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour de cassation – Francija) – HJ, IK, LM/Twenty First Capital SAS (Predhodno odločanje – Približevanje zakonodaj – Direktiva 2011/61/EU – Upravitelji alternativnih investicijskih skladov (AIS) – Pogoji za opravljanje dejavnosti – Člen 13 – Politike in prakse glede prejemkov teh upraviteljev – Področje uporabe ratione temporis – Člen 61 – Prehodne določbe)

UL C, C/2024/5775, 7.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5775/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5775/oj

European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija C


C/2024/5775

7.10.2024

Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 29. julija 2024 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour de cassation – Francija) – HJ, IK, LM/Twenty First Capital SAS

(Zadeva C-174/23  (1) , Twenty First Capital)

(Predhodno odločanje - Približevanje zakonodaj - Direktiva 2011/61/EU - Upravitelji alternativnih investicijskih skladov (AIS) - Pogoji za opravljanje dejavnosti - Člen 13 - Politike in prakse glede prejemkov teh upraviteljev - Področje uporabe ratione temporis - Člen 61 - Prehodne določbe)

(C/2024/5775)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Cour de cassation

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: HJ, IK, LM

Tožena stranka: Twenty First Capital SAS

Izrek

1.

Člen 61(1) Direktive 2011/61/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2011 o upraviteljih alternativnih investicijskih skladov in spremembah direktiv 2003/41/ES in 2009/65/ES ter uredb (ES) št. 1060/2009 in (EU) št. 1095/2010

je treba razlagati tako, da

so morale države članice od upraviteljev alternativnih investicijskih skladov (AIS), ki so dejavnosti na podlagi te direktive opravljali pred 22. julijem 2013, zahtevati, da obveznosti v zvezi s politikami in praksami glede prejemkov iz člena 13(1) navedene direktive v celoti izpolnjujejo od datuma pridobitve dovoljenja, če so zahtevo za dovoljenje vložili v enoletnem roku od 22. julija 2013.

2.

Člen 61(1) Direktive 2011/61

je treba razlagati tako, da

besedna zveza „sprejmejo vse potrebne ukrepe za ravnanje v skladu z nacionalno zakonodajo, ki izhaja iz te direktive“ za upravitelje AIS, ki so dejavnost opravljali pred 22. julijem 2013, pomeni, da se morajo vzdržati sprejemanja ukrepov, ki bi lahko resno ogrozili uresničitev cilja te direktive.


(1)   UL C 223, 26.6.2023.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5775/oj

ISSN 1977-1045 (electronic edition)


Az oldal tetejére