Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CN0613

    Zadeva C-613/22: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo High Court (Irska) 23. septembra 2022 – Dublin 8 Residents Association/An Bord Pleanála, Irska and the Attorney General

    UL C 472, 12.12.2022, p. 32–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.12.2022   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 472/32


    Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo High Court (Irska) 23. septembra 2022 – Dublin 8 Residents Association/An Bord Pleanála, Irska and the Attorney General

    (Zadeva C-613/22)

    (2022/C 472/36)

    Jezik postopka: angleščina

    Predložitveno sodišče

    High Court (Irska)

    Stranke v postopku v glavni stvari

    Tožeča stranka: Dublin 8 Residents Association

    Tožene stranke: An Bord Pleanála, Irska in Attorney General

    Intervenient: DBTR-SCR1 Fund, a Sub-Fund of the CWTC Multi-Family ICAV

    Vprašanja za predhodno odločanje

    1.

    Ali člen 11(1)(a) Direktive 2011/92 (1) v povezavi s členom 47 Listine o temeljnih pravicah in/ali členom 9, od (2) do (4), Aarhuške konvencije, kot je bila v imenu Evropske skupnosti odobrena s Sklepom Sveta 2005/370/ES (2), pomeni, da je treba, če okoljska NVO izpolnjuje pogoje za procesno legitimacijo iz te določbe, šteti, da ima ta NVO zadostno pravno sposobnost za vložitev pravnega sredstva pri sodišču, ne glede na splošno pravilo nacionalnega prava države članice, ki združenjem brez pravne osebnosti onemogoča začeti postopek?

    2.

    Ali ima člen 11(1)(a) Direktive 2011/92 v povezavi s členom 47 Listine o temeljnih pravicah in/ali členom 9, od (2) do (4), Aarhuške konvencije, kot je bila v imenu Evropske skupnosti odobrena s Sklepom Sveta 2005/370/ES, če na splošno nima učinka, kakor je opredeljen v prvem vprašanju, tak učinek v okoliščinah, v katerih nacionalno pravo zadevne države članice določa, da je NVO, ki izpolnjuje pogoje za procesno legitimacijo, ki jo podeljuje člen 1(2)(e) te direktive, s tem podeljena pravna sposobnost za vložitev pravnega sredstva pri sodišču?

    3.

    Ali ima člen 11(1)(a) Direktive 2011/92[…] (ni prevedeno) v povezavi s členom 47 Listine o temeljnih pravicah in/ali členom 9, od (2) do (4), Aarhuške konvencije, kot je bila v imenu Evropske skupnosti odobrena s Sklepom Sveta 2005/370/ES, če na splošno nima učinka, kakor je opredeljen v prvem vprašanju, tak učinek v okoliščinah, v katerih nacionalno pravo zadevne države članice in/ali postopki pristojnega organa zadevne države članice omogoči okoljski NVO, ki sicer po nacionalnem pravu ne bi imela pravne sposobnosti, da vendarle sodeluje v upravni fazi postopka izdaje soglasja za izvedbo?

    4.

    Ali ima člen 11(1)(a) […] (ni prevedeno) Direktive 2011/92 […] (ni prevedeno) v povezavi s členom 47 Listine o temeljnih pravicah in/ali členom 9, od (2) do (4), Aarhuške konvencije, kot je bila v imenu Evropske skupnosti odobrena s Sklepom Sveta 2005/370/ES, če na splošno nima učinka, kakor je opredeljen v prvem vprašanju, tak učinek, če so pogoji, določeni s pravom zadevne države članice z namenom omogočiti NVO, da izpolnjuje pogoje za namene člena 1(2)(e), taki, da […] (ni prevedeno) je obdobje obstoja NVO, ki se zahteva za izpolnjevanje teh pogojev, daljše od zakonsko določenega pogoja za odločitev o predlogu za izdajo soglasja za izvedbo, zaradi česar NGO, ki nima pravne osebnosti in je bila ustanovljena kot odziv na konkretno zahtevo za izdajo gradbenega dovoljenja, običajno ne bi nikoli izpolnjevala pogojev za namene zakonodaje, ki izvaja člen 1(2)(e)?

    5.

    Ali [člen] 11(1)(a) [Direktive 2011/92] ob upoštevanju načel pravne varnosti in/ali učinkovitosti in/ali v povezavi s členom 47 Listine o temeljnih pravicah in/ali [členom] 9, od (2) do (4), Aarhuške konvencije, kot je bila v imenu Evropske skupnosti odobrena s Sklepom Sveta 2005/370/ES, pomeni, da je treba diskrecijsko pravico, ki je bila vzpostavljena z določbo nacionalnega postopkovnega prava države članice, da omogoči, da posamezna tožeča stranka ali tožeče stranke, ki so člani združenja brez pravne osebnosti, zamenjajo samo združenja brez pravne osebnosti, izvajati tako, da se v celoti uresniči pravica do dostopa do učinkovitega pravnega sredstva, tako da te zamenjave ni mogoče izključiti zgolj zaradi pravila nacionalnega prava o zastaranju roka za vložitev zadevne tožbe?

    6.

    Ali ima člen 11(1)(a) [Direktive 2011/92] ob upoštevanju načel pravne varnosti in/ali učinkovitosti in/ali v povezavi s členom 47 Listine o temeljnih pravicah in/ali [členom] 9, od (2) do (4), Aarhuške konvencije, kot je bila v imenu Evropske skupnosti odobrena s Sklepom Sveta 2005/370/ES, če na splošno nima učinka, navedenega v petem vprašanju, ta učinek zlasti glede na načelo učinkovitosti v okoliščinah, ko je prvotna tožeča stranka vložila tožbo v roku, določenem v nacionalnem pravu, in ko so tožbeni razlogi, na podlagi katerih je nadomeščena tožeča stranka zahtevala pravico do dostopa do pravnega sredstva, ostali nespremenjeni?

    7.

    Ali ima člen 11(1)(a) [Direktive 2011/92] ob upoštevanju načel pravne varnosti in/ali učinkovitosti in/ali v povezavi s členom 47 Listine o temeljnih pravicah in/ali [členom] 9, od (2) do (4), Aarhuške konvencije, kot je bila v imenu Evropske skupnosti odobrena s Sklepom Sveta 2005/370/ES, če na splošno nima učinka, navedenega v petem vprašanju, ta učinek, če nacionalno pravo zadevne države članice v zvezi z uporabo rokov v takih primerih ni jasno in/ali je protislovno, tako da tožeča stranka ne uživa pravne varnosti pred začetkom postopka glede tega, ali je taka zamenjava dopustna?


    (1)  Direktiva 2011/92/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2011 o presoji vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje (UL 2012, L 26, str. 1).

    (2)  2005/370/ES: Sklep sveta z dne 17. februarja 2005 o sklenitvi Konvencije o dostopu do informacij, udeležbi javnosti pri odločanju in dostopu do pravnega varstva v okoljskih zadevah, v imenu Evropske skupnosti (UL 2005, L 142, str. 1).


    Top