This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0475
Case C-475/14: Request for a preliminary ruling from the Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (Lithuania) lodged on 17 October 2014 — AAS Gjensidige Baltic, acting through the Lithuanian branch of AAS Gjensidige Baltic v UAB DK PZU Lietuva
Zadeva C-475/14: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (Litva) 17. oktobra 2014 – AAS Gjensidige Baltic, ki deluje prek litovske podružnice AAS Gjensidige Baltic/UAB DK PZU Lietuva
Zadeva C-475/14: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (Litva) 17. oktobra 2014 – AAS Gjensidige Baltic, ki deluje prek litovske podružnice AAS Gjensidige Baltic/UAB DK PZU Lietuva
UL C 7, 12.1.2015, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.1.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 7/15 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (Litva) 17. oktobra 2014 – AAS Gjensidige Baltic, ki deluje prek litovske podružnice AAS Gjensidige Baltic/UAB DK PZU Lietuva
(Zadeva C-475/14)
(2015/C 007/20)
Jezik postopka: litvanščina
Predložitveno sodišče
Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: AAS Gjensidige Baltic, ki deluje prek litovske podružnice AAS Gjensidige Baltic
Tožena stranka: UAB DK PZU Lietuva
Vprašanja za predhodno odločanje
1. |
Ali je s členom 14(b) Direktive 2009/103/ES (1) določeno kolizijsko pravilo, ki se mora ratione personae uporabiti ne le za oškodovance v prometnih nesrečah, ampak tudi za zavarovatelje vozila, odgovornega za škodo, povzročeno v nesreči, za namen ugotovitve prava, ki se uporabi v razmerjih med njimi, in ali je ta določba lex specialis v razmerju do pravil o pravu, ki se uporabi, iz Uredb Rim I (2) in Rim II (3)[?] |
2. |
Če je odgovor na prvo vprašanje nikalen, ali je pomembno ugotoviti, ali pravna razmerja med zavarovatelji v obravnavani zadevi spadajo v pojem „pogodbena obligacijska razmerja“ v smislu člena 1(1) Uredbe Rim I[?] Če spadajo pravna razmerja med zavarovatelji v pojem „pogodbena obligacijska razmerja“, se zastavlja pomembno vprašanje, ali ta razmerja spadajo v kategorijo zavarovalnih pogodb (pravnih razmerij) in ali je treba pravo, ki se za njih uporabi, določiti v skladu s členom 7 Uredbe Rim I. |
3. |
Če je odgovor na prvi dve vprašanji nikalen, ali je pomembno ugotoviti, ali v primeru regresnega zahtevka pravna razmerja med zavarovateljema vozil, ki se uporabita kot skupina vozil, spadajo v pojem „nepogodbene obveznosti“ v smislu Uredbe Rim II in ali je treba ta razmerja šteti za izvedena pravna razmerja, ki izhajajo kot posledica iz prometne nesreče (delikta), ko se ugotavlja, katero pravo je treba uporabiti v skladu s členom 4(1) Uredbe Rim II[?] Ali bi bilo treba v zadevi, kakršna je obravnavana, zavarovatelja skupine vozil obravnavati kot dolžnika, ki sta odgovorna za isti zahtevek v smislu člena 20 Uredbe Rim II, in ali bi bilo treba pravo, ki se uporabi za razmerja med njima, določiti v skladu s tem pravilom[?] |
(1) Direktiva 2009/103/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o zavarovanju civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil in o izvajanju obveznosti zavarovanja takšne odgovornosti (UL L 263, str. 11).
(2) Uredba (ES) št. 593/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. junija 2008 o pravu, ki se uporablja za pogodbena obligacijska razmerja (Rim I) (UL L 177, str. 6).
(3) Uredba (ES) št. 864/2007 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. julija 2007 o pravu, ki se uporablja za nepogodbene obveznosti („Rim II“) (UL L 199, str. 40).