Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0395

Zadeva C-395/14: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 14. januarja 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesverwaltungsgericht – Nemčija) – Vodafone GmbH/Bundesrepublik Deutschland (Predhodno odločanje — Skupni regulativni okvir za elektronska komunikacijska omrežja in storitve — Direktiva 2002/21/ES — Člen 7(3) — Konsolidacija notranjega trga za elektronske komunikacije — Direktiva 2002/19/ES — Člena 8 in 13 — Operater, opredeljen kot operater s pomembno tržno močjo — Obveznosti, ki jih naložijo nacionalni regulativni organi — Cenovni nadzor in obveznosti glede sistemov stroškovnega računovodstva — Odobritev cen zaključevanja klicev v mobilnem omrežju)

UL C 98, 14.3.2016, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.3.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 98/9


Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 14. januarja 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesverwaltungsgericht – Nemčija) – Vodafone GmbH/Bundesrepublik Deutschland

(Zadeva C-395/14) (1)

((Predhodno odločanje - Skupni regulativni okvir za elektronska komunikacijska omrežja in storitve - Direktiva 2002/21/ES - Člen 7(3) - Konsolidacija notranjega trga za elektronske komunikacije - Direktiva 2002/19/ES - Člena 8 in 13 - Operater, opredeljen kot operater s pomembno tržno močjo - Obveznosti, ki jih naložijo nacionalni regulativni organi - Cenovni nadzor in obveznosti glede sistemov stroškovnega računovodstva - Odobritev cen zaključevanja klicev v mobilnem omrežju))

(2016/C 098/11)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Bundesverwaltungsgericht

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Vodafone GmbH

Tožena stranka: Bundesrepublik Deutschland

Izrek

Člen 7(3) Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2002/21/ES z dne 7. marca 2002 o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (okvirna direktiva) je treba razlagati tako, da mora nacionalni regulativni organ, kadar je operaterju, ki je bil opredeljen kot operater s pomembno tržno močjo, naložil opravljanje storitev zaključevanja klicev v mobilnem omrežju in je za cene teh storitev po koncu postopka, določenega s tem členom, določil obveznost odobritve, ponovno izvesti ta postopek pred vsako odobritvijo teh cen temu operaterju, če bi ta odobritev lahko vplivala na trgovino med državami članicami v smislu tega člena.


(1)  UL C 372, 20.10.2014.


Top