Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0369

    Zadeva C-369/12: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Curtea de Apel Brașov (Romunija) 2. avgusta 2012 – Corpul Național al Polițiștilor – Biroul Executiv Central, ki zastopa Chițea Constantina in druge proti Ministerul Administrației și Internelor, Inspectoratul General al Poliției Române, Inspectoratul de Poliție al Județului Brașov

    UL C 343, 10.11.2012, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    10.11.2012   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 343/5


    Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Curtea de Apel Brașov (Romunija) 2. avgusta 2012 – Corpul Național al Polițiștilor – Biroul Executiv Central, ki zastopa Chițea Constantina in druge proti Ministerul Administrației și Internelor, Inspectoratul General al Poliției Române, Inspectoratul de Poliție al Județului Brașov

    (Zadeva C-369/12)

    2012/C 343/04

    Jezik postopka: romunščina

    Predložitveno sodišče

    Curtea de Apel Brașov

    Stranke v postopku v glavni stvari

    Tožeča stranka: Corpul Național al Polițiștilor – Biroul Executiv Central, ki zastopa Chițea Constantina in druge

    Tožene stranke: Ministerul Administrației și Internelor, Inspectoratul General al Poliției Române, Inspectoratul de Poliție al Județului Brașov

    Vprašanja za predhodno odločanje

    1.

    Ali je treba določbe člena 51(1), drugi stavek, v povezavi s členom 20 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati tako, da imajo javni uslužbenci enake pravice kot zaposleni v gospodarskih družbah, ki so v državni lasti oziroma financirane iz državnega proračuna?

    2.

    Ali je treba določbe člena 51(1), drugi stavek, v povezavi s členom 21(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati tako, da prepovedujejo diskriminacijo med javnimi uslužbenci in zaposlenimi v gospodarskih družbah, ki so v državni lasti oziroma financirane iz državnega proračuna?

    3.

    Ali je treba izraz „[svoja] lastnina“ (državljana) iz člena 17(1), drugi stavek, Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati tako, da vključuje tudi pravico do plače?

    4.

    Ali je treba izraz „v javno korist“ iz člena 17(1), drugi stavek, Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati v smislu „gospodarske krize“?

    5.

    Ali je treba izraz „uživanje lastnine […] kolikor je to potrebno zaradi splošnega interesa“ iz člena 17(1), tretji stavek, Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati v smislu „zmanjšanja plač javnih uslužbencev za 25 %“?

    6.

    Če Romunija plače javnih uslužbencev zmanjša za 25 % s sklicevanjem na gospodarsko krizo in nujnost ponovnega uravnovešenja državnega proračuna v skladu s členom 17(1), drugi stavek, Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, ali je treba [ta člen] razlagati tako, da mora država navedenim uslužbencem potem pravočasno izplačati pravično odškodnino za nastalo izgubo?


    Top