EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CB0117

Zadeva C-117/12: Sklep Sodišča (osmi senat senat) z dne 7. februarja 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe l’Audiencia Provincial de Burgos – Španija) – La Retoucherie de Manuela S. L.proti La Retoucherie de Burgos S. C. (Člen 99 Poslovnika — Konkurenca — Sporazumi med podjetji — Člen 81 ES — Izjema za kategorije vertikalnih sporazumov — Uredba (ES) št. 2790/1999 — Člen 5(b) — Prepoved konkurence, naložena kupcu v skladu s pogodbo o franšizingu — Poslovni prostori in zemljišča, s katerih kupec posluje v obdobju veljavnosti pogodbe)

UL C 108, 13.4.2013, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

13.4.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 108/8


Sklep Sodišča (osmi senat senat) z dne 7. februarja 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe l’Audiencia Provincial de Burgos – Španija) – La Retoucherie de Manuela S. L.proti La Retoucherie de Burgos S. C.

(Zadeva C-117/12) (1)

(Člen 99 Poslovnika - Konkurenca - Sporazumi med podjetji - Člen 81 ES - Izjema za kategorije vertikalnih sporazumov - Uredba (ES) št. 2790/1999 - Člen 5(b) - Prepoved konkurence, naložena kupcu v skladu s pogodbo o franšizingu - Poslovni prostori in zemljišča, s katerih kupec posluje v obdobju veljavnosti pogodbe)

2013/C 108/16

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Audiencia Provincial de Burgos

Stranki

Tožeča stranka: La Retoucherie de Manuela S. L.

Tožena stranka: La Retoucherie de Burgos S. C.

Predmet

Predlog za sprejetje predhodne odločbe - Audiencia Provincial de Burgos – Razlaga člena 5(b) Uredbe Komisije (ES) št. 2790/1999 z dne 22. decembra 1999 o uporabi člena 81(3) Pogodbe za skupine vertikalnih sporazumov in usklajenih ravnanj (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 8, zvezek 1, str. 364) – Skupinske izjeme – Škodovanje konkurenci, ki ni predmet izjeme – Pogoji naloženi franšizojemalcu ob izteku pogodbe o franšizingu – Dikcija „poslovni prostori in zemljišče, s katerega je kupec posloval v obdobju veljavnosti pogodbe“.

Izrek

1.

Člen 5(b) Uredbe Komisije (ES) št. 2790/1999 z dne 22. decembra 1999 o uporabi člena 81(3) [ES] za skupine vertikalnih sporazumov in usklajenih ravnanj 3, [CE] je treba razlagati tako, da se del stavka „[…] poslovn[i] prostor[i] in zemljišče, s katerega je kupec posloval v obdobju veljavnosti pogodbe“ nanaša le na kraje, s katerih se proizvodi in storitve, ki so predmet pogodbe, ponujajo v prodajo in ne na celotno ozemlje, na katerem se ti proizvodi in storitve lahko prodajajo na podlagi pogodbe o franšizingu.


(1)  UL C 151, 26.5.2012.


Top