This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0549
Joined Cases C-549/12 P and C-54/13 P: Judgment of the Court (First Chamber) of 24 June 2015 — Federal Republic of Germany v European Commission, Kingdom of Spain, French Republic, Kingdom of the Netherlands (Appeals — European Regional Development Fund (ERDF) — Reduction of financial assistance — Method of calculation by extrapolation — European Commission’s procedure for the adoption of the decision — Failure to comply with the time-limit — Consequences)
Združeni zadevi C-549/12 P in C-54/13 P: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 24. junija 2015 – Zvezna republika Nemčija/Evropska komisija, Kraljevina Španija, Francoska republika, Kraljevina Nizozemska (Pritožba — Evropski sklad za regionalni razvoj (ESRR) — Zmanjšanje finančne pomoči — Metoda izračuna z ekstrapolacijo — Postopek sprejemanja odločbe s strani Evropske komisije — Nespoštovanje določenega roka — Posledice)
Združeni zadevi C-549/12 P in C-54/13 P: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 24. junija 2015 – Zvezna republika Nemčija/Evropska komisija, Kraljevina Španija, Francoska republika, Kraljevina Nizozemska (Pritožba — Evropski sklad za regionalni razvoj (ESRR) — Zmanjšanje finančne pomoči — Metoda izračuna z ekstrapolacijo — Postopek sprejemanja odločbe s strani Evropske komisije — Nespoštovanje določenega roka — Posledice)
Information about publishing Official Journal not found, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.8.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 279/2 |
Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 24. junija 2015 – Zvezna republika Nemčija/Evropska komisija, Kraljevina Španija, Francoska republika, Kraljevina Nizozemska
(Združeni zadevi C-549/12 P in C-54/13 P) (1)
((Pritožba - Evropski sklad za regionalni razvoj (ESRR) - Zmanjšanje finančne pomoči - Metoda izračuna z ekstrapolacijo - Postopek sprejemanja odločbe s strani Evropske komisije - Nespoštovanje določenega roka - Posledice))
(2015/C 279/02)
Jezik postopka: nemščina
Stranke
Pritožnica: Zvezna republika Nemčija (zastopniki: T. Henze, agent, skupaj z U. Karpensteinom, C. Johannom, C. von Donatom in J. Lipinskyjem, odvetniki)
Druge stranke v postopku: Evropska komisija (zastopnika: B. Conte in A. Steiblytė, agenta), Kraljevina Španija (zastopnik: A. Rubio González, agent), Francoska republika (zastopniki: G. de Bergues, D. Colas in N. Rouam, agenti), Kraljevina Nizozemska (zastopnika: M. Bulterman in B. Koopman, agenta) (C-54/13 P)
Izrek
1. |
Sodbi Splošnega sodišča Evropske unije Nemčija/Komisija (T 265/08, EU:T:2012:434) in Nemčija/Komisija (T 270/08, EU:T:2012:612) se razveljavita. |
2. |
Odločba Komisije C(2008) 1690 final z dne 30. aprila 2008 o zmanjšanju finančne pomoči iz Evropskega sklada za regionalni razvoj (ESRR), dodeljene za operativni program v deželi Turingiji, ki je v regiji cilja 1 (Nemčija) (1994–1999), v skladu z Odločbo Komisije C(94) 1939/5 z dne 5. avgusta 1994, in Odločba Komisije C(2008) 1615 final z dne 29. aprila 2008 o zmanjšanju finančne pomoči iz Evropskega sklada za regionalni razvoj (ESRR), ki je bila z Odločbo Komisije C(94) 1973 z dne 5. avgusta 1994 odobrena za operativni program za Vzhodni Berlin (Nemčija), ki je v cilju 1 (1994–1999), se razglasita za nični. |
3. |
Evropska komisija poleg svojih stroškov nosi stroške Zvezne republike Nemčije, ki so tej nastali na prvi stopnji in v okviru te pritožbe. |
4. |
Kraljevina Španija, Francoska republika in Kraljevina Nizozemska nosijo svoje stroške. |