EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0493
Case C-493/12: Judgment of the Court (Third Chamber) of 12 December 2013 (request for a preliminary ruling from the High Court of Justice (Chancery Division) — United Kingdom) — Eli Lilly and Company Ltd v Human Genome Sciences Inc (Medicinal products for human use — Supplementary protection certificate — Regulation (EC) No 469/2009 — Article 3 — Conditions for obtaining such a certificate — Concept of a ‘product protected by a basic patent in force’ — Criteria — Wording of the claims of the basic patent — Precision and specificity — Functional definition of an active ingredient — Structural definition of an active ingredient — European Patent Convention)
Zadeva C-493/12: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 12. decembra 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe High Court of Justice (Chancery Division) – Združeno kraljestvo) – Eli Lilly and Company Ltd proti Human Genome Sciences Inc (Zdravila za uporabo v humani medicini — Dodatni varstveni certifikat — Uredba (ES) št. 469/2009 — Člen 3 — Pogoji za pridobitev tega certifikata — Pojem „izdelek, varovan z veljavnim osnovnim patentom“ — Merila — Besedilo zahtevkov osnovnega patenta — Natančnost in specifičnost — Funkcijska opredelitev učinkovine — Strukturna opredelitev učinkovine — Evropska patentna konvencija)
Zadeva C-493/12: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 12. decembra 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe High Court of Justice (Chancery Division) – Združeno kraljestvo) – Eli Lilly and Company Ltd proti Human Genome Sciences Inc (Zdravila za uporabo v humani medicini — Dodatni varstveni certifikat — Uredba (ES) št. 469/2009 — Člen 3 — Pogoji za pridobitev tega certifikata — Pojem „izdelek, varovan z veljavnim osnovnim patentom“ — Merila — Besedilo zahtevkov osnovnega patenta — Natančnost in specifičnost — Funkcijska opredelitev učinkovine — Strukturna opredelitev učinkovine — Evropska patentna konvencija)
UL C 45, 15.2.2014, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.2.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 45/14 |
Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 12. decembra 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe High Court of Justice (Chancery Division) – Združeno kraljestvo) – Eli Lilly and Company Ltd proti Human Genome Sciences Inc
(Zadeva C-493/12) (1)
(Zdravila za uporabo v humani medicini - Dodatni varstveni certifikat - Uredba (ES) št. 469/2009 - Člen 3 - Pogoji za pridobitev tega certifikata - Pojem „izdelek, varovan z veljavnim osnovnim patentom“ - Merila - Besedilo zahtevkov osnovnega patenta - Natančnost in specifičnost - Funkcijska opredelitev učinkovine - Strukturna opredelitev učinkovine - Evropska patentna konvencija)
2014/C 45/24
Jezik postopka: angleščina
Predložitveno sodišče
High Court of Justice (Chancery Division)
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Eli Lilly and Company Ltd
Tožena stranka: Human Genome Sciences Inc
Predmet
Predlog za sprejetje predhodne odločbe – High Court of Justice (Chancery Division) – Razlaga člena 3(a) in (c) Uredbe (ES) št. 469/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. maja 2009 o dodatnem varstvenem certifikatu za zdravila (UL L 152, str. 1) – Pogoji za pridobitev certifikata – Pojem „izdelek, varovan z veljavnim osnovnim patentom“ – Merila za presojo – Uporaba meril za izdelke, ki niso kombinacija zdravil in medicinskih pripomočkov
Izrek
Člen 3(a) Uredbe (ES) št. 469/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. maja 2009 o dodatnem varstvenem certifikatu za zdravila je treba razlagati tako, da za to, da se šteje, da je učinkovina „varovana z veljavnim osnovnim patentom“ v smislu te določbe, ni potrebno, da bi bila učinkovina v zahtevkih tega patenta navedena s strukturno formulo. Kadar je ta učinkovina v zahtevkih patenta, ki ga je podelil Evropski patentni urad, zajeta s funkcijskim opisom, ta člen 3(a) načeloma ne nasprotuje podelitvi dodatnega varstvenega certifikata za to učinkovino, vendar pod pogojem, da je na podlagi takih zahtevkov, kot se razlagajo zlasti ob upoštevanju opisa izuma, kot to določata člen 69 Konvencije o podeljevanju evropskih patentov in protokol o njegovi razlagi, mogoče sklepati, da se ti zahtevki implicitno, vendar nujno nanašajo na zadevno učinkovino, in sicer specifično, kar pa mora preveriti predložitveno sodišče.