EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TN0098
Case T-98/11 P: Appeal brought on 17 February 2011 by AG against the judgment of the Civil Service Tribunal delivered on 16 December 2010 in Case F-25/10 AG v Parliament
Zadeva T-98/11 P: Pritožba, ki jo je 17. februarja 2011 vložila AG zoper sklep, ki ga je 16. decembra 2010 razglasilo Sodišče za uslužbence v zadevi F-25/10, AG proti Parlamentu
Zadeva T-98/11 P: Pritožba, ki jo je 17. februarja 2011 vložila AG zoper sklep, ki ga je 16. decembra 2010 razglasilo Sodišče za uslužbence v zadevi F-25/10, AG proti Parlamentu
UL C 120, 16.4.2011, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.4.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 120/15 |
Pritožba, ki jo je 17. februarja 2011 vložila AG zoper sklep, ki ga je 16. decembra 2010 razglasilo Sodišče za uslužbence v zadevi F-25/10, AG proti Parlamentu
(Zadeva T-98/11 P)
2011/C 120/36
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Pritožnica: AG (Bruselj, Belgija) (zastopniki: S. Rodrigues, A. Blot in C. Bernard-Glanz, odvetniki)
Druga stranka v postopku: Evropski parlament
Predlogi pritožnice:
Pritožnica Splošnemu sodišču predlaga, naj:
— |
ugotovi dopustnost te pritožbe; |
— |
sklep Sodišča za uslužbence z dne 16. decembra 2010 v zadevi F-25/10 razglasi za ničen; |
— |
ugodi predlogu za razglasitev ničnosti in odškodninskemu zahtevku, ki ju je pritožnica vložila pri Sodišču za uslužbence; |
— |
Parlamentu naloži plačilo stroškov obeh postopkov. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
Pritožnica v utemeljitev pritožbe navaja edini pritožbeni razlog v zvezi z izkrivljanjem dokazov, predloženih pred prvostopenjskim sodiščem, kršitvijo načela pravne varnosti in posega v pravico do učinkovitega pravnega sredstva:
— |
ker naj noben dokaz iz spisa Sodišču za uslužbence ne bi omogočal ugotovitve, da pritožnica ni izpolnila dolžnosti skrbnega ravnanja, ker ni preusmerila svoje pošte med počitnicami ob koncu leta, ko ji je želel pismonoša na njenem bivališču vročiti priporočeni dopis Parlamenta z odgovorom na njeno pritožbo; |
— |
ker naj Sodišče za uslužbence ne bi pojasnilo, kako je treba razlagati „daljše“ počitnice; |
— |
ker naj bi Sodišče za uslužbence izhajalo iz tega, da se obvestilo, ki ga je pritožnica ob svoji vrnitvi z dopusta našla v poštnem nabiralniku, nujno nanaša na priporočeni dopis Parlamenta z odgovorom na njeno pritožbo. |