Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0250

    Zadeva C-250/11: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 19. julija 2012 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės – Litva) – AB Lietuvos geležinkeliai proti Vilniaus teritorinė muitinė, Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos (Oprostitev uvoznih dajatev in oprostitev DDV na uvoz blaga — Gorivo v standardnih rezervoarjih kopenskih motornih vozil — Pojem „cestno motorizirano vozilo“ — Lokomotive — Cestni promet in železniški promet — Načelo enakega obravnavanja — Načelo nevtralnosti)

    UL C 295, 29.9.2012, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.9.2012   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 295/12


    Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 19. julija 2012 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės – Litva) – AB Lietuvos geležinkeliai proti Vilniaus teritorinė muitinė, Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

    (Zadeva C-250/11) (1)

    (Oprostitev uvoznih dajatev in oprostitev DDV na uvoz blaga - Gorivo v standardnih rezervoarjih kopenskih motornih vozil - Pojem „cestno motorizirano vozilo“ - Lokomotive - Cestni promet in železniški promet - Načelo enakega obravnavanja - Načelo nevtralnosti)

    2012/C 295/20

    Jezik postopka: litovščina

    Predložitveno sodišče

    Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės

    Stranke v postopku v glavni stvari

    Tožeča stranka: AB Lietuvos geležinkeliai

    Toženi stranki: Vilniaus teritorinė muitinė, Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

    Predmet

    Predlog za sprejetje predhodne odločbe - Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės – Razlaga člena 112 Uredbe Sveta (EGS) št. 918/83 z dne 28. marca 1983 o sistemu oprostitev carin v Skupnosti (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 2, zvezek 1, str. 419) in člena 107(1)(a) Uredbe Sveta (ES) št. 1186/2009 z dne 16. novembra 2009 o sistemu oprostitev carin v Skupnosti (UL L 324, str. 23) – Razlaga člena 82(1) Direktive Sveta 83/181/EGS z dne 28. marca 1983 o določitvi področja uporabe člena 14(1)(d) Direktive 77/388/EGS glede oprostitve davka na dodano vrednost na končni uvoz določenega blaga (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 9, zvezek 1, str. 91) in člena 84(1)(a) Direktive Sveta 2009/132/ES z dne 19. oktobra 2009 o določitvi področja uporabe 143(b) in (c) Direktive 2006/112/ES glede oprostitve davka na dodano vrednost na končni uvoz določenega blaga (UL L 292, str. 5) – Uvoz, brez carinske dajatve in z oprostitvijo DDV, goriva v standardnih rezervoarjih kopenskih motornih vozil - Družba, ki je na ozemlju tretje države polnila dizelsko gorivo v standardne rezervoarje za gorivo svojih lokomotiv – Pojem kopenska motorna vozila.

    Izrek

    Člen 112(1)(a) Uredbe Sveta (EGS) št. 918/83 z dne 28. marca 1983 o sistemu oprostitev carin v Skupnosti, kakor je bila spremenjena z Uredbo Sveta (EGS) št. 1315/88 z dne 3. maja 1988, člen 107(1)(a) Uredbe Sveta (ES) št. 1186/2009 z dne 16. novembra 2009 o sistemu oprostitev carin v Skupnosti, člen 82(1)(a) Direktive Sveta 83/181/EGS z dne 28. marca 1983 o določitvi področja uporabe člena 14(1)(d) Direktive 77/388/EGS glede oprostitve davka na dodano vrednost na končni uvoz določenega blaga, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 88/331/EGS z dne 13. junija 1988, in člen 84(1)(a) Direktive Sveta 2009/132/ES z dne 19. oktobra 2009 o določitvi področja uporabe 143(b) in (c) Direktive 2006/112/ES glede oprostitve davka na dodano vrednost na končni uvoz določenega blaga je treba razlagati tako, da ne veljajo za lokomotive.


    (1)  UL C 226, 30.7.2011.


    Top