Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TN0113

    Zadeva T-113/08: Tožba, vložena 29. februarja 2008 – Španija proti Komisiji

    UL C 107, 26.4.2008, p. 40–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.4.2008   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 107/40


    Tožba, vložena 29. februarja 2008 – Španija proti Komisiji

    (Zadeva T-113/08)

    (2008/C 107/68)

    Jezik postopka: španščina

    Stranke

    Tožeča stranka: Kraljevina Španija (zastopnik: M. Muñoz Pérez)

    Tožena stranka: Komisija Evropskih skupnosti

    Predlogi tožeče stranke

    Razglasitev ničnosti Odločbe Komisije 2008/68/ES z dne 20. decembra 2007 o izključitvi nekaterih odhodkov držav članic iz naslova Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) iz financiranja Skupnosti, v delu na katerega se nanaša ta tožba, in

    naložitev plačila stroškov Komisiji.

    Tožbeni razlogi in bistvene trditve

    Z izpodbijano odločbo se iz financiranja Skupnosti izključijo določeni korektivni ukrepi, med katere so, kar zadeva to tožbo, vključeni tisti, ki vplivajo na pomoč za proizvodnjo oljčnega olja v sezonah 1998/1999, 1999/2000, 2000/2001 v skupnem znesku 183 965 185,54 eurov; in neposredna plačila pomoči, pomoči za površine za poljščine, zaprošene med letoma 2003 in 2004 v skupnem znesku 16 591 528,35 eurov.

    Ta tožba se namreč nanaša na korektivni finančni ukrep, sprejet v zvezi s pomočjo za proizvodnjo oljčnega olja, razen na del pomoči za sezono 1999/2000 v Andaluziji, in na finančne popravke, ki so bili sprejeti v zvezi s pomočmi za površine za poljščine, zaprošenimi leta 2003 in leta 2004.

    Tožeča stranka v utemeljitev svojih predlogov zatrjuje:

    V zvezi s pomočjo za proizvodnjo oljčnega olja:

    Kršitev člena 8 Uredbe št. 1663/95 (1), ker korektivni finančni ukrepi niso temeljili na stališčih Komisije v zvezi s preverjanji, ki jih je opravila v okviru preiskave, ampak na ekstrapolaciji stališč v zvezi z drugimi preiskavami.

    Kršitev členov 2 in 3 Uredbe št. 729/70 (2) ter člena 2 Uredbe št. 1258/1999 (3), ker so v izpodbijani odločbi uporabljeni nepravilno, ker teoretične nepravilnosti, ki jih je ugotovila Komisija v utemeljitev korektivnih finančnih ukrepov, ne zadostujejo.

    Neupoštevanje obdobja 24 mesecev pred pisnim obvestilom o rezultatih preverjanj, določenega v členu 7(4) Uredbe št. 1258/1999.

    V zvezi s pomočjo za površine za poljščine:

    Kršitev postopka, določenega v členu 8(1) Uredbe št. 1663/95, ker v dokumentu, v katerem so bila preverjanja sporočena državi članici, ni bilo obrazložitve, ki bi utemeljevala korektivne finančne ukrepe, in podredno, neupoštevanje obdobja 24 mesecev pred pisnim obvestilom o rezultatih preverjanj, določenega v členu 7(4) Uredbe št. 1258/1999.

    Kršitev člena 2 Uredbe št. 1258/1999, ker je v izpodbijani odločbi uporabljen nepravilno, ker nepravilnosti, ki jih je ugotovila Komisija v utemeljitev korektivnih finančnih ukrepov, ne zadostujejo.

    Kršitev člena 2 te uredbe in Smernic za izračun finančnih posledic ob pripravi Odločbe o potrditvi računovodskih izkazov Jamstvenega oddelka EKUJS.


    (1)  Uredba Komisije (ES) št. 1663/95 z dne 7. julija 1995 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 729/70 v zvezi s postopkom za potrditev obračuna Jamstvenega oddelka EKUJS (UL L 158, str. 6).

    (2)  Uredba Sveta (EGS) št. 729/70 z dne 21. aprila 1970 o financiranju skupne kmetijske politike (UL L 94, str. 13).

    (3)  Uredba Sveta (ES) št. 1258/1999 z dne 17. maja 1999 o financiranju skupne kmetijske politike (UL L 160, str. 103).


    Top