This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0497
Case C-497/08: Reference for a preliminary ruling from the Amtsgericht Charlottenburg (Germany) lodged on 17 November 2008 — Amiraike Berlin GmbH Aero and Campus Cottbus Ltd.
Zadeva C-497/08: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Amtsgerichts Charlottenburg (Nemčija) 17. novembra 2008 — Amiraike Berlin GmbH in Aero Campus Cottbus Ltd.
Zadeva C-497/08: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Amtsgerichts Charlottenburg (Nemčija) 17. novembra 2008 — Amiraike Berlin GmbH in Aero Campus Cottbus Ltd.
UL C 113, 16.5.2009, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.5.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 113/19 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Amtsgerichts Charlottenburg (Nemčija) 17. novembra 2008 — Amiraike Berlin GmbH in Aero Campus Cottbus Ltd.
(Zadeva C-497/08)
2009/C 113/38
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Amtsgerichts Charlottenburg
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Amiraike Berlin GmbH
Druga stranka: Aero Campus Cottbus Ltd.
Vprašanje za predhodno odločanje
Ali je treba določbe primarnega prava Skupnosti, zlasti člene 10 ES, 43 ES in 48 ES, kot tudi načelo vzajemnega priznavanja vsakokratnih nacionalnih pravnih ureditev držav članic Skupnosti razlagati tako, da ena država članica (prva država članica) z ratifikacijo primarnega prava Skupnosti razglasi, da se z učinkovanjem razlastitvenega ukrepa pravne ureditve druge države članice na svojem ozemlju v načelu strinja vselej, če se je družba zasebnega prava, ki jo je prizadel razlastitveni ukrep, pred tem pri izvajanju svoje svobode ustanavljanja, zagotovljene s pravom Skupnosti, zavestno podvrgla pravu družb druge države članice, ki odreja razlastitev, vendar pa je gospodarsko dejavna v prvi državi članici in tam razpolaga s premoženjem družbe, za katerega velja razlastitveni ukrep?