Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007TA0257

    Zadeva T-257/07: Sodba Splošnega sodišča z dne 9. septembra 2011 – Francija proti Komisiji (Zdravstveno varstvo — Uredba (ES) št. 999/2001 — Zaščita pred transmisivnimi spongiformnimi encefalopatijami — Ovce in koze — Uredba (ES) št. 746/2008 — Sprejetje ukrepov izkoreninjenja, ki so manj omejujoči kot predhodno sprejeti ukrepi — Načelo previdnosti)

    UL C 311, 22.10.2011, p. 33–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.10.2011   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 311/33


    Sodba Splošnega sodišča z dne 9. septembra 2011 – Francija proti Komisiji

    (Zadeva T-257/07) (1)

    (Zdravstveno varstvo - Uredba (ES) št. 999/2001 - Zaščita pred transmisivnimi spongiformnimi encefalopatijami - Ovce in koze - Uredba (ES) št. 746/2008 - Sprejetje ukrepov izkoreninjenja, ki so manj omejujoči kot predhodno sprejeti ukrepi - Načelo previdnosti)

    2011/C 311/58

    Jezik postopka: francoščina

    Stranke

    Tožeča stranka: Francoska republika (zastopniki: sprva E. Belliard, G. de Bergues, R. Loosli-Surrans in A.-L. During, nato E. Belliard, G. de Bergues, R. Loosli-Surrans in B. Cabouat, zastopniki)

    Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnik: M. Nolin, zastopnik)

    Intervenient v podporo tožene stranke: Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska (zastopniki: sprva I. Rao in C. Gibbs, nato I. Rao in L. Seeboruth, in nazadnje L. Seeboruth in F. Penlington, zastopniki, skupaj s T. Wardom, barrister)

    Predmet

    Predlog za razglasitev ničnosti Uredbe Komisije (ES) št. 746/2008 z dne 17. junija 2008 o spremembi Priloge VII k Uredbi (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (UL L 202, str. 11), v delu, v katerem za črede ovac in koz sprejema ukrepe nadzora in izkoreninjenja, ki so manj omejujoči kot predhodno sprejeti ukrepi.

    Izrek

    1.

    Tožba se zavrne.

    2.

    Francoski republiki se naloži plačilo lastnih stroškov in stroškov Evropske komisije, nastalih v postopku v glavni stvari in postopku za izdajo začasne odredbe.

    3.

    Združenemu kraljestvu Velika Britanija in Severna Irska se naloži plačilo lastnih stroškov.


    (1)  UL C 211, 8.9.2007.


    Top