EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0309

Zadeva C-309/07: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 19. marca 2009 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Hessischer Verwaltungsgerichtshof — Nemčija) — Firma Baumann GmbH proti Land Hessen (Skupna kmetijska politika — Pristojbine na področju veterinarskih pregledov in kontrol — Direktiva 85/73/EGS)

UL C 113, 16.5.2009, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.5.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

C 113/6


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 19. marca 2009 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Hessischer Verwaltungsgerichtshof — Nemčija) — Firma Baumann GmbH proti Land Hessen

(Zadeva C-309/07) (1)

(Skupna kmetijska politika - Pristojbine na področju veterinarskih pregledov in kontrol - Direktiva 85/73/EGS)

2009/C 113/11

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Hessischer Verwaltungsgerichtshof

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Firma Baumann GmbH

Tožena stranka: Land Hessen

Predmet

Predlog za sprejetje predhodne odločbe — Hessischer Verwaltungsgerichtshof — Razlaga člena 5(3) in točk 1, 2(a) in 4(a), Poglavja I, Priloge A k Direktivi Sveta 85/73/EGS z dne 29. januarja 1985 o financiranju zdravstvenih inšpekcij in nadzora svežega in perutninskega mesa (UL L 32, str. 14), kot je bila spremenjena z Direktivo Sveta 96/43/ES z dne 26. junija 1996 (UL L 162, str. 1) — Ureditev, ki razlikuje med zakoli v velikih obratih in drugimi zakoli, s tem da padajoče razvršča pristojbine za različne vrste živali in zvišuje pristojbine za zakole, opravljene izven običajnega klavnega časa

Izrek

1)

Prilogo A, poglavje I, točka 4(a), k Direktivi Sveta 85/73/EGS z dne 29. januarja 1985 o financiranju veterinarskih pregledov in kontrol, predvidenih v direktivah 89/662/EGS, 90/425/EGS, 90/675/EGS in 91/496/EGS, kakor je bila spremenjena in kodificirana z Direktivo Sveta 96/43/ES z dne 26. junija 1996, je treba razlagati tako, da državam članicam ne dovoljuje odstopanja od strukture pristojbin iz priloge A, poglavje I, točki 1 in 2(a), ter zaračunavanja pristojbine, katere stopnja je odvisna od velikosti obratov in pada glede na število zaklanih živali posamezne vrste;

prilogo A, poglavje I, točka 4(b), k Direktivi 85/73, kakor je bila spremenjena in kodificirana z Direktivo 96/43, je treba razlagati tako, da država članica ni dolžna spoštovati strukture pristojbin, določene v točkah 1 in 2(a) istega poglavja, in lahko zaračuna pristojbino, katere stopnja se spreminja glede na velikost podjetja in število zaklanih živali določene vrste, če se ugotovi, da imata ta dejavnika dejanski vpliv na stroške, ki so nastali zaradi veterinarskih pregledov in kontrol, predpisanih v upoštevnih določbah prava Skupnosti.

2)

Prilogo A, poglavje I, točka 4(a), k Direktivi 85/73, kakor je bila spremenjena in kodificirana z Direktivo 96/43, je treba razlagati tako, da lahko država članica za preglede živali, ki se na zahtevo lastnika zakoljejo zunaj običajnega časa za klanje, zaračuna „sorazmeren dodatek“ k pristojbini, ki jo po navadi zaračunava za pregled živali, kadar to povečanje pomeni pavšalno vrednost, ki ustreza dodatnim stroškom, ki jih je treba kriti.

prilogo A, poglavje I, točka 4(b), k Direktivi 85/73, kakor je bila spremenjena in kodificirana z Direktivo 96/43, je treba razlagati tako, da lahko država članica za preglede živali, ki se na zahtevo lastnika zakoljejo zunaj običajnega časa za klanje, zaračuna „sorazmeren dodatek“ k pristojbini, ki jo po navadi zaračunava za pregled živali, kadar to povečanje ustreza dodatno nastalim stroškom.


(1)  UL C 247, 20.10.2007.


Top