Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62005CA0341

    Zadeva C-341/05: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 18. decembra 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Arbetsdomstolen – Švedska) – Laval un Partneri Ltd proti Svenska Byggnadsarbetareförbundet, Svenska Byggnadsarbetareförbundets avd. 1, Byggettan, Svenska Elektrikerförbundet (Svoboda opravljanja storitev – Direktiva 96/71/ES – Napotitev delavcev v gradbeništvu – Nacionalna zakonodaja, ki določa pogoje za delo in zaposlitev v zvezi z zadevami iz člena 3(1), prvi pododstavek, točke od (a) do (g), razen minimalne urne postavke – Kolektivna pogodba za gradbeništvo, katere določbe določajo ugodnejše pogoje ali pa se nanašajo na druge zadeve – Možnost sindikalnih organizacij, da s kolektivnimi ukrepi prisilijo podjetja s sedežem v drugih državah članicah k pogajanjem od primera do primera, da bi določili minimalne urne postavke, ki jo morajo plačati delavcem, in k podpisu kolektivne pogodbe za gradbeništvo)

    UL C 51, 23.2.2008, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.2.2008   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 51/9


    Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 18. decembra 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Arbetsdomstolen – Švedska) – Laval un Partneri Ltd proti Svenska Byggnadsarbetareförbundet, Svenska Byggnadsarbetareförbundets avd. 1, Byggettan, Svenska Elektrikerförbundet

    (Zadeva C-341/05) (1)

    (Svoboda opravljanja storitev - Direktiva 96/71/ES - Napotitev delavcev v gradbeništvu - Nacionalna zakonodaja, ki določa pogoje za delo in zaposlitev v zvezi z zadevami iz člena 3(1), prvi pododstavek, točke od (a) do (g), razen minimalne urne postavke - Kolektivna pogodba za gradbeništvo, katere določbe določajo ugodnejše pogoje ali pa se nanašajo na druge zadeve - Možnost sindikalnih organizacij, da s kolektivnimi ukrepi prisilijo podjetja s sedežem v drugih državah članicah k pogajanjem od primera do primera, da bi določili minimalne urne postavke, ki jo morajo plačati delavcem, in k podpisu kolektivne pogodbe za gradbeništvo)

    (2008/C 51/15)

    Jezik postopka: švedščina

    Predložitveno sodišče

    Arbetsdomstolen

    Stranke v postopku v glavni stvari

    Tožeča stranka: Laval un Partneri Ltd

    Tožene stranke: Svenska Byggnadsarbetareförbundet, Svenska Byggnadsarbetareförbundets avd. 1, Byggettan, Svenska Elektrikerförbundet

    Predmet

    Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Arbetsdomstolen – Razlaga členov 12 ES in 49 ES ter členov 3(1), 3(7), 3(8), 3(10) in 4 Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 96/71/ES z dne 16. decembra 1996 o napotitvi delavcev na delo v okviru opravljanja storitev (UL L 18, str. 1) – Kolektivni ukrepi proti gradbenemu podjetju, ki je zaposlene napotilo v državo članico, ki ni država članica, kjer je njegov sedež, in ki v tej državi ni podpisalo kolektivne pogodbe.

    Izrek

    1)

    Člen 49 ES in člen 3 Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 96/71/ES z dne 16. decembra 1996 o napotitvi delavcev na delo v okviru opravljanja storitev je treba razlagati tako, da nasprotujeta temu, da lahko v državi članici, v kateri so pogoji za delo in zaposlitev, ki se nanašajo na zadeve iz člena 3(1), prvi pododstavek, točke od (a) do (g), te direktive, razen minimalne urne postavke, predpisani v zakonodajnih določbah, sindikalna organizacija poskusi prisiliti s kolektivnim ukrepom v obliki blokade gradbišč, kot je ta v postopku v glavni stvari, izvajalca storitev, ki ima sedež v drugi državi članici, da začne pogajanje o urnih postavkah, ki jih mora plačati napotenim delavcem, ter da pristopi h kolektivni pogodbi, katere določbe za nekatere navedene zadeve določajo ugodnejše pogoje, kot so pogoji, določeni v upoštevnih zakonodajnih določbah, medtem ko se druge določbe nanašajo na zadeve, ki niso predvidene v členu 3 navedene direktive.

    2)

    Člena 49 ES in 50 ES nasprotujeta temu, da bi bila v državi članici prepoved sindikalnim organizacijam, da izvedejo kolektivni ukrep z namenom, da dosežejo razveljavitev ali spremembo kolektivne pogodbe, sklenjene med tretjimi strankami, pogojena s tem, da se ukrep nanaša na pogoje za delo in zaposlitev, za katere se nacionalni zakon neposredno uporablja.


    (1)  UL C 281, 12.11.2005.


    Top