EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023XC0627(01)

Sporočilo Komisije, objavljeno v skladu s členom 27(4) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 v zadevi AT.40735 – Spletna distribucija železniških vozovnic v Španiji 2023/C 224/01

UL C 224, 27.6.2023, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.6.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

C 224/1


Sporočilo Komisije, objavljeno v skladu s členom 27(4) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 v zadevi AT.40735 – Spletna distribucija železniških vozovnic v Španiji

(2023/C 224/01)

1.   Uvod

(1)

Kadar namerava Komisija sprejeti sklep, v katerem zahteva odpravo kršitve, in kadar zadevne stranke ponudijo zaveze, da bodo upoštevale pomisleke, ki jih je v predhodni oceni izrazila Komisija, lahko ta v skladu s členom 9 Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 z dne 16. decembra 2002 o izvajanju pravil konkurence iz členov 81 in 82 Pogodbe (1) odloči, da postanejo te zaveze za podjetja zavezujoče. Tak sklep se lahko sprejme za časovno omejeno obdobje z ugotovitvijo, da Komisija nima več razlogov za ukrepanje. Komisija v skladu s členom 27(4) navedene uredbe objavi kratek povzetek zadeve in glavno vsebino zavez. Zainteresirane stranke lahko svoje pripombe predložijo v roku, ki ga določi Komisija.

2.   Povzetek zadeve

(2)

Komisija je 28. aprila 2023 začela postopek v smislu člena 2(1) Uredbe (ES) št. 773/2004 z dne 7. aprila 2004 proti podjetjem Renfe-Operadora, E.P.E in Renfe Viajeros, S.M.E., S.A. (v nadaljnjem besedilu skupaj: Renfe) v zvezi z domnevno kršitvijo člena 102 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU). Istega dne je Komisija sprejela predhodno oceno v smislu člena 9(1) Uredbe (ES) št. 1/2003.

(3)

V predhodni oceni so izraženi pomisleki Komisije, da je družba Renfe morda zlorabila svoj prevladujoči položaj, ker ni hotela posredovati vseh svojih vsebin in podatkov v realnem času tretjim platformam za izdajo vozovnic (2), ki delujejo v Španiji. Vsebina se nanaša na vse vrste vozovnic, popustov in funkcij (npr. možnost obdelave zahtevkov strank za povračilo). Podatki v realnem času se nanašajo na informacije, povezane s storitvami železniškega potniškega prevoza, ki jih ponuja Renfe, in sicer pred potovanjem (npr. informacije o številki perona), med potovanjem (npr. obvestila o motnjah) ali po potovanju (npr. informacije o zamudah, ki so potrebne za vložitev odškodninskega zahtevka).

(4)

V skladu s predhodno oceno ima Renfe prevladujoč položaj (i) na nabavnem trgu za zagotavljanje storitev železniškega potniškega prevoza v Španiji, kjer Renfe deluje kot prevoznik v železniškem potniškem prometu, in (ii) na prodajnem trgu za spletno distribucijo železniških vozovnic za potniški promet v Španiji, kjer Renfe deluje prek spletnega mesta Renfe, aplikacij Renfe in platforme za mobilnost Renfe („dōcō“). Na tem prodajnem trgu Renfe konkurira tretjim platformam za izdajo vozovnic (tj. spletnim potovalnim agencijam ali družbam za upravljanje potovanj).

(5)

Komisija je v predhodni oceni menila, da je Renfe morda zlorabil svoj prevladujoči položaj in kršil člen 102 Pogodbe, s tem ko je tretjim platformam za izdajanje vozovnic zavrnil dostop do vseh vsebin in podatkov v realnem času, ki so na voljo na spletnih distribucijskih kanalih podjetja Renfe, kar je lahko oviralo njihovo zmožnost ustvarjanja lastnega proizvoda, inovacij in učinkovite konkurence na prodajnem trgu spletnih storitev izdaje vozovnic v železniškem prometu v Španiji.

3.   Glavna vsebina ponujenih zavez

(6)

Podjetje Renfe ne priznava nobene kršitve konkurenčnega prava in se ne strinja s predhodnimi pomisleki, ki jih je Komisija izrazila v predhodni oceni, vendar je kljub temu ponudilo zaveze v skladu s členom 9 Uredbe (ES) št. 1/2003, da bi upoštevalo pomisleke Komisije glede konkurence.

(7)

Glavne značilnosti zavez, ki jih je ponudilo podjetje Renfe, so:

a)

Podjetje Renfe se zavezuje, da bo tretjim platformam za izdajo vozovnic po datumu začetka veljavnosti dalo na voljo vse vsebine in podatke v realnem času (3), ki so na voljo na datum začetka veljavnosti (4) ali ki bi lahko bili na voljo na katerem koli od njegovih spletnih kanalov, vključno z njegovo platformo za mobilnost „dōcō“. Zaveze podjetja Renfe bi bile torej dinamične in ne bi bile omejene na vsebino ali podatke v realnem času, ki jih je Renfe že zagotovil prek svojih spletnih kanalov.

b)

Za izpolnitev zavez se podjetje Renfe zavezuje, da bo tretjim platformam za izdajo vozovnic do datuma začetka veljavnosti (najpozneje do 29. februarja 2024) dalo na voljo vse vsebine ali podatke v realnem času podjetja Renfe, ki so na voljo v njegovih spletnih kanalih Renfe in/ali na platformi za mobilnost podjetja Renfe (kot je na primer „dōcō“). Izjemoma se podjetje Renfe zavezuje, da bo dostop do teh vsebin ali podatkov v realnem času omogočilo najpozneje do 30. junija 2024, kar zadeva vsebino ali podatke v realnem času, ki zahtevajo začetek razpisnega postopka za omogočanje dostopa tretjim platformam za izdajo vozovnic; vendar bodo (i) informacije v realnem času o rednih dogodkih, ki vplivajo na vozovnice, ki so že bile prodane, na voljo do 30. novembra 2024, (ii) vozovnice za luksuzne in izletniške turistične vlake pa bodo na voljo do 31. decembra 2024.

c)

Kar zadeva vsebine ali podatke v realnem času podjetja Renfe, ki bi lahko postali na voljo tretjim platformam za izdajo vozovnic po datumu začetka veljavnosti, se Renfe zavezuje, da bo, da tretjim platformam za izdajo vozovnic omogoči prilagoditev njihovih informacijskih sistemov, tretje platforme za izdajo vozovnic in platformo „dōcō“ istočasno, štiri mesece vnaprej, obvestil o vključitvi vseh morebitnih novih vsebin ali podatkov v realnem času podjetja Renfe ter hkrati obojim posredoval tehnične specifikacije, ki jih potrebujejo za prilagoditev svojih sistemov, in sicer en mesec vnaprej pred 31. decembrom 2024 in dva meseca vnaprej po 31. decembru 2024. Namen enomesečnega roka za vnaprejšnje obvestilo je zagotoviti skladnost z zavezami iz točke b) v zvezi z dostopom do vsebin in podatkov v realnem času, ki so na voljo v spletnih kanalih podjetja Renfe, vendar na datum začetka veljavnosti še niso na voljo na tretjih platformah za izdajo vozovnic. Dvomesečni rok bi veljal za prihodnje vsebine in podatke v realnem času (vsebine in podatke v realnem času, ki na datum začetka veljavnosti ne bodo na voljo v spletnih kanalih podjetja Renfe).

d)

Podjetje Renfe se zavezuje, da od tretjih platform za izdajo vozovnic ne bo zahtevalo najvišjega mesečnega povprečja razmerja med številom ogledov in številom opravljenih nakupov („Look-to-Book“, „L2B“) (5), nižjega od 140. Najnižja vrednost najvišjega mesečnega povprečja L2B bi se redno pregledovala in bi jo Komisija lahko spremenila na zahtevo podjetja Renfe. Če tretja platforma za izdajo vozovnic preseže razmerje L2B, lahko Renfe v utemeljenih primerih začasno onemogoči dostop platforme do svojega informacijskega sistema.

e)

Podjetje Renfe se zavezuje k najvišji stopnji napake (6) v višini 14,23 %. Ta najvišja vrednost bi se redno pregledovala in bi jo Komisija lahko spremenila na zahtevo podjetja Renfe. Podjetje Renfe se zavezuje, da bo v primeru neupoštevanja najvišje stopnje napake storilo vse potrebno za analizo vzrokov in izvedbo potrebnih tehničnih ukrepov za njihovo čimprejšnjo odpravo.

f)

Podjetje Renfe se zavezuje, da bo za obdobje desetih let imenovalo skrbnika za spremljanje, ki bo spremljal izvajanje zavez in o tem poročal Komisiji.

g)

Podjetje Renfe se zavezuje, da ne bo na noben način zaobšlo ali poskušalo zaobiti zavez neposredno ali posredno s kakršnim koli dejanjem ali opustitvijo.

h)

Zaveze veljajo za nedoločen čas od datuma začetka veljavnosti.

(8)

Zaveze so v celoti objavljene v angleškem jeziku na spletišču Generalnega direktorata za konkurenco na naslednjem naslovu:

 

https://ec.europa.eu/competition-policy/index_en

4.   Poziv k predložitvi pripomb

(9)

Komisija namerava na podlagi tržnega preizkusa sprejeti sklep v skladu s členom 9(1) Uredbe (ES) št. 1/2003, s katerim bodo zgoraj povzete zaveze, objavljene na spletišču Generalnega direktorata za konkurenco, postale zavezujoče.

(10)

Komisija v skladu s členom 27(4) Uredbe (ES) št. 1/2003 poziva zainteresirane tretje stranke, naj k predlaganim zavezam predložijo svoje pripombe. Komisija mora te pripombe prejeti najpozneje v šestih tednih od objave tega sporočila. Poleg tega Komisija poziva zainteresirane tretje stranke, naj predložijo nezaupno različico svojih pripomb, v kateri naj izbrišejo vse informacije, ki so po njihovem mnenju poslovne skrivnosti, in druge zaupne informacije ter jih po potrebi nadomestijo z nezaupnim povzetkom ali oznako „poslovne skrivnosti“ oziroma „zaupno“.

(11)

Odgovore in pripombe je treba po možnosti utemeljiti ter navesti ustrezna dejstva. Če se vam kateri koli del predlaganih zavez zdi sporen, ste vabljeni, da predlagate morebitno rešitev.

(12)

Pripombe z navedbo sklicne številke AT.40735 – Spletna distribucija železniških vozovnic v Španiji lahko Komisiji pošljete po elektronski pošti (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu) ali po pošti na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Antitrust Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 1, 4.1.2003, str. 1. Z učinkom od 1. decembra 2009 sta člena 81 in 82 Pogodbe ES postala člen 101 oziroma člen 102 PDEU. Določbe novih členov so vsebinsko povsem enake prejšnjima členoma. V tem sporočilu je treba sklicevanje na člena 101 in 102 PDEU razumeti kot sklicevanje na člena 81 in 82 Pogodbe ES, kadar je to ustrezno.

(2)  Tretje platforme za izdajo vozovnic so v ponujenih zavezah opredeljene kot katero koli podjetje, ki distribuira železniške vozovnice fizičnim in/ali pravnim osebam v Evropski uniji prek trgovin s programskimi aplikacijami (npr. Apple App Store ali Google Play Store) ali prek spletnega mesta. Podjetja, ki strankam ne ponujajo funkcij rezervacij in plačil (tj. metaiskanje, ki stranke preusmerja na spletno mesto Renfe), se ne štejejo za tretje platforme za izdajo vozovnic in zato niso zajeta v ponujenih zavezah.

(3)  Vsebine in podatki v realnem času podjetja Renfe so opredeljeni v oddelku A zavez.

(4)  Datum začetka veljavnosti je datum, na katerega bi Renfe prejel uradno obvestilo o sklepu o zavezah.

(5)  Razmerje L2B je razmerje med številom poizvedb („look“), povezanih s prodajo vstopnic, v sistemu prodaje vstopnic Renfe, in številom dejanskih nakupov („book“), opravljenih v določenem obdobju.

(6)  Stopnja napake je razmerje med številom neuspelih zahtevkov za rezervacijo in številom vseh zahtev za rezervacijo, oddanih prek sistema prodaje vozovnic podjetja Renfe v določenem obdobju.


Top