Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021PC0817

    Predlog DIREKTIVA SVETA o spremembi Direktive 2008/118/ES in Direktive (EU) 2020/262 (prenovitev) glede brezcarinskih prodajaln na francoskem terminalu predora pod Rokavskim prelivom

    COM/2021/817 final

    Bruselj, 16.12.2021

    COM(2021) 817 final

    2021/0418(CNS)

    Predlog

    DIREKTIVA SVETA

    o spremembi Direktive 2008/118/ES in Direktive (EU) 2020/262 (prenovitev) glede brezcarinskih prodajaln na francoskem terminalu predora pod Rokavskim prelivom


    OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

    1.OZADJE PREDLOGA

    Razlogi za predlog in njegovi cilji

    Po izstopu Združenega kraljestva iz Evropske unije ta predlog v direktivo o trošarinah 1 ponovno uvaja prejšnjo določbo Direktive 92/12/EGS, ki priznava poseben status stalne povezave pod Rokavskim prelivom in podobnost njenega položaja s položajem pristanišča.

    Predlog bo obnovil prejšnjo določbo, ki dovoljuje ponovno odprtje brezcarinskih prodajaln na francoskem terminalu stalne povezave pod Rokavskim prelivom, kot velja zlasti za francoski pristanišči Calais in Dunkerque ter britanski terminal stalne povezave pod Rokavskim prelivom (Folkestone).

    Stalno povezavo pod Rokavskim prelivom sestavljajo dvocevni tunel železniške povezave s pripadajočim servisnim predorom pod Rokavskim prelivom med krajema Folkestone (Kent, Združeno kraljestvo) in Coquelles (Pas-de-Calais, Francija) ter območji terminala za nadzor dostopa do predorov in izstopa iz njih. Ima značilnosti pomorske povezave z nadzorom meje na dveh vstopnih terminalih do stalne povezave pod Rokavskim prelivom.

    V Direktivi 92/12/EGS 2 je priznan poseben status stalne povezave pod Rokavskim prelivom in njen položaj izenačen s položajem pristanišča, kar zadeva režim brezcarinskih prodajaln. Ta poseben status je bil podeljen zaradi podobnosti te nove povezave med Francijo in Združenim kraljestvom s trajekti, ki zagotavljajo pomorsko povezavo, pri čemer so se tako vzpostavili enaki konkurenčni pogoji med stalno povezavo pod Rokavskim prelivom in pomorskimi povezavami.

    Vendar ta določba ni bila prenesena, ko je bila leta 1999 odpravljena brezcarinska prodaja med državami članicami, ker zadevne brezcarinske prodajalne niso dobavljale potnikom, ki potujejo zunaj davčnega ozemlja Unije.

    Zato so v skladu z veljavnimi pravili iz direktive o trošarinah brezcarinske prodajalne dovoljene le na letališčih in v pristaniščih Unije za prodajo potnikom, katerih namembni kraj je zunaj davčnega ozemlja Unije. Razlog za ta pravila je, da ne bi prišlo do utaj in zlorab 3 .

    Po izstopu Združenega kraljestva iz Evropske unije je 31. decembra 2020 stalna povezava pod Rokavskim prelivom postala čezmejna povezava med Unijo in tretjo državo. Kot dovoljuje direktiva o trošarinah, so trajektne družbe ponovno uvedle brezcarinsko prodajo blaga, dobavljenega na krovu njihovih ladij med prečkanjem morja v Združeno kraljestvo. Brezcarinske prodajalne so se odprle tudi v pristaniščih Calais in Dunkerque. Poleg tega je Združeno kraljestvo že izdalo dovoljenje za prodajno mesto na svojem terminalu stalne povezave pod Rokavskim prelivom v kraju Folkestone. Vendar francoski terminal stalne povezave pod Rokavskim prelivom v skladu z veljavnimi pravili brezcarinskih prodajaln ne more odpreti.

    Namen predloga je potnikom, ki uporabljajo stalno povezavo pod Rokavskim prelivom za potovanje iz Francije do Združenega kraljestva, zagotoviti brezcarinske prostore, primerljive s tistimi, ki so na voljo osebam, ki potujejo iz države članice v tretjo državo po morju.

    Potniki stalne povezave pod Rokavskim prelivom so v enakem položaju kot pomorski potniki, ki zapuščajo davčno ozemlje Unije. Ko se potniki stalne povezave pod Rokavskim prelivom čekirajo za potovanje in vstopijo na terminal z brezcarinskimi prodajalnami, so v podobnem položaju kot potniki v pristanišču v smislu, da nadaljujejo potovanje v tretjo državo.

    Terminal stalne povezave pod Rokavskim prelivom ni primerljiv z železniškim terminalom, saj se na tem terminalu ne ustavi noben vlak, temveč je na voljo samo prevoz, ki je dostopen samo vozilom, ne pa tudi pešcem. Potniki, ki uporabljajo stalno povezavo pod Rokavskim prelivom, ne morejo izstopiti, dokler ne prispejo v namembni kraj. Zato bi bilo tveganje, da potniki ne bi spoštovali določb glede uvoza brez davka in trošarine, posledično pa breme carinskih organov zaradi nadzora, omejeno in podobno kot pri osebah, ki potujejo z ladjo ali zrakoplovom.

    Skladnost z veljavnimi predpisi s področja zadevne politike

    V skladu s sedanjimi pravili je jasno opredeljeno, kdaj je dovoljena brezcarinska prodaja potnikom, ki zapuščajo ozemlje Unije, da ne bi prišlo do utaj in zlorab. Terminal stalne povezave pod Rokavskim prelivom ima značilnosti pristanišča in je neposredno povezan s pristaniščem v Calaisu. Obe infrastrukturi omogočata prečkanje morja pod enakimi pogoji.

    Namembni kraj potnika je določen v tretji državi in lažje je preveriti količino blaga, oproščenega davkov, ki ga je potnik kupil. Tako je tveganje goljufije, zlasti tveganje, da bi potniki kupili blago, oproščeno davka, ne da bi zapustili Unijo, omejeno.

    Skladnost z drugimi politikami Unije

    Ukrep spoštuje pravilno delovanje enotnega trga in potrebo po zagotavljanju lojalne konkurence. V kar največji meri bo zmanjšal različno obravnavo stalne povezave pod Rokavskim prelivom in pristanišč Calais in Dunkerque ter francoskega (Coquelles) in britanskega terminala (Folkestone), za katere bi se lahko štelo, da so v podobnem pravnem in dejanskem položaju za namene direktive o trošarinah. Poleg tega prevoz potnikov prek stalne povezave pod Rokavskim prelivom konkurira na istem upoštevnem trgu kot pomorski promet. Ponovna uvedba posebnega statusa se nanaša izključno na stalno povezavo pod Rokavskim prelivom na francoskem terminalu (Coquelles) in ne na železniške terminale. Glede na to ukrep ne bo povzročil neupravičenega izkrivljanja konkurence ali oviral delovanja enotnega trga.

    2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST

    Pravna podlaga

    Predlagana direktiva bo spremenila direktivo o trošarinah na podlagi člena 113 Pogodbe o delovanju Evropske unije. Navedena določba določa, da Svet po posebnem zakonodajnem postopku ter po posvetovanju z Evropskim parlamentom in Evropskim ekonomsko-socialnim odborom soglasno sprejme določbe za harmonizacijo pravil držav članic na področju posrednega obdavčenja.

    Subsidiarnost (za neizključno pristojnost)

    Področje posredne obdavčitve, ki ga obravnava člen 113 PDEU, samo po sebi ni v izključni pristojnosti Evropske unije v smislu člena 3 PDEU.

    Vendar so v skladu s členom 14 Direktive 2008/118/ES brezcarinske prodajalne dovoljene le na letališčih in v pristaniščih Unije za prodajo potnikom, katerih namembni kraj je zunaj davčnega ozemlja Unije.

    Zato se lahko samo s spremembo Direktive 2008/118/ES dovoli odprtje brezcarinskih prodajaln na francoskem terminalu (Coquelles) stalne povezave pod Rokavskim prelivom.

    Sorazmernost

    Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti, saj ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje ciljev Pogodb, povezanih z nemotenim delovanjem enotnega trga.

    Izbira instrumenta

    Ker gre za spremembo direktive o trošarinah, se predlaga direktiva.

    3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z DELEŽNIKI IN OCEN UČINKA

    Ta predlog je tehnična sprememba pravil o brezcarinskih prodajalnah in kot tak ne pomeni nove politike ali bistvene spremembe obstoječe politike.

    To je neposredna posledica izstopa Združenega kraljestva iz Evropske unije in dejstva, da je stalna povezava pod Rokavskim prelivom postala čezmejna povezava med tretjo državo in Unijo.

    Ta predlog obnavlja prejšnjo določbo 4 , ki je omogočala delovanje brezcarinskih prodajaln na terminalih stalne povezave pod Rokavskim prelivom. Cilj te določbe je bil pojasnjen v poročilu Komisije iz leta 1996 o nadzornih sistemih prodajalcev, ki jih uporabljajo države članice: „Da se zagotovi enaka obravnava, kot so je deležni trajekti, je Svet odobril tudi oproščene dobave blaga v katerem koli od dveh terminalov predora pod Rokavskim prelivom.“

    Na splošno ni pomembnih gospodarskih učinkov na enotni trg, saj bo predlog omejen na francoski terminal stalne povezave pod Rokavskim prelivom in se bo zato uporabljal le za eno prodajno mesto. Možnosti za odliv davkov bodo zelo omejene.

    Terminal stalne povezave pod Rokavskim prelivom namreč ni primerljiv z železniškim terminalom, saj ni dostopen pešcem, ampak le vozilom. Osebe, ki potujejo prek stalne povezave pod Rokavskim prelivom, se ne morejo gibati tako pogosto in prosto kot osebe, ki potujejo po kopnem. Tveganje goljufije je omejeno.

    Poleg tega je položaj stalne povezave pod Rokavskim prelivom edinstven v Evropi, saj gre za predor pod morjem med državo EU in tretjo državo.

    Iz teh razlogov se nista zdela potrebna niti ocena učinka niti javno posvetovanje.

    4.PRORAČUNSKE POSLEDICE

    Trošarina niso lastna sredstva. Zato ta predlog nima nobenih posledic za proračun Unije.

    5.DRUGI ELEMENTI

    Načrti za izvedbo ter ureditev spremljanja, ocenjevanja in poročanja

    Načrt za izvedbo ni potreben. Ta predlog v direktivo o trošarinah ponovno uvaja prejšnjo določbo Direktive 92/12/EGS, ki priznava poseben status stalne povezave pod Rokavskim prelivom in njen položaj izenačuje s položajem pristanišča ali letališča. Ukrep ne bo imel pomembnih gospodarskih učinkov na enotni trg, saj bo omejen na francoski terminal stalne povezave pod Rokavskim prelivom.

    2021/0418 (CNS)

    Predlog

    DIREKTIVA SVETA

    o spremembi Direktive 2008/118/ES in Direktive (EU) 2020/262 (prenovitev) glede brezcarinskih prodajaln na francoskem terminalu predora pod Rokavskim prelivom

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 113 Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

    ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta 5 ,

    ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora 6 ,

    v skladu s posebnim zakonodajnim postopkom,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)člen 14(1) Direktive Sveta 2008/118/ES 7 dovoljuje državam članicam, da oprostijo plačilo trošarine za trošarinsko blago, ki ga dobavijo brezcarinske prodajalne na letališčih in v pristaniščih Unije, za prodajo potnikom, ki potujejo na tretje ozemlje.

    (2)Stalna povezava pod Rokavskim prelivom je dvocevni tunel železniške povezave pod Rokavskim prelivom med krajema Folkestone (Kent, Združeno kraljestvo) in Coquelles (Pas-de-Calais, Francija). Povezavi pripadajo tudi servisni predor in območji terminalov na obeh koncih za nadzor dostopa do predorov in izstopa iz njih. Ima značilnosti pomorske povezave z nadzorom meje na dveh vstopnih terminalih. Obe infrastrukturi omogočata prečkanje morja pod enakimi pogoji.

    (3)Terminal stalne povezave pod Rokavskim prelivom bi bilo zato treba šteti za enakovrednega pristanišču v smislu člena 14 Direktive Sveta 2008/118/ES.

    (4)Zaradi izstopa Združenega kraljestva iz Unije, ki je privedel do odprtja brezcarinskih prodajaln, zlasti v pristaniščih Calais in Dunkerque ter na terminalu stalne povezave pod Rokavskim prelivom v kraju Folkestone v Združenem kraljestvu, je primerno odobriti odprtje brezcarinskih prodajaln na francoskem terminalu stalne povezave pod Rokavskim prelivom v kraju Coquelles.

    (5)Glede na to, da potniki, ki uporabljajo stalno povezavo pod Rokavskim prelivom, ne morejo izstopiti, dokler ne prispejo v namembni kraj, bi bilo tveganje, da potniki ne bi spoštovali določb glede uvoza brez davka in trošarine, posledično pa breme carinskih organov zaradi nadzora, omejeno. Vendar mora Francija, da bi preprečila kakršno koli utajo, izogibanje ali zlorabo, sprejeti potrebne nadzorne ukrepe za zagotovitev pravilne uporabe davčne oprostitve v brezcarinskih prodajalnah francoskega terminala v kraju Coquelles.

    (6)Ker Direktiva Sveta (EU) 2020/262 8 razveljavlja in nadomešča Direktivo 2008/118/ES z učinkom od 13. februarja 2023, bi bilo treba spremeniti tudi ustrezno določbo v Direktivi (EU) 2020/262.

    (7)Direktivi 2008/118/ES in (EU) 2020/262 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

    SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:

    Člen 1

    Sprememba Direktive 2008/118/ES

    Člen 14 Direktive 2008/118/ES se spremeni:

    (1)vstavi se naslednji odstavek 1a:

    „1a. Oprostitev iz odstavka 1 se uporablja tudi za proizvode, ki jih brezcarinske prodajalne na francoskem terminalu predora pod Rokavskim prelivom v kraju Coquelles dobavljajo potnikom, ki imajo prevozne dokumente, veljavne za potovanje v Združeno kraljestvo prek stalne povezave pod Rokavskim prelivom.“;

    (2)odstavek 3 se nadomesti z naslednjim:

    „3. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se oprostitve iz odstavkov 1, 1a in 2 uporabljajo tako, da se preprečijo morebitne utaje, izogibanja ali zlorabe.“.

    Člen 2

    Sprememba Direktive (EU) 2020/262

    Člen 13 Direktive (EU) 2020/262 se spremeni:

    (1)vstavi se naslednji odstavek 1a:

    „1a. Oprostitev iz odstavka 1 se uporablja tudi za proizvode, ki jih brezcarinske prodajalne na francoskem terminalu predora pod Rokavskim prelivom v kraju Coquelles dobavljajo potnikom, ki imajo prevozne dokumente, veljavne za potovanje v Združeno kraljestvo prek stalne povezave pod Rokavskim prelivom.“;

    (2)odstavek 3 se nadomesti z naslednjim:

    „3. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se oprostitve iz odstavkov 1, 1a in 2 uporabljajo tako, da se preprečijo morebitne utaje, izogibanja ali zlorabe.“.

    Člen 3

    Kadar se država članica odloči, da bo uporabila oprostitev iz člena 14(1) Direktive 2008/118/ES v skladu s členom 1 te direktive ali oprostitev iz člena 13(1) Direktive (EU) 2020/262 v skladu s členom 2 te direktive ter sprejme zakone in druge predpise, potrebne za uveljavitev te direktive, Komisiji nemudoma sporoči besedilo navedenih predpisov.

    Država članica se v sprejetih predpisih sklicuje na to direktivo ali pa sklic nanjo navede ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določi država članica.

    Člen 4

    Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Člen 5

    Ta direktiva je naslovljena na države članice.

    V Bruslju,

       Za Svet

       predsednik

    (1)    Direktiva Sveta 2008/118/ES z dne 16. decembra 2008 o splošnem režimu za trošarino in o razveljavitvi Direktive 92/12/EGS (UL L 9, 14.1.2009, str. 12) je bila razveljavljena in nadomeščena z Direktivo (EU) 2020/262, ki bo začela veljati 13. februarja 2023.
    (2)    Direktiva Sveta 92/12/EGS z dne 25. februarja 1992 o splošnem režimu za trošarinske proizvode in o skladiščenju, gibanju in nadzoru takih proizvodov (UL L 76, 23.3.1992, str. 1).
    (3)    Uvodna izjava 14 Direktive Sveta 2008/118/ES.
    (4)    Člen 28 Direktive Sveta 92/12/EGS.
    (5)    UL C , , str. .
    (6)    UL C , , str. .
    (7)    Direktiva Sveta 2008/118/ES z dne 16. decembra 2008 o splošnem režimu za trošarino in o razveljavitvi Direktive 92/12/EGS (UL L 9, 14.1.2009, str. 12).
    (8)    Direktiva Sveta (EU) 2020/262 z dne 19. decembra 2019 o določitvi splošnega režima za trošarino (UL L 58, 27.2.2020, str. 4).
    Top