Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019PC0584

    Predlog SKLEP SVETA o podpisu, v imenu Evropske unije in njenih držav članic, Protokola o spremembi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanega 25. in 30. aprila 2007, kakor je bil spremenjen s Protokolom o spremembi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanega 25. in 30. aprila 2007, ki so ga Združene države Amerike ter Evropska unija in njene države članice podpisale 24. junija 2010, da bi se upošteval pristop Republike Hrvaške k Evropski uniji

    COM/2019/584 final

    Bruselj, 14.11.2019

    COM(2019) 584 final

    2019/0257(NLE)

    Predlog

    SKLEP SVETA

    o podpisu, v imenu Evropske unije in njenih držav članic, Protokola o spremembi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanega 25. in 30. aprila 2007, kakor je bil spremenjen s Protokolom o spremembi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanega 25. in 30. aprila 2007, ki so ga Združene države Amerike ter Evropska unija in njene države članice podpisale 24. junija 2010, da bi se upošteval pristop Republike Hrvaške k Evropski uniji


    OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

    1.OZADJE PREDLOGA

    Razlogi za predlog in njegovi cilji

    V skladu s členom 6(2) Akta o pristopu se je Hrvaška zavezala, da bo pristopila k sporazumom, ki so jih s tretjimi državami sklenile ali podpisale Unija in države članice. Med navedenimi sporazumi je Sporazum o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami (v nadaljnjem besedilu: sporazum o zračnem prometu med EU in ZDA).

    Navedena določba nadalje določa, da se pristop Hrvaške k navedenim sporazumom uredi s sklenitvijo protokola k sporazumom med Svetom, ki odloča soglasno v imenu držav članic, in zadevnimi tretjimi državami. Poleg tega se Komisija pogaja o sklenitvi navedenih protokolov v imenu držav članic.

    V skladu s tem je Komisija s pogajanji dosegla Protokol o spremembi sporazuma o zračnem prometu med EU in ZDA zaradi pristopa Hrvaške k navedenemu sporazumu.

    Cilj tega predloga je doseči sklep Sveta na podlagi člena 218(5) Pogodbe o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: PDEU) in člena 6(2) Akta o pristopu, s katerim se odobri podpis Protokola v imenu Unije in držav članic ter njegova začasna uporaba z njihove strani v skladu s členom 4 Protokola s pridržkom njegove poznejše sklenitve.

    Splošno ozadje

    Zaveza Hrvaške v skladu s členom 6(2) Akta o pristopu se uporablja tudi za Sporazum o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike, Evropsko unijo in njenimi državami članicami, Islandijo in Norveško, ki področje uporabe sporazuma o zračnem prometu med EU in ZDA razširja na navedeni državi, ter za Pomožni sporazum med Evropsko unijo in njenimi državami članicami, Islandijo in Norveško, ki ureja razmerje med navedenimi pogodbenicami v skladu z navedenim sporazumom.

    Komisija je zato s pogajanji dosegla protokola tudi o spremembi navedenih sporazumov zaradi pristopa Hrvaške k njima. Predlogi sklepov Sveta o podpisu in začasni uporabi ter sklenitvi navedenih protokolov kot tudi predlog sklepa Sveta o sklenitvi Protokola o spremembi sporazuma o zračnem prometu med EU in ZDA so predloženi obenem s tem predlogom.

    Skladnost z veljavnimi predpisi s področja zadevne politike

    Sporazum o zračnem prometu med EU in ZDA je bil prvi celoviti sporazum o zračnem prometu s ključnim letalskim partnerjem Unije. Gre za najpomembnejši sporazum o zračnem prometu na svetu, ki letno zagotavlja več kot 80 milijonov sedežev in je kot tak temelj zunanje letalske politike Unije. Protokol bo Hrvaški omogočil, da izkoristi prednosti navedenega sporazuma.

    Skladnost z obstoječimi določbami na področju, na katero se nanaša predlog

    Protokol Hrvaški omogoča, da izpolni svojo obveznost iz člena 6(2) Akta o pristopu glede pristopa k sporazumu o zračnem prometu med EU in ZDA.

    2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST

    Pravna podlaga

    Člen 100(2) v povezavi s členom 218(5) PDEU in drugi pododstavek člena 6(2) Akta o pristopu.

    Subsidiarnost (za neizključno pristojnost)

    Protokol bo Hrvaški omogočil, da izkoristi prednosti sporazuma o zračnem prometu med EU in ZDA, ki ustvarja enake in enotne pogoje za dostop do trga ter služi kot podlaga za nove ureditve za regulativno sodelovanje in konvergenco na področjih, ki so bistvena za varno, zanesljivo in učinkovito opravljanje zračnih prevozov. Take ureditve se lahko dosežejo le na ravni Unije.

    Sorazmernost

    Protokol je omejen na obravnavo zadevnega vprašanja, tj. pristopa Hrvaške k sporazumu o zračnem prometu med EU in ZDA, in ne obravnava drugih zadev.

    Izbira instrumenta

    Mednarodni sporazum.

    3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA

    Naknadne ocene/preverjanja ustreznosti obstoječe zakonodaje

    Ni relevantno.

    Posvetovanja z zainteresiranimi stranmi

    Ni relevantno.

    Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj

    Ni relevantno.

    Ocena učinka

    Ni relevantno.

    Ustreznost in poenostavitev ureditve

    Ni relevantno.

    Temeljne pravice

    Ni relevantno.

    4.PRORAČUNSKE POSLEDICE

    Predlog ne vpliva na proračun Unije.

    5.DRUGI ELEMENTI

    Povzetek predlaganega sporazuma

    Protokol je sestavljen iz osrednjega besedila o pristopu Hrvaške k sporazumu o zračnem prometu med EU in ZDA in posledičnih spremembah navedenega sporazuma ter iz Skupne izjave o overitvi dodatnih jezikovnih različic.

    2019/0257 (NLE)

    Predlog

    SKLEP SVETA

    o podpisu, v imenu Evropske unije in njenih držav članic, Protokola o spremembi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanega 25. in 30. aprila 2007, kakor je bil spremenjen s Protokolom o spremembi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanega 25. in 30. aprila 2007, ki so ga Združene države Amerike ter Evropska unija in njene države članice podpisale 24. junija 2010, da bi se upošteval pristop Republike Hrvaške k Evropski uniji

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 100(2) v povezavi s členom 218(5) Pogodbe,

    ob upoštevanju Akta o pristopu Hrvaške in zlasti drugega pododstavka člena 6(2) Akta,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)Komisija je s pogajanji dosegla Protokol o spremembi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanega 25 in 30. aprila 2007, kakor je bil spremenjen s Protokolom o spremembi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanega 25. in 30. aprila 2007, ki so ga Združene države Amerike ter Evropska unija in njene države članice podpisale 24. junija 2010, da bi se upošteval pristop Republike Hrvaške k Evropski uniji (v nadaljnjem besedilu: Protokol), v skladu s Sklepom Sveta 13351/12 z dne 14. septembra 2012 o pooblastitvi Komisije za začetek pogajanj.

    (2)Pogajanja so bila uspešno končana s parafiranjem Protokola 8. marca 2019.

    (3)Unija in njene države članice bi morale Protokol podpisati in začasno uporabljati v skladu s členom 4 Protokola s pridržkom njegove poznejše sklenitve –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Podpis Protokola o spremembi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanega 25. in 30. aprila 2007, kakor je bil spremenjen s Protokolom o spremembi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanega 25. in 30. aprila 2007, ki so ga Združene države Amerike ter Evropska unija in njene države članice podpisale 24. junija 2010, da bi se upošteval pristop Republike Hrvaške k Evropski uniji (v nadaljnjem besedilu: Protokol), se odobri v imenu Unije in njenih držav članic s pridržkom sklenitve Protokola.

    Besedilo Protokola je priloženo temu sklepu.

    Člen 2

    Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Protokola v imenu Unije in njenih držav članic.

    Člen 3

    Unija in njene države članice Protokol začasno uporabljajo v skladu s členom 4 Protokola do začetka njegove veljavnosti.

    Člen 4

    Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

    V Bruslju,

       Za Svet

       Predsednik

    Top

    Bruselj, 14.11.2019

    COM(2019) 584 final

    PRILOGI

    k


    predlogu sklepa Sveta

    o podpisu, v imenu Evropske unije in njenih držav članic, Protokola o spremembi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanega 25. in 30. aprila 2007, kakor je bil spremenjen s Protokolom o spremembi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanega 25. in 30. aprila 2007, ki so ga Združene države Amerike ter Evropska unija in njene države članice podpisale 24. junija 2010, da bi se upošteval pristop Republike Hrvaške k Evropski uniji


    Priloga 1

    PROTOKOL

    o spremembi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanega 25. in 30. aprila 2007, kakor je bil spremenjen s Protokolom o spremembi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanega 25. in 30. aprila 2007, ki so ga Združene države Amerike ter Evropska unija in njene države članice podpisale 24. junija 2010, da bi se upošteval pristop Republike Hrvaške k Evropski uniji

    ZDRUŽENE DRŽAVE AMERIKE (v nadaljnjem besedilu: Združene države) na eni strani

    ter

    REPUBLIKA AVSTRIJA,

    KRALJEVINA BELGIJA,

    REPUBLIKA BOLGARIJA,

    REPUBLIKA HRVAŠKA,

    REPUBLIKA CIPER,

    ČEŠKA REPUBLIKA,

    KRALJEVINA DANSKA,

    REPUBLIKA ESTONIJA,

    REPUBLIKA FINSKA,

    FRANCOSKA REPUBLIKA,

    ZVEZNA REPUBLIKA NEMČIJA,

    HELENSKA REPUBLIKA,

    MADŽARSKA,

    IRSKA,

    ITALIJANSKA REPUBLIKA,

    REPUBLIKA LATVIJA,

    REPUBLIKA LITVA,

    VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG,

    MALTA,

    KRALJEVINA NIZOZEMSKA,

    REPUBLIKA POLJSKA,

    PORTUGALSKA REPUBLIKA,

    ROMUNIJA,

    SLOVAŠKA REPUBLIKA,

    REPUBLIKA SLOVENIJA,

    KRALJEVINA ŠPANIJA,

    KRALJEVINA ŠVEDSKA,

    ZDRUŽENO KRALJESTVO VELIKA BRITANIJA IN SEVERNA IRSKA,

    kot pogodbenice Pogodbe o Evropski uniji in Pogodbe o delovanju Evropske unije ter hkrati države članice Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: države članice),

    in EVROPSKA UNIJA na drugi strani SO SE –

    ob upoštevanju pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji 1. julija 2013 –

    DOGOVORILI O NASLEDNJEM:

    Člen 1

    Sporazum o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisan 25. in 30. aprila 2007 (v nadaljnjem besedilu: sporazum o zračnem prometu), kakor je bil spremenjen s Protokolom o spremembi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanega 25. in 30. aprila 2007, ki so ga Združene države Amerike ter Evropska unija in njene države članice podpisale 24. junija 2010 (v nadaljnjem besedilu: protokol iz leta 2010), se uporablja za Republiko Hrvaško kot državo članico Evropske unije.

    Člen 2

    1. Naslednja določba se doda odstavku 1 Priloge 1 k sporazumu o zračnem prometu, kakor je bil spremenjen s protokolom iz leta 2010, in sicer po odstavku (c) o Republiki Bolgariji:

    „c(a) Republika Hrvaška: Sporazum o zračnem prometu med Vlado Združenih držav Amerike in Vlado Republike Hrvaške, podpisan v Washingtonu 3. februarja 2011.“.

    2. Besedilo oddelka 3 Priloge 1 k sporazumu o zračnem prometu, kakor je bil spremenjen s protokolom iz leta 2010, se v celoti črta in nadomesti z naslednjim:

    „Ne glede na člen 3 tega sporazuma letalski prevozniki ZDA niso upravičeni do tovornega prevoza, ki ni del prevoza, ki se opravlja v Združenih državah, v kraje ali iz krajev v državah članicah, razen v kraje ali iz krajev v Republiki Hrvaški, Češki republiki, Francoski republiki, Zvezni republiki Nemčiji, Velikem vojvodstvu Luksemburg, Malti, Republiki Poljski, Portugalski republiki in Slovaški republiki.“.

    Člen 3

    Ta protokol začne veljati na poznejši izmed navedenih datumov:

    1. datum začetka veljavnosti protokola iz leta 2010 in

    2. en mesec po datumu zadnje note v izmenjavi diplomatskih not med pogodbenicami, ki potrjuje, da so zaključeni vsi postopki, potrebni za začetek veljavnosti tega protokola.

    Člen 4

    Do začetka veljavnosti tega protokola se pogodbenice dogovorijo, da ga bodo od datuma podpisa začasno uporabljale, kolikor je to dovoljeno z veljavnim nacionalnim pravom.

    V …………, v dvojniku, dne …………. 2019.

    Za Združene države Amerike:

    Za Republiko Avstrijo,

    Kraljevino Belgijo,

    Republiko Bolgarijo,

    Republiko Hrvaško,

    Republiko Ciper,    

    Češko republiko,

    Kraljevino Dansko,

    Republiko Estonijo,

    Republiko Finsko,

    Francosko republiko,

    Zvezno republiko Nemčijo,

    Helensko republiko,

    Madžarsko,

    Irsko,

    Italijansko republiko,

    Republiko Latvijo,

    Republiko Litvo,

    Veliko vojvodstvo Luksemburg,

    Malto,

    Kraljevino Nizozemsko,

    Republiko Poljsko,

    Portugalsko republiko,

    Romunijo,

    Slovaško republiko,

    Republiko Slovenijo,

    Kraljevino Španijo,

    Kraljevino Švedsko,

    Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska ter

    Evropsko unijo:



    Priloga 2

    Skupna izjava

    Predstavniki Združenih držav Amerike ter Evropske unije in njenih držav članic so potrdili, da se besedilo Protokola o spremembi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanega 25. in 30. aprila 2007, kakor je bil spremenjen s Protokolom o spremembi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanega 25. in 30. aprila 2007, ki so ga Združene države Amerike ter Evropska unija in njene države članice podpisale 24. junija 2010, da bi se upošteval pristop Republike Hrvaške k Evropski uniji, podpisanega dne ___ 2019 (v nadaljnjem besedilu: Protokol), overi v drugih jezikih, bodisi z izmenjavo dopisov pred podpisom Protokola bodisi s sklepom skupnega odbora po podpisu Protokola.

     

    Predstavniki so prav tako potrdili, da izraz „drugi jeziki“ v skupnih izjavah, ki so del Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanega 25. in 30. aprila 2007, in Protokola o spremembi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanega 25. in 30. aprila 2007, ki so ga Združene države Amerike ter Evropska unija in njene države članice podpisale 24. junija 2010, vključuje jezike držav članic, ki pristopajo k Evropski uniji.

     

    Ta skupna izjava je sestavni del Protokola.

    Za Združene države Amerike:            Za Evropsko unijo

    in njene države članice:

    Top