EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019AP0384

P8_TA(2019)0384 Vzpostavitev instrumenta za finančno podporo za opremo za carinske kontrole ***I Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 16. aprila 2019 o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi instrumenta za finančno podporo za opremo za carinske kontrole v okviru Sklada za integrirano upravljanje meja (COM(2018)0474 – C8-0273/2018 – 2018/0258(COD)) P8_TC1-COD(2018)0258 Stališče Evropskega parlamenta, sprejeto v prvi obravnavi dne 16. aprila 2019 z namenom sprejetja Uredbe (EU) …/… Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi instrumenta za finančno podporo za opremo za carinske kontrole v okviru Sklada za integrirano upravljanje meja

UL C 158, 30.4.2021, p. 133–152 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.4.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 158/133


P8_TA(2019)0384

Vzpostavitev instrumenta za finančno podporo za opremo za carinske kontrole ***I

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 16. aprila 2019 o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi instrumenta za finančno podporo za opremo za carinske kontrole v okviru Sklada za integrirano upravljanje meja (COM(2018)0474 – C8-0273/2018 – 2018/0258(COD))

(Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)

(2021/C 158/33)

Evropski parlament,

ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (COM(2018)0474),

ob upoštevanju člena 294(2) ter člena 33, člena 114 in člena 207 Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerih je Komisija podala predlog Parlamentu (C8-0273/2018),

ob upoštevanju člena 294(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora z dne 17. oktobra 2018 (1),

ob upoštevanju člena 59 Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za notranji trg in varstvo potrošnikov ter mnenj Odbora za proračun, Odbora za proračunski nadzor in Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A8-0460/2018),

1.

sprejme stališče v prvi obravnavi, kakor je določeno v nadaljevanju (2);

2.

poziva Komisijo, naj mu zadevo ponovno predloži, če svoj predlog nadomesti, ga bistveno spremeni ali ga namerava bistveno spremeniti;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom.

(1)  UL C 62, 15.2.2019, str. 67.

(2)  To stališče ustreza spremembam, sprejetim 15. januarja 2019 (Sprejeta besedila, P8_TA(2019)0001).


P8_TC1-COD(2018)0258

Stališče Evropskega parlamenta, sprejeto v prvi obravnavi dne 16. aprila 2019 z namenom sprejetja Uredbe (EU) …/… Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi instrumenta za finančno podporo za opremo za carinske kontrole v okviru Sklada za integrirano upravljanje meja

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti členov 33, 114 ter 207 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (1),

v skladu z rednim zakonodajnim postopkom (2),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Na zunanjih mejah Evropske unije prisotnih 2 140 carinskih uradov (3) mora biti ustrezno opremljenih za zagotovitev učinkovitega in uspešnega delovanja carinske unije. Potreba po zadostnih in enakovrednih carinskih kontrolah je še nujnejša ne samo zaradi tradicionalne vloge carinskih organov pri pobiranju prihodkov, temveč vedno pogosteje tudi zaradi potrebe po znatni okrepitvi nadzora blaga, ki vstopa in izstopa na zunanjih mejah Unije, da se zagotovita varnost in zaščita. Vendar hkrati te kontrole pretoka blaga prek zunanjih meja ne bi smele ovirati zakonite trgovine s tretjimi državami, temveč jo poenostavljati v skladu s pogoji varnosti in zaščite . [Sprememba 1]

(1a)

Carinska unija je temelj Evropske unije, ki je eden največjih trgovinskih sistemov na svetu, in je bistvenega pomena za pravilno delovanje enotnega trga v korist podjetij in državljanov. Evropski parlament je v svoji resoluciji z dne 14. marca 2018  (4) izrazil močno zaskrbljenost zaradi carinskih goljufij, zaradi katerih se izgublja veliko prihodkov proračuna Unije. Poudaril je, da je močnejšo in ambicioznejšo Evropo mogoče doseči le, če bodo zagotovljena večja finančna sredstva, in zato pozval, naj se zagotovi stalna podpora obstoječim politikam in povečajo sredstva za vodilne programe Unije, za dodatne odgovornosti pa naj se zagotovijo dodatna finančna sredstva. [Sprememba 2]

(2)

Trenutno obstaja neravnovesje pri opravljanju carinskih kontrol v državah članicah. To neravnovesje je posledica geografskih razlik med državami članicami in njihovih zmogljivosti ter virov , pa tudi pomanjkanja standardiziranih carinskih kontrol . Sposobnost držav članic za odzivanje na izzive, ki jih ustvarjajo nenehno spreminjajoči se svetovni poslovni modeli in dobavne verige, ni odvisna le od človeškega dejavnika, ampak tudi od razpoložljivosti in ustreznega delovanja sodobne in zanesljive opreme za carinske kontrole. Drugi izzivi, kot so porast e-trgovine, digitalizacija kontrol in evidenc inšpekcijskih pregledov, odpornost na kibernetske napade, sabotaže, industrijsko vohunjenje in zloraba podatkov, bodo prav tako prispevali k zahtevi po boljšem delovanju carinskih postopkov. Zagotavljanje enakovredne opreme za carinske kontrole je zato pomemben element pri odpravljanju obstoječih neravnovesij. Povečalo bo enakovrednost carinskih kontrol v državah članicah in s tem preprečilo preusmerjanje tokov blaga proti najšibkejšim točkam. Ob vstopu na carinsko območje Unije bi se za vse blago morale izvajati temeljite kontrole, s čimer bi carinskim goljufom preprečili, da bi izbrali želeno pristanišče. Da bi zagotovili večjo splošno moč in konvergenco pri opravljanju carinskih kontrol držav članic, je potrebna jasna strategija v zvezi z najšibkejšimi točkami. [Sprememba 3]

(3)

Države članice so Več držav članic je večkrat izrazile izrazilo potrebo po finančni podpori in zahtevale zahtevalo poglobljeno analizo potrebne opreme. V svojih sklepih (5) o financiranju carine z dne 23. marca 2017 je Svet Komisijo pozval, naj „oceni možnost financiranja potreb po tehnični opremi v okviru prihodnjih finančnih programov Komisije in izboljša usklajevanje ter […] sodelovanje med carinskimi organi in drugimi organi kazenskega pregona za namene financiranja.“[Sprememba 4]

(4)

V skladu z Uredbo (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (6) carinske kontrole ne pomenijo samo nadzora carinske zakonodaje, ampak tudi druge zakonodaje, ki ureja vstop, izstop, tranzit, gibanje, hrambo in posebno rabo blaga, ki se giblje med carinskim območjem Unije in državami ali ozemlji zunaj njega, ter prisotnost in gibanje neunijskega blaga in blaga, danega v postopek posebne rabe, znotraj carinskega območja Unije. Taka druga zakonodaja, ki carinske organe pooblašča za posebne naloge nadzora, vključuje določbe o obdavčitvi, zlasti kar zadeva trošarine in davek na dodano vrednost, o zunanjih vidikih notranjega trga, o skupni trgovinski politiki in drugih skupnih politikah Unije, ki vplivajo na trgovino, o splošni varnosti dobavne verige in o zaščiti finančnih ter gospodarskih interesov Unije in njenih držav članic.

(5)

Podpora pri vzpostavitvi zadostne in enakovredne ravni carinskih kontrol na zunanjih mejah Unije omogoča večje koristi carinske unije. Posebno posredovanje Unije na področju opreme za carinske kontrole, ki bi odpravilo sedanja neravnovesja, bi poleg tega prispevalo k splošni koheziji med državami članicami. Zaradi izzivov, s katerimi se sooča svet, zlasti stalne potrebe po zaščiti finančnih in gospodarskih interesov Unije ter njenih držav članic in hkratnem olajšanju zakonitih trgovinskih tokov, je razpoložljivost moderne in zanesljive opreme za kontrole na zunanjih mejah nujna.

(6)

Zato je primerno ustanoviti nov instrument za finančno podporo za opremo za carinske kontrole , s katerim bi zagotovili odkrivanje praks, kot so ponarejanje blaga in druge nezakonite poslovne prakse. Upoštevati bi bilo treba že obstoječe formule finančne podpore . [Sprememba 5]

(7)

Carinski organi držav članic prevzemajo vse več nalog, ki pogosto segajo tudi na področje varnosti in se izvajajo na zunanji meji, zato je treba z ustrezno finančno podporo Unije državam članicam zagotoviti enakovrednost pri izvajanju nadzora meja in carinskih kontrol na zunanjih mejah. Enako pomembno je tudi ob upoštevanju kibernetske varnosti spodbujati medagencijsko sodelovanje na mejah Unije v zvezi z nadzorom blaga in oseb med nacionalnimi organi v vsaki državi članici, odgovornimi za nadzor meja ali druge naloge, ki se izvajajo na meji. [Sprememba 6]

(8)

Zato je treba vzpostaviti Sklad za integrirano upravljanje meja (v nadaljnjem besedilu: Sklad).

(9)

Zaradi pravnih posebnosti, ki veljajo za naslov V PDEU, in zaradi različnih pravnih podlag, ki se uporabljajo za politike na področju zunanjih meja in carinskega nadzora, vzpostavitev Sklada kot enega samega instrumenta pravno ni mogoča.

(10)

Sklad bi bilo torej treba vzpostaviti v obliki celovitega okvira za finančno podporo Unije na področju upravljanja meja, ki zajema instrument za finančno podporo za opremo za carinske kontrole (v nadaljnjem besedilu: instrument), vzpostavljen s to uredbo, in instrument za finančno podporo za upravljanje meja in vizume, vzpostavljen z Uredbo (EU) …/… Evropskega parlamenta in Sveta (7).

(11)

Ta uredba določa finančna sredstva za instrument, ki za Evropski parlament in Svet pomenijo prednostni referenčni znesek v letnem proračunskem postopku v smislu točke 17 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 2. decembra 2013 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini, sodelovanju v proračunskih zadevah in dobrem finančnem poslovodenju (8). Da bi zagotovili proračunsko disciplino, bi morali biti pogoji za način, na katerega se nepovratna sredstva prednostno obravnavajo, jasni in določeni, temeljiti pa bi morali na potrebah, ki so bile opredeljene za naloge, ki jih izvajajo carinske točke. [Sprememba 7]

(12)

Za ta instrument velja Uredba (EU, Euratom) [2018/XXX] Evropskega parlamenta in Sveta (9) (v nadaljnjem besedilu: finančna uredba). Določa pravila za izvrševanje proračuna Unije, vključno s pravili o nepovratnih sredstvih.

(13)

Uredba (EU) [2018/XXX] Evropskega parlamenta in Sveta (10) vzpostavlja program Carina za sodelovanje na področju carine za podporo carinski uniji in carinskim organom. Za ohranitev povezanosti in horizontalnega usklajevanja ukrepov sodelovanja je primerno, da se vsi izvajajo v okviru enega samega pravnega akta in sklopa pravil. Zato se bo s tem instrumentom podpiral samo nakup, vzdrževanje in posodabljanje upravičene opreme za carinske kontrole, medtem ko se bodo s programom Carina za sodelovanje na področju carine podpirali vsi povezani ukrepi, kot so ukrepi sodelovanja za oceno potreb po opremi ali usposabljanju v zvezi z zadevno opremo.

(13a)

Oprema za carinske kontrole, financirana v okviru tega instrumenta, bi morala dosegati optimalne standarde na področju varnosti, vključno s kibernetsko varnostjo, zaščite, okolja in zdravja. [Sprememba 8]

(13b)

Do podatkov, pridobljenih z opremo za carinske kontrole, financirano v okviru tega instrumenta, bi smelo dostopati in jih obdelovati le ustrezno pooblaščeno osebje pristojnih organov, ti podatki pa bi morali biti ustrezno zaščiteni pred nepooblaščenim dostopom ali njihovim sporočanjem. Države članice bi morale imeti popoln nadzor nad temi podatki. [Sprememba 9]

(13c)

Oprema za carinske kontrole, financirana v okviru tega instrumenta, bi morala prispevati k zagotavljanju optimalnega carinskega sistema za obvladovanje tveganja. [Sprememba 10]

13d)

Države članice bi morale biti pri menjavi stare opreme za carinske kontrole v okviru tega instrumenta odgovorne za okolju prijazno odlaganje take opreme. [Sprememba 11]

(14)

Poleg tega bi moral instrument po potrebi podpirati tudi nakup ali posodobitev opreme za carinske kontrole za preskušanje novih naprav ali novih funkcij v delovnih pogojih, preden začnejo države članice izvajati obsežne nakupe take nove opreme. Preskušanje v delovnih pogojih bi moralo zlasti upoštevati rezultate raziskav opreme za carinske kontrole v okviru Uredbe (EU) [2018/XXX] (11).

(15)

Večina opreme za carinske kontrole je lahko enako primerna, včasih tudi zgolj slučajno, za nadzor skladnosti z drugo zakonodajo, kot so določbe o upravljanju meja, vizumih ali sodelovanju policije. Sklad za integrirano upravljanje meja je bil zato zasnovan v obliki dveh dopolnjujočih se instrumentov z ločenima, vendar povezanima področjema uporabe za nakup opreme. Na eni strani bo instrument za upravljanje meja in vizume, vzpostavljen z Uredbo [2018/XXX] (12), izključeval opremo, ki se lahko uporablja tako za upravljanje meja kot za carinske kontrole. Na drugi strani pa instrument za finančno podporo za opremo za carinske kontrole, vzpostavljen s to uredbo, ne bo samo finančno podpiral opreme, katere glavni namen so carinske kontrole, ampak bo dopuščal njeno uporabo tudi za dodatne povezane namene, kot sta so nadzor meja , zaščita in varnost. Ta razdelitev vlog bo spodbujala medagencijsko sodelovanje v okviru evropskega integriranega upravljanja meja, kot je navedeno v členu 4(e) Uredbe (EU) 2016/1624 (13), s čimer bo omogočeno sodelovanje med carinskimi in mejnimi organi ter dosežen največji možen učinek proračuna Unije z deljenjem in interoperabilnostjo opreme za kontrole. Da bi zagotovili, da so vsi instrumenti ali oprema, financirana v okviru Sklada, v trajnem lastništvu določene carinske točke, ki ima opremo v lasti, bi morala biti deljenje in interoperabilnost carinskih in mejnih organov opredeljena kot nesistematična in neredna. [Sprememba 12]

(16)

Z odstopanjem od finančne uredbe bi moralo biti možno financiranje ukrepa s strani več programov ali instrumentov Unije, da se omogoči in podpre, kjer je primerno, sodelovanje in interoperabilnost med področji. Vendar pa v takih primerih prispevki v skladu z načelom prepovedi dvojnega financiranja iz finančne uredbe ne smejo kriti istih stroškov. Če so bili državi članici že dodeljeni prispevki iz drugega programa Unije ali podpora iz sklada Unije za nakup enake opreme ali jih je že prejela, bi bilo treba ta prispevek ali podporo navesti v vlogi. [Sprememba 13]

(16a)

Komisija bi morala spodbujati skupna javna naročila in preskušanje opreme za carinske kontrole med državami članicami. [Sprememba 14]

(17)

Glede na hiter razvoj prioritet, groženj in tehnologije na področju carine programi dela ne bi smeli zajemati daljših časovnih obdobij. Hkrati potreba po pripravi letnih programov dela povečuje upravno breme za Komisijo in države članice, pri čemer to ni potrebno za izvajanje instrumenta. Glede na navedeno bi morali programi dela načeloma zajemati več kot eno proračunsko leto. Poleg tega se, da bi zagotovili ohranitev integritete strateških interesov Unije, države članice pri naročanju nove opreme za carinske kontrole spodbujajo k skrbnemu razmisleku o kibernetski varnosti in tveganjih za morebitno izpostavljenost občutljivih podatkov zunaj Unije. [Sprememba 15]

(18)

Za zagotovitev enotnih pogojev izvajanja programa dela v okviru te uredbe bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila. Navedena pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (14). [Sprememba 16]

(19)

Čeprav je centralno izvajanje nujno za doseganje specifičnega cilja zagotavljanja enakovrednih carinskih kontrol, so zaradi tehnične narave tega instrumenta potrebna pripravljalna dela na tehnični ravni. Zato bi bilo treba izvajanje podpirati z s posameznimi ocenami potreb, ki so odvisne od lokalnega strokovnega znanja in izkušenj držav članic, prek sodelovanja njihovih carinskih uprav. Te ocene potreb bi morale temeljiti na jasni metodologiji, vključno z minimalnim številom korakov za zbiranje potrebnih relevantnih informacij. [Sprememba 17]

(20)

Za zagotovitev rednega spremljanja in poročanja bi bilo treba vzpostaviti ustrezen okvir za spremljanje rezultatov, ki jih dosegajo instrument in njegovi ukrepi. Tako spremljanje in poročanje bi moralo temeljiti na kvantitativnih in kvalitativnih kazalnikih, s katerimi se merijo učinki ukrepov iz instrumenta. Države članice bi morale zagotoviti pregleden in jasen postopek javnega naročanja. Zahteve glede poročanja bi morale vključevati nekatere podrobne informacije o opremi za carinske kontrole in postopkih javnega naročanja nad določenim cenovnim pragom ter utemeljitev stroškov . [Sprememba 18]

(21)

V skladu z odstavkoma 22 in 23 Medinstitucionalnega sporazuma o boljši pripravi zakonodaje z dne 13. aprila 2016 (15) je treba oceniti ta instrument na podlagi informacij, zbranih prek posebnih zahtev za spremljanje, pri čemer bi se bilo treba izogniti pretiranemu urejanju in nalaganju upravnih bremen, zlasti za države članice. Te zahteve lahko po potrebi vključujejo merljive kazalnike, ki bodo podlaga za oceno učinkov instrumenta na terenu.

(22)

Za ustrezen odziv na razvijajoče se prioritete, grožnje in tehnologije na tem področju politike bi bilo treba Komisiji podeliti pooblastilo za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije v zvezi s spremembami te uredbe, da se določijo programi dela, ter spremembami namenov opreme za carinske kontrole za dejavnosti, upravičene v okviru instrumenta, in seznama kazalnikov za merjenje uresničevanja posameznih ciljev. Zlasti je pomembno, da se Komisija pri svojem pripravljalnem delu ustrezno in povsem pregledno posvetuje, vključno na ravni strokovnjakov, in da se ta posvetovanja izvedejo v skladu z načeli, določenimi v Medinstitucionalnem sporazumu o boljši pripravi zakonodaje z dne 13. aprila 2016. Za zagotovitev enakopravnega sodelovanja pri pripravi delegiranih aktov Evropski parlament in Svet zlasti prejmeta vse dokumente sočasno s strokovnjaki iz držav članic, njuni strokovnjaki pa se sistematično lahko udeležujejo sestankov strokovnih skupin Komisije, ki zadevajo pripravo delegiranih aktov. [Sprememba 19]

(23)

V skladu s finančno uredbo, Uredbo (EU, Euratom) št. 883/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (16), Uredbo Sveta (Euratom, ES) št. 2988/95 (17), Uredbo Sveta (Euratom, ES) št. 2185/96 (18) in Uredbo Sveta (EU) 2017/1939 (19) bi bilo treba finančne interese Unije zaščititi s sorazmernimi ukrepi, ki vključujejo preprečevanje, odkrivanje, odpravljanje in preiskovanje nepravilnosti in goljufij, povračilo izgubljenih, neupravičeno izplačanih ali nepravilno porabljenih sredstev ter po potrebi naložitev upravnih sankcij. Zlasti lahko v skladu z Uredbo (EU, Euratom) št. 883/2013 in Uredbo (Euratom, ES) št. 2185/96 Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) izvaja upravne preiskave, vključno s pregledi in inšpekcijami na kraju samem, da bi ugotovil, ali je prišlo do goljufije, korupcije ali drugih kaznivih dejanj, ki škodijo finančnim interesom Unije. V skladu z Uredbo (EU) 2017/1939 lahko Evropsko javno tožilstvo (v nadaljnjem besedilu: EJT) preiskuje in preganja goljufije ter druga nezakonita ravnanja, ki škodijo finančnim interesom Unije, kot je določeno v Direktivi (EU) 2017/1371 Evropskega parlamenta in Sveta (20). V skladu s finančno uredbo mora vsaka oseba ali subjekt, ki prejema sredstva Unije, v celoti sodelovati pri zaščiti finančnih interesov Unije ter Komisiji, uradu OLAF, EJT in Evropskemu računskemu sodišču podeliti potrebne pravice in dostop ter zagotoviti, da vse tretje osebe, ki so vključene v izvrševanje sredstev Unije, podelijo enakovredne pravice.

(24)

Za to uredbo se uporabljajo horizontalna finančna pravila, ki sta jih sprejela Evropski parlament in Svet na podlagi člena 322 Pogodbe o delovanju Evropske unije. Ta pravila so določena v finančni uredbi, pri čemer določajo zlasti postopek za pripravo in izvrševanje proračuna prek nepovratnih sredstev, javnih naročil, nagrad in posrednega izvrševanja ter urejajo nadzor odgovornosti finančnih akterjev. Pravila, sprejeta na podlagi člena 322 PDEU, se nanašajo tudi na zaščito proračuna Unije v primeru splošnih pomanjkljivosti v zvezi z načelom pravne države v državah članicah, saj je spoštovanje tega načela bistven predpogoj za dobro finančno poslovodenje in učinkovito financiranje EU. Pri financiranju iz tega instrumenta bi bilo treba upoštevati načela preglednosti, sorazmernosti, enake obravnave in nediskriminacije. [Sprememba 20]

(25)

Vrste financiranja in načine izvajanja na podlagi te uredbe bi bilo treba izbrati na podlagi tega, v kolikšnem obsegu se lahko z njimi dosežejo specifični cilji ukrepov in rezultati ob upoštevanju zlasti stroškov nadzora, upravnega bremena in pričakovanega tveganja neizpolnjevanja obveznosti. Pri tem bi bilo treba upoštevati tudi možnost uporabe pavšalnih zneskov, pavšalnih stopenj in stroškov na enoto ter financiranje, ki ni povezano s stroški, kot je navedeno v členu 125(1) finančne uredbe. Vodilni načeli za doseganje ciljev instrumenta ob zagotavljanju optimalne porabe finančnih virov bi morala biti boljše izvajanje in večja kakovost porabe. [Sprememba 21]

(26)

Ker cilja te uredbe, namreč vzpostavitve instrumenta, ki podpira carinsko unijo in carinske organe, države članice ne morejo zadovoljivo doseči same zaradi objektivnih neravnovesij, ki obstajajo med njimi na geografski ravni, temveč se lahko zaradi zagotavljanja enakovredne ravni in kakovosti carinskih kontrol, ki ju bosta pomagala doseči usklajen pristop in centralizirano financiranje, lažje doseže na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti, kot je določeno v členu 5 Pogodbe o Evropski uniji. V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenega cilja –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

POGLAVJE I

SPLOŠNE DOLOČBE

Člen 1

Predmet urejanja

1.   S to uredbo se vzpostavi instrument za finančno podporo za opremo za carinske kontrole (v nadaljnjem besedilu: instrument) v okviru Sklada za integrirano upravljanje meja (v nadaljnjem besedilu: Sklad) za zagotavljanje finančne podpore za nakup, vzdrževanje in posodabljanje opreme za carinske kontrole.

2.   S to uredbo se skupaj z Uredbo [2018/XXX], ki v okviru Sklada za integrirano upravljanje meja vzpostavlja instrument za finančno podporo za upravljanje meja in vizumov (21), vzpostavi Sklad.

3.   V Uredbi so določeni cilji instrumenta, proračun za obdobje 2021–2027, oblike financiranja Unije in pravila za zagotavljanje takega financiranja.

Člen 2

Opredelitev pojmov

V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(1)

„carinski organi“ pomenijo organe, opredeljene v točki (1) člena 5 Uredbe (EU) št. 952/2013;

(2)

„carinske kontrole“ pomenijo določena dejanja, opredeljena v točki (3) člena 5 Uredbe (EU) št. 952/2013;

(3)

„oprema za carinske kontrole“ pomeni opremo, namenjeno predvsem opravljanju carinskih kontrol;

(4)

„mobilna oprema za carinske kontrole“ pomeni vsako prevozno sredstvo, ki poleg tega, da je premično, predstavlja kos opreme za carinske kontrole ali je popolnoma opremljeno z opremo za carinske kontrole;

(5)

„vzdrževanje“ pomeni izvajanje preventivnih, korektivnih in napovednih posegov, vključno z operativnimi in funkcijskimi pregledi, servisiranjem, popravili in remontom, vendar izključuje posodobitve, potrebne za ohranjanje ali povrnitev kosa opreme za carinske kontrole v specificirano stanje, v katerem je primerna za uporabo, da doseže najdaljšo možno življenjsko dobo;

(6)

„posodobitev“ pomeni razvojne posege, ki so potrebni, da se obstoječi kos opreme za carinske kontrole iz zastarelega stanja spravi v najsodobnejše specificirano stanje, v katerem je primeren za uporabo.

Člen 3

Cilji instrumenta

1.   V okviru Sklada za integrirano upravljanje meja in ob upoštevanju dolgoročnega cilja, da bodo vse carinske kontrole v Uniji standardizirane, je splošni cilj instrumenta podpirati carinsko unijo in carinske organe pri varovanju finančnih in gospodarskih interesov Unije in njenih držav članic , spodbujati medagencijsko sodelovanje na mejah Unije pri nadzoru blaga in oseb , zagotoviti zaščito in varstvo v Uniji ter zaščititi Unijo pred nepravično in nezakonito trgovino ob hkratnem omogočanju zakonite poslovne dejavnosti. [Sprememba 22]

2.   Specifični cilj programa je prispevati k ustreznim in enakovrednim carinskim kontrolam s povsem pregledno z nabavo, vzdrževanjem in posodabljanjem ustrezne, najnovejše , zaščitene, kibernetsko odporne, varne, okolju prijazne in zanesljive opreme za carinske kontrole. Dodatni cilj je izboljšati kakovost carinskih kontrol v državah članicah, da bi preprečili preusmerjanje tokov blaga proti šibkejšim točkam v Uniji. [Sprememba 23]

2a.     Instrument prispeva k izvajanju evropskega integriranega upravljanja meja, tako da podpira sodelovanje med agencijami ter deljenje in interoperabilnost nove opreme, pridobljene prek instrumenta. [Sprememba 24]

Člen 4

Proračun

1.   Finančna sredstva za izvajanje instrumenta za obdobje 2021–2027 znašajo 1 149 175 000 EUR v cenah iz leta 2018 ( 1 300 000 000 EUR v tekočih cenah). [Sprememba 25]

2.   Znesek iz odstavka 1 lahko krije tudi zakonite in preverjene odhodke za dejavnosti pripravljanja, spremljanja, kontrole, revizije, ocenjevanja in druge dejavnosti za upravljanje instrumenta ter ocenjevanje smotrnosti in doseganja njegovih ciljev. Poleg tega lahko krije zakonite in preverjene odhodke, povezane s študijami, srečanji strokovnjakov, ukrepi informiranja in komuniciranja ter izmenjavo podatkov med vključenimi državami članicami , kolikor so povezane s  posebnimi cilji instrumenta , ki podpirajo splošni cilj , ter odhodke, povezane z informacijskotehnološkimi omrežji, ki se osredotočajo na obdelavo in izmenjavo podatkov, vključno s korporativnimi informacijskotehnološkimi orodji ter drugo tehnično in upravno pomočjo, potrebno v zvezi z upravljanjem instrumenta. [Sprememba 26]

Člen 5

Izvajanje in oblike financiranja EU

1.   Instrument se izvaja z neposrednim upravljanjem v skladu s finančno uredbo.

1a.     Kadar podprt ukrep vključuje nakup ali posodobitev opreme, Komisija vzpostavi ustrezna varovala in ukrepe ob nepredvidljivih dogodkih, s katerimi se zagotovi, da ustrezni carinski organi v vseh ustreznih primerih uporabijo vso opremo, kupljeno s podporo programov in instrumentov Unije. [Sprememba 27]

2.   Z instrumentom se lahko zagotovi financiranje v kateri koli obliki iz finančne uredbe, zlasti v obliki nepovratnih sredstev.

3.   Kadar podprt ukrep vključuje nakup ali posodobitev opreme, Komisija vzpostavi mehanizem usklajevanja, ki zagotavlja učinkovitost in interoperabilnost vse opreme, kupljene s podporo programov in instrumentov Unije , tako da je omogočeno posvetovanje in sodelovanje ustreznih agencij Unije, zlasti Evropske agencije za mejno in obalno stražo . Mehanizem usklajevanja vključuje sodelovanje in posvetovanje z Evropsko agencijo za mejno in obalno stražo, da bi se kar najbolj povečala dodana vrednost Unije na področju upravljanja meja . [Sprememba 28]

3a.     Kadar podprt ukrep vključuje nakup ali posodobitev opreme, Komisija vzpostavi ustrezna varovala in ukrepe ob nepredvidljivih dogodkih, ki zagotavljajo, da vsa oprema, kupljena s podporo programov in instrumentov Unije, izpolnjuje dogovorjene standarde glede rednega vzdrževanja. [Sprememba 29]

POGLAVJE II

UPRAVIČENOST

Člen 6

Upravičeni ukrepi

1.   Da bi bili ukrepi upravičeni do financiranja v okviru tega instrumenta, morajo izpolnjevati naslednje zahteve:

(a)

izvajajo cilje iz člena 3;

(b)

podpirajo nakup, vzdrževanje in posodobitev opreme za carinske kontrole, ki je namenjena za enega ali več naslednjih namenov carinskih kontrol:

(1)

neinvazivni pregledi;

(2)

odkrivanje skritih predmetov na ljudeh;

(3)

zaznavanje sevanja in odkrivanje nuklidov;

(4)

analiza vzorcev v laboratorijih;

(5)

vzorčenje in analiza vzorcev na terenu;

(6)

pregledi z ročno opremo.

V Prilogi 1 je določen okvirni seznam opreme za carinske kontrole, ki se lahko uporablja za doseganje namenov carinskih kontrol iz točk (1) do (6).

2.   Z odstopanjem od odstavka 1 lahko ukrepi v ustrezno utemeljenih primerih krijejo tudi povsem pregleden nakup, vzdrževanje in posodobitev opreme za carinske kontrole za preskušanje novih naprav ali novih funkcij v delovnih pogojih. [Sprememba 30]

3.   Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 14 za spremembo namenov carinskih kontrol iz točke (b) odstavka 1 ter Priloge 1, kadar se smatra, da je takšen pregled potreben , in da bi upoštevali tehnološki razvoj, spreminjajoče se vzorce pri tihotapljenju blaga ter nove, pametne in inovativne rešitve za namene carinskih kontrol . [Sprememba 31]

4.   Oprema za carinske kontrole, ki se financira v okviru tega instrumenta, bi se lahko poleg carinskih kontrol morala uporabljati zlasti za carinske kontrole, vendar se lahko uporabi tudi za druge namene, vključno z nadzorom oseb v podporo nacionalnim organom za upravljanje meja in preiskavami , da se zagotovi skladnost s splošnimi in posebnimi cilji instrumenta, določenimi v členu 3 . [Sprememba 32]

4a.     Komisija spodbuja skupna javna naročila in preskušanje opreme za carinske kontrole med državami članicami. [Sprememba 33]

Člen 7

Upravičeni subjekti

Z odstopanjem od člena 197 finančne uredbe so upravičeni subjekti carinski organi držav članic, kadar predložijo informacije, potrebne za oceno potreb, kot je določeno v členu 11(3).

Člen 8

Stopnje sofinanciranja

1.   Z instrumentom se lahko financira do 80 % skupnih upravičenih stroškov ukrepa.

2.   Finančna sredstva, ki presegajo to zgornjo mejo, se odobrijo samo v ustrezno utemeljenih izjemnih okoliščinah.

2a.     Financiranje, ki presega to zgornjo mejo, se lahko dodeli za skupno javno naročanje in testiranje opreme za carinske kontrole med državami članicami. [Sprememba 34]

2b.     Izredne okoliščine iz odstavka 2 lahko vključujejo nakup nove carinske kontrolne opreme in njeno predložitev v nabor tehnične opreme Evropske agencije za mejno in obalno stražo. Dopustnost vključitve carinske kontrolne opreme v nabor tehnične opreme se ugotovi v skladu s členom 5(3). [Sprememba 35]

Člen 9

Upravičeni stroški

Naslednji Vsi stroški niso , povezani z ukrepi iz člena 6, so upravičeni do financiranja v okviru instrumenta , razen : [Sprememba 36]

(a)

stroški, povezani z nakupom zemljišč;

(aa)

stroški, povezani z usposabljanjem ali nadgrajevanjem potrebnih spretnosti in znanj za uporabo opreme; [Sprememba 37]

(b)

stroški v zvezi z infrastrukturo, kot so stavbe ali zunanji objekti ter pohištvo;

(c)

stroški, povezani z elektronskimi sistemi, razen programske opreme in posodobitev programske opreme , ki je neposredno potrebna za uporabo opreme za carinske kontrole, ter razen elektronske programske opreme in programiranja, potrebnih za medsebojno povezovanje obstoječe programske opreme z opremo za carinske kontrole; [Sprememba 38]

(d)

stroški omrežij, kot so zavarovani ali nezavarovani komunikacijski kanali ali naročnine , razen omrežij ali naročnin, ki so neposredno potrebne za uporabo opreme za carinske kontrole ; [Sprememba 39]

(e)

stroški prevoznih sredstev, kot so vozila, letala ali ladje, razen mobilne opreme za carinske kontrole;

(f)

stroški potrošnega materiala, vključno z referenčnim materialom ali materialom za kalibracijo opreme za carinske kontrole;

(g)

stroški v zvezi z osebno zaščitno opremo.

POGLAVJE III

NEPOVRATNA SREDSTVA

Člen 10

Dodelitev, dopolnjevanje in kombinirano financiranje

1.   Nepovratna sredstva v okviru instrumenta se dodeljujejo in upravljajo v skladu z naslovom VIII finančne uredbe.

2.   V skladu s členom 195(f) finančne uredbe se nepovratna sredstva upravičenim subjektom iz člena 7 dodelijo brez razpisa za zbiranje predlogov.

3.   Z odstopanjem od člena 191 finančne uredbe lahko ukrep, ki je prejel prispevek v okviru programa Carina za sodelovanje na področju carin, ki je bil vzpostavljen z Uredbo (EU) [2018/XXX] (22), ali katerega koli drugega programa Unije, prejme tudi prispevek v okviru instrumenta pod pogojem, da prispevki ne krijejo istih stroškov. Pravila vsakega programa Unije, iz katerega se prispeva, se uporabljajo za njegov prispevek k ukrepu. Kumulativno financiranje ne presega skupnih upravičenih stroškov ukrepa, podpora iz različnih programov Unije pa se lahko izračuna sorazmerno v skladu z dokumenti, v katerih so določeni pogoji za podporo.

POGLAVJE IV

NAČRTOVANJE, SPREMLJANJE IN OCENJEVANJE

Člen 11

Program dela

1.   Instrument se izvaja s programi dela iz člena 110(2) finančne uredbe.

2.   Komisija sprejme programe dela z izvedbenim aktom. Ta izvedbeni akt se sprejme Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s postopkom pregleda iz člena 15 členom 14, s katerimi se spremeni Priloga 2a, da se določijo programi dela . [Sprememba 40]

3.   Pri pripravo pripravi programov dela iz odstavka 1 se uporabi posamezna ocena potreb, ki zajema najmanj naslednje: [Sprememba 41]

(a)

skupno kategorizacijo mejnih prehodov;

(b)

izčrpen seznam razpoložljive in funkcionalne opreme za carinske kontrole; [Sprememba 42]

(c)

skupno opredelitev minimalnega in optimalnega tehničnega standarda opreme za carinske kontrole glede na kategorijo mejnih prehodov in ; [Sprememba 43]

(ca)

oceno optimalne ravni opreme za carinske kontrole glede na kategorijo mejnih prehodov; [Sprememba 44]

(d)

podrobno oceno finančnih potreb glede na obseg carinskih operacij in s tem sorazmerno delovno obremenitev . [Sprememba 45]

Ocena potreb temelji na ukrepih, ki se izvajajo v okviru programa Carina 2020, vzpostavljenega z Uredbo (EU) št. 1294/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (23), ali v okviru programa Carina za sodelovanje na področju carin, vzpostavljenega z Uredbo (EU) [2018/XXX] (24), in se redno posodablja, in sicer najmanj vsaka tri leta.

Člen 12

Spremljanje in poročanje

1.   Kazalniki za poročanje o napredku instrumenta pri doseganju splošnih in specifičnih ciljev iz člena 3 so določeni v Prilogi 2. Komisija za izpolnitev zahteve glede poročanja iz točke (e)(i) člena (38)(3) finančne uredbe posreduje Evropskemu parlamentu in Svetu informacije o smotrnosti programa. Pri poročanju o smotrnosti zajame informacije o napredku in pomanjkljivostih. [Sprememba 46]

2.    Kazalniki za poročanje o napredku instrumenta pri doseganju splošnih in posebnih ciljev iz člena 3 so določeni v Prilogi 2. Za zagotovitev učinkovite ocena napredka instrumenta pri doseganju ciljev se na Komisijo prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 14 za spremembo Priloge 2, pregled ali dopolnitev kazalnikov, kadar je to potrebno, ter dopolnitev te uredbe z določbami o vzpostavitvi okvira za spremljanje in ocenjevanje , tako da bodo Evropskemu parlamentu in Svetu posredovane ažurne kvalitativne in kvantitativne informacije o smotrnosti programa . [Sprememba 47]

3.   Sistem za poročanje o smotrnosti zagotavlja, da se so podatki za spremljanje izvajanja in rezultatov instrumenta primerljivi in popolni ter da se zbirajo uspešno, učinkovito in pravočasno. V ta namen se prejemnikom finančnih sredstev Unije naložijo sorazmerne zahteve glede poročanja. Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu posreduje zanesljive informacije o kakovosti uporabljenih podatkov o smotrnosti. [Sprememba 48]

4.   Zahteve glede poročanja iz odstavka 3 vključujejo vsaj letno sporočanje naslednjih informacij Komisiji, kadar stroški kosa opreme za carinske kontrole presegajo 10 000 EUR brez davkov:

(a)

datuma začetka in prenehanja uporabe opreme za carinske kontrole;

(b)

statističnih podatkov o uporabi opreme za carinske kontrole;

(c)

informacij o rezultatih uporabe opreme za carinske kontrole;

(ca)

prisotnosti in stanja pet let po nabavi opreme, ki se financira iz proračuna Unije; [Sprememba 49]

(cb)

informacij o vzdrževalnih posegih na opremi za carinske kontrole; [Sprememba 50]

(cc)

informacij o postopku javnega naročanja; [Sprememba 51]

(cd)

utemeljitve stroškov. [Sprememba 52].

Člen 13

Ocenjevanje

1.    Z ocenami ukrepov iz člena 6, financiranih z instrumentom, se ocenijo rezultati, učinek in učinkovitost instrumenta. Ocene se opravijo pravočasno, da prispevajo k se zagotovi njihova učinkovita uporaba v postopku odločanja. [Sprememba 53]

2.   Vmesna ocena instrumenta se opravi, ko je na voljo dovolj informacij o izvajanju instrumenta, vendar najpozneje v štirih treh letih od začetka izvajanja instrumenta. [Sprememba 54]

Vmesna ocena vključuje ugotovitve, ki so potrebne za odločitev o nadaljevanju programa po letu 2027 in o njegovih ciljih. [Sprememba 55]

3.   Na koncu izvajanja instrumenta, vendar ne pozneje kot v štirih treh letih po zaključku obdobja iz člena 1, Komisija opravi končno oceno instrumenta. [Sprememba 56]

4.   Komisija zaključke teh ocen skupaj s svojimi pripombami in pridobljenimi izkušnjami predloži Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij. [Sprememba 57]

4a.     Komisija v poročilo z naslovom „Zaščita finančnih interesov Evropske unije – boj proti goljufijam“ vključi letne delne ocene. [Sprememba 58]

POGLAVJE V

IZVAJANJE PRENOSA POOBLASTILA IN POSTOPEK V ODBORU

Člen 14

Izvajanje prenosa pooblastila

1.   Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji, določenimi v tem členu.

2.   Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz členov 6(3) , 11(2) in 12(2) se prenese na Komisijo za obdobje do 31. decembra 2028. [Sprememba 59]

3.   Prenos pooblastila iz členov 6(3) , 11(2) in 12(2) lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet. S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne učinkovati dan po njegovi objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je določen v navedenem sklepu. Sklep ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov. [Sprememba 60]

4.   Komisija se pred sprejetjem delegiranega akta posvetuje s strokovnjaki, ki jih imenujejo države članice, v skladu z načeli, določenimi v Medinstitucionalnem sporazumu z dne 13. aprila 2016 o boljši pripravi zakonodaje.

5.   Komisija takoj po sprejetju delegiranega akta o njem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.

6.   Delegirani akt, sprejet na podlagi členov 6(3) , 11(2) in 12(2), začne veljati, če mu niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje v roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če pred iztekom tega roka tako Evropski parlament kot Svet obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca. [Sprememba 61]

Člen 15

Postopek v odboru

1.   Komisiji pomaga Odbor za program Carina iz člena 18 Uredbe (EU) [2018/XXX] (25).

2.   Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011. [Sprememba 62]

POGLAVJE VI

PREHODNE IN KONČNE DOLOČBE

Člen 16

Informiranje, komuniciranje in oglaševanje

1.   Prejemniki finančnih sredstev Unije potrdijo izvor in zagotovijo prepoznavnost financiranja Unije (zlasti pri promoviranju ukrepov in njihovih rezultatov) z zagotavljanjem jasnih, učinkovitih in sorazmernih ciljno usmerjenih informacij različnemu občinstvu, vključno z mediji in javnostjo , s čimer pokažejo dodano vrednost Unije in pripomorejo k prizadevanjem Komisije, da zbira podatke zaradi večje preglednosti proračuna . [Sprememba 63]

2.   Komisija izvaja ukrepe informiranja in komuniciranja Da bi zagotovila preglednost, Komisija javnosti redno zagotavlja informacije v zvezi s z instrumentom ter njegovimi ukrepi in rezultati,. Finančna sredstva, dodeljena instrumentu, prispevajo tudi k institucionalnemu komuniciranju o političnih prednostnih nalogah Unije, kolikor so povezane s cilji pri čemer se med drugim sklicuje na programe dela iz člena 3 11 . [Sprememba 64]

Člen 17

Prehodne določbe

Po potrebi se lahko v proračun po letu 2027 knjižijo odobritve za kritje odhodkov iz člena 4(2), da se omogoči upravljanje ukrepov, ki ne bodo zaključeni do 31. decembra 2027.

Člen 18

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V …,

Za Evropski parlament

Predsednik

Za Svet

Predsednik


(1)  UL C 62, 15.2.2019, str. 67.

(2)  Stališče Evropskega parlamenta z dne 16. aprila 2019.

(3)  Priloga k letnemu poročilu o uspešnosti carinske unije za leto 2016 je na voljo na: https://ec.europa.eu/info/publications/annual-activity-report-2016-taxation-and-customs-union_sl.

(4)   Sprejeta besedila, P8_TA(2018)0075: Naslednji večletni finančni okvir: priprava stališča Parlamenta o večletnem finančnem okviru po letu 2020.

(5)  https://www.consilium.europa.eu/media/22301/st09581en17-vf.pdf in http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-7586-2017-INIT/sl/pdf.

(6)  Uredba (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (UL L 269, 10.10.2013, str. 1).

(7)  COM(2018)0473.

(8)  Medinstitucionalni sporazum z dne 2. decembra 2013 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini, sodelovanju v proračunskih zadevah in dobrem finančnem poslovodenju (UL C 373, 20.12.2013, str. 1).

(9)  COM(2016)0605.

(10)  COM(2018)0442.

(11)  COM(2018)0435.

(12)  COM(2018)0473.

(13)  Uredba (EU) 2016/1624 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. septembra 2016 o evropski mejni in obalni straži ter spremembi Uredbe (EU) 2016/399 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 863/2007 Evropskega parlamenta in Sveta, Uredbe Sveta (ES) št. 2007/2004 in Odločbe Sveta 2005/267/ES (UL L 251, 16.9.2016, str. 1).

(14)  Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).

(15)  Medinstitucionalni sporazum med Evropskim parlamentom, Svetom Evropske unije in Evropsko komisijo o boljši pripravi zakonodaje z dne 13. aprila 2016 (UL L 123, 12.5.2016, str. 1).

(16)  Uredba (EU, Euratom) št. 883/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. septembra 2013 o preiskavah, ki jih izvaja Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF), ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1073/1999 Evropskega parlamenta in Sveta in Uredbe Sveta (Euratom) št. 1074/1999 (UL L 248, 18.9.2013, str. 1).

(17)  Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 2988/95 z dne 18. decembra 1995 o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti (UL L 312, 23.12.1995, str. 1).

(18)  Uredba Sveta (Euratom, ES) št. 2185/96 z dne 11. novembra 1996 o pregledih in inšpekcijah na kraju samem, ki jih opravlja Komisija za zaščito finančnih interesov Evropskih skupnosti pred goljufijami in drugimi nepravilnostmi (UL L 292, 15.11.1996, str. 2).

(19)  Uredba Sveta (EU) 2017/1939 z dne 12. oktobra 2017 o izvajanju okrepljenega sodelovanja v zvezi z ustanovitvijo Evropskega javnega tožilstva (EJT) (UL L 283, 31.10.2017, str. 1).

(20)  Direktiva (EU) 2017/1371 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. julija 2017 o boju proti goljufijam, ki škodijo finančnim interesom Unije, z uporabo kazenskega prava (UL L 198, 28.7.2017, str. 29).

(21)  COM(2018)0473.

(22)  COM(2018)0442.

(23)  Uredba (EU) št. 1294/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o uvedbi akcijskega programa za carino v Evropski uniji za obdobje 2014–2020 (Carina 2020) in razveljavitvi Odločbe št. 624/2007/ES (UL L 347, 20.12.2013, str. 209).

(24)  COM(2018)0442.

(25)  COM(2018)0442.

PRILOGA 1

Okvirni seznam opreme za carinske kontrole glede na namen carinske kontrole iz člena 6(1)(b)

NAMEN CARINSKE KONTROLE

OPREMA ZA CARINSKE KONTROLE

KATEGORIJA

UPORABA

Neinvazivni pregledi

visokoenergijski rentgenski skener

zabojniki, tovornjaki, železniški vagoni

palete, škatle in paketi

nizkoenergijski rentgenski skener

potniška prtljaga

vozila

rentgenski žarki s povratnim sipanjem

zabojniki

tovornjaki

vozila

drugo

sistem za avtomatsko prepoznavanje registrskih tablic/zabojnikov

tehtnice za tehtanje vozil

viličarji in podobna mobilna oprema za carinski nadzor

Odkrivanje skritih predmetov na ljudeh (1)

rentgenski portal portal na osnovi rentgenskih žarkov , ki zazna povratno sipanje

uporabljajo se predvsem na letališčih za zaznavanje skritih predmetov na ljudeh (drog, razstreliva, denarja)

telesni skener

varnostni skener na osnovi milimetrskih valov

Zaznavanje sevanja in identifikacija nuklidov

odkrivanje sevanja in jedrskih snovi

osebni detektor sevanja

ročni detektor sevanja

naprava za identifikacijo izotopov (RIID)

portal za zaznavanje sevanja (RPM)

spektometrična vrata za identifikacijo izotopov (SPM)

Analiza vzorcev v laboratorijih

identifikacija, kvantifikacija in preverjanje različnega blaga

plinska in tekočinska kromatografija (GC, LC, HPLC …)

spektrometrija in tehnike v kombinaciji s spektrometrijo (IR, ramanska, UV-VIS, fluorescenca, GC-MS …)

rentgenska oprema (XRF …)

spektroskopija z jedrsko magnetno resonanco in analize stabilnih izotopov

druga laboratorijska oprema (atomska absorpcijska spektrometrija, analizator destilacije, diferenčna dinamična kalorimetrija, elektroforeza, mikroskop, tekočinski scintilacijski števec, cigaretni dimni stroj …)

[Spremembe 65, 66, 67 in 68]

NAMEN CARINSKE KONTROLE

OPREMA ZA CARINSKI NADZOR

KATEGORIJA

UPORABA

Vzorčenje in analiza vzorcev na terenu

odkrivanje sledi na podlagi spektrometrije mobilnosti ionov

prenosna oprema za pregledovanje sledi določenih nevarnih snovi

odkrivanje sledi s psi

uporablja se za različna tveganja pri malih in večjih objektih

vzorčenje

orodja za jemanje vzorcev, komora za odsesavanje dima, škatla z rokavicami

mobilni laboratoriji

vozilo s popolno opremo za analizo vzorcev na terenu

[analiza organskih materialov, kovin in zlitin] ročni detektorji

kemični kolorimetrični testi

ramanska spektroskopija

infrardeča spektroskopija

rentgenska fluorescenca

detektorji plina za zabojnike

Pregledi z ročnimi napravami

osebno ročno orodje

žepna orodja

avtomehanično orodje

teleskopsko ogledalo

naprave

endoskop

stacionarni ali ročni detektor kovin

kamere za pregledovanje podvozja vozil

ultrasonična naprava

merilnik gostote

drugo

podvodna preiskava


(1)  Predmet veljavnih zakonskih določb in drugih priporočil glede varovanja zdravja in spoštovanja zasebnosti.

PRILOGA 2

Kazalniki

Specifični cilj: prispevati k ustreznim in enakovrednim carinskim kontrolam z nabavo, vzdrževanjem in posodabljanjem ustrezne, najnovejše in zanesljive opreme za carinski nadzor

1.   Razpoložljiva oprema

(a)

razpoložljivost opreme za carinski nadzor, ki izpolnjuje dogovorjene standarde, na kopenskih mejnih prehodih (po vrstah opreme);

(b)

razpoložljivost opreme za carinski nadzor, ki izpolnjuje dogovorjene standarde, na morskih mejnih prehodih (po vrstah opreme);

(c)

razpoložljivost opreme za carinski nadzor, ki izpolnjuje dogovorjene standarde, na zračnih mejnih prehodih (po vrstah opreme);

(d)

razpoložljivost opreme za carinski nadzor, ki izpolnjuje dogovorjene standarde, na poštnih mejnih prehodih (po vrstah opreme);

(e)

razpoložljivost opreme za carinski nadzor, ki izpolnjuje dogovorjene standarde, na železniških mejnih prehodih (po vrstah opreme).

1a.     Varnost in zaščita

(a)

stopnja skladnosti z varnostnimi standardi za opremo za carinsko kontrolo na vseh mejnih prehodih, vključno s standardi za kibernetsko varnost;

(b)

stopnja skladnosti z zaščitnimi standardi za opremo za carinsko kontrolo na vseh mejnih prehodih. [Sprememba 69]

1b.     Zdravje in okolje

(a)

stopnja skladnosti z zdravstvenimi standardi za opremo za carinsko kontrolo na vseh mejnih prehodih;

(b)

stopnja skladnosti z okoljskimi standardi za opremo za carinsko kontrolo na vseh mejnih prehodih. [Sprememba 70]

PRILOGA 2a

Programi dela [Sprememba 71]

 

PRILOGA 2b

Izjemne okoliščine za presežna finančna sredstva [Sprememba 72]

 


Top