EVROPSKA KOMISIJA
Bruselj, 14.9.2018
COM(2018) 626 final
2018/0327(NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Mednarodni organizaciji za trto in vino
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018PC0626
Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be taken on behalf of the European Union in the International Organisation for Vine and Wine (OIV)
Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Mednarodni organizaciji za trto in vino
Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Mednarodni organizaciji za trto in vino
COM/2018/626 final
EVROPSKA KOMISIJA
Bruselj, 14.9.2018
COM(2018) 626 final
2018/0327(NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Mednarodni organizaciji za trto in vino
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.Predmet urejanja predloga
Ta predlog zadeva sklep o določitvi stališča, ki se v imenu Unije zastopa na seji generalne skupščine Mednarodne organizacije za trto in vino (OIV) 23. novembra 2018 v zvezi s predvidenim sprejetjem resolucij OIV, ki bi lahko imele pravni učinek na pravo Unije.
2.Ozadje predloga
2.1.Posebni status EU v OIV
Trenutno je 46 držav članic OIV, od tega 20 držav članic Unije. EU ni članica OIV. Vendar pa je OIV od 20. oktobra 2017 Uniji dodelila poseben status, določen v členu 4 poslovnika OIV, ki ji omogoča, da aktivno sodeluje pri delu odborov, pododborov in skupin strokovnjakov ter se udeležuje zasedanj generalne skupščine in izvršnega odbora.
2.2.Mednarodna organizacija za trto in vino
Mednarodna organizacija za trto in vino (v nadaljnjem besedilu: OIV) je medvladna znanstvena in tehnična organizacija, dejavna v sektorju vinske trte, vina, pijač na osnovi vina, namiznega grozdja, rozin in drugih proizvodov vinske trte. Cilji OIV so (i) obveščanje o ukrepih, pri čemer se lahko upoštevajo pomisleki pridelovalcev, potrošnikov in drugih akterjev v sektorju proizvodov iz trte in vina, (ii) pomoč drugim mednarodnim organizacijam, ki se ukvarjajo z dejavnostmi standardizacije, in (iii) prispevanje k mednarodnemu usklajevanju obstoječih praks in standardov.
2.3.Predvideni akt OIV
Naslednja generalna skupščina OIV bo 23. novembra 2018 v Urugvaju. V tem okviru in na podlagi razprav, ki so potekale na srečanju skupine strokovnjakov aprila 2018 v Parizu, se lahko pričakuje, da bodo na dnevni red seje generalne skupščine za sprejetje uvrščene naslednje resolucije s pravnim učinkom na zakonodajo Unije:
–Osnutka resolucij OENO-TECHNO 14–567B in 14–567C snovi, ki se uporabljajo za proizvodnjo vina, opredeljujeta kot aditive ali pomožna tehnološka sredstva. V skladu s členom 80(3)(a) in členom 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 bodo imele te resolucije pravni učinek na zakonodajo Unije.
–Osnutki resolucij OENO-SPECIF 15-573, 15-579, 16-603 in 16-604 določajo specifikacije čistosti in določanja snovi, uporabljenih v enoloških postopkih. Te enološke postopke je objavila in priporočila OIV pod pogojem, da se sprejmejo specifikacije snovi, ki so v njih uporabljene (Mednarodni kodeks enoloških praks OIV, § 2.1.20 in § 3.4.14). V skladu s členom 80(3)(a) in členom 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 ter členom 9 Uredbe (ES) št. 606/2009 bodo imele te resolucije pravni učinek na zakonodajo Unije.
–Osnutki resolucij OENO-SCMA 15-591A, 15-591B, 16-595, 16-597, 16-598, 16-599, 16-600, 16-606 in 17-623 določajo analizne metode. V skladu s členom 80(3)(a) in členom 80(5) Uredbe (EU) št. 1308/2013 bodo imele te resolucije pravni učinek na zakonodajo Unije.
Kot v preteklosti se lahko pričakuje, da se bo dnevni red seje generalne skupščine OIV še nadalje spreminjal ter da bodo nanj dodatno uvrščene druge resolucije s pravnim učinkom na zakonodajo Unije. Da se zagotovi učinkovitost dela generalne skupščine ob upoštevanju pravil Pogodb, bo Komisija pravočasno dopolnila ali spremenila ta predlog, da Svetu omogoči sprejetje stališča tudi glede teh resolucij.
3.Stališče, ki se zastopa v imenu Unije
O osnutkih resolucij, ki bodo na naslednji generalni skupščini OIV predložene v glasovanje, so obširno razpravljali znanstveniki in tehnični strokovnjaki vinskega sektorja. Prispevajo k mednarodnemu usklajevanju standardov za vino in bodo določile okvir, ki bo zagotovil pošteno konkurenco pri trgovanju s proizvodi iz vinskega sektorja. Zato bi jih bilo treba podpreti.
4.Pravna podlaga
4.1.Postopkovna pravna podlaga
4.1.1.Načela
V členu 218(9) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) so določeni sklepi o določitvi „stališč, ki naj se v imenu Unije zastopajo v organu, ustanovljenem s sporazumom, kadar ta organ sprejema akte s pravnim učinkom, razen aktov o spremembah ali dopolnitvah institucionalnega okvira sporazuma“.
Člen 218(9) PDEU se uporablja ne glede na to, ali je Unija članica organa ali pogodbenica sporazuma 1 .
Pojem „akti s pravnim učinkom“ vključuje akte, ki imajo pravni učinek po pravilih mednarodnega prava, ki urejajo zadevni organ. Vključuje tudi instrumente, ki nimajo zavezujočega učinka v mednarodnem pravu, a lahko „odločilno vplivajo na vsebino ureditve, ki jo sprejme zakonodajalec Unije“ 2 .
4.1.2.Uporaba v obravnavanem primeru
Mednarodna organizacija za trto in vino (v nadaljnjem besedilu: OIV) je medvladna znanstvena in tehnična organizacija, dejavna v sektorju vinske trte, vina, pijač na osnovi vina, namiznega grozdja, rozin in drugih proizvodov vinske trte. Cilji OIV so (i) obveščanje o ukrepih, pri čemer se lahko upoštevajo pomisleki pridelovalcev, potrošnikov in drugih akterjev v sektorju proizvodov iz trte in vina, (ii) pomoč drugim mednarodnim organizacijam, ki se ukvarjajo z dejavnostmi standardizacije, in (iii) prispevanje k mednarodnemu usklajevanju obstoječih praks in standardov. Trenutno je 46 držav članic OIV, od tega 20 držav članic Unije. EU ni članica OIV. Vendar pa je OIV od 20. oktobra 2017 Uniji dodelila poseben status, določen v členu 4 poslovnika OIV, ki ji omogoča, da aktivno sodeluje pri delu odborov, pododborov in skupin strokovnjakov ter se udeležuje zasedanj generalne skupščine in izvršnega odbora.
V skladu z Uredbo (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov 3 (v nadaljnjem besedilu: uredba o SUT) na ravni EU nekatere resolucije, ki jih je sprejela in objavila OIV, vplivajo na zakonodajo EU.
Uredba o SUT se sklicuje na resolucije OIV v naslednjih določbah:
–za enološke postopke, ki jih sprejme in objavi OIV ter ki jih mora Komisija upoštevati pri odobritvi takšnih postopkov (člen 80(3)(a) uredbe o SUT);
– za navedene enološke postopke, če se uporabljajo, in sicer pred odobritvijo v skladu s členom 80(3) uredbe o SUT, za proizvodnjo vina v tretjih državah (člen 90(2) uredbe o SUT);
–za nekatere specifikacije čistosti in določanja snovi, uporabljenih pri enoloških postopkih, tako da pravila, ki jih v zvezi s tem sprejme in objavi OIV, dejansko postanejo zavezujoča v EU (člen 9 Uredbe Komisije (ES) št. 606/2009 z dne 10. julija 2009 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 4 glede kategorij proizvodov vinske trte, enoloških postopkov in z njimi povezanih omejitev);
–za nekatere analizne metode za določanje sestave proizvodov vinskega sektorja, ki jih sprejme in objavi OIV ter iz katerih mora Komisija izhajati, razen če bi bile neučinkovite ali neustrezne za izpolnjevanje cilja Unije (člen 80(5) uredbe o SUT).
Podobno v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 2870/2000 z dne 19. decembra 2000 o določitvi referenčnih metod Skupnosti za analizo žganih pijač 5 nekatere resolucije, ki jih je sprejela in objavila OIV, vplivajo na zakonodajo EU. Člen 3 Uredbe (ES) št. 2870/2000 določa uporabo referenčnih analiznih metod resolucij OIV, kadar za določanje in ugotavljanje vsebnosti snovi v žgani pijači niso predpisane referenčne analizne metode Skupnosti.
Člen 4 Uredbe (EU) št. 251/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o opredelitvi, opisu, predstavitvi, označevanju in zaščiti geografskih označb aromatiziranih vinskih proizvodov 6 se prav tako sklicuje na OIV. Komisija mora na podlagi te določbe za vzpostavitev dovoljenih proizvodnih postopkov upoštevati proizvodne postopke, ki jih priporoča in objavi OIV, ter sprejeti analizne metode na podlagi katerih koli morebitnih ustreznih metod, ki jih priporoča in objavi OIV, razen če bi bile neučinkovite ali neustrezne za izpolnjevanje zastavljenega cilja.
4.2.Materialna pravna podlaga
4.2.1.Načela
Materialna pravna podlaga za sklep iz člena 218(9) PDEU je odvisna predvsem od cilja in vsebine predvidenega akta, glede katerega se v imenu Unije zastopa stališče. Če ima predvideni akt dva cilja ali sestavna dela in če je eden od teh ciljev ali sestavnih delov glavni, drugi pa postranski, mora sklep iz člena 218(9) PDEU temeljiti na samo eni materialni pravni podlagi, in sicer na tisti, ki se zahteva za glavni ali prevladujoči cilj ali sestavni del.
4.2.2.Uporaba v obravnavanem primeru
Cilji in sestavni deli predvidenega akta spadajo na področje kmetijstva. Ti elementi predvidenega akta so med seboj neločljivo povezani, ne da bi bil kateri v razmerju do drugih postranski.
Materialna pravna podlaga za predlagani sklep je torej člen 43 PDEU.
4.3.Sklepna ugotovitev
Pravna podlaga predlaganega sklepa bi moral biti člen 43 PDEU v povezavi s členom 218(9) PDEU.
5.Objava predvidenega akta
Ni relevantno.
2018/0327 (NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Mednarodni organizaciji za trto in vino
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)Mednarodna organizacija za trto in vino (v nadaljnjem besedilu: OIV) bo na svoji naslednji seji generalne skupščine 23. novembra 2018 preučila in verjetno sprejela resolucije, ki bodo vplivale na zakonodajo Unije. Unija ni članica OIV. Vendar pa je OIV 20. oktobra 2017 Uniji dodelila posebni status, določen v členu 4 poslovnika OIV.
(2)V OIV je včlanjenih 20 držav članic EU. Navedene države članice imajo možnost, da predlagajo spremembe k osnutkom resolucij OIV, in bodo pozvane, naj na naslednji seji generalne skupščine OIV 23. novembra 2018 sprejmejo nekatere osnutke resolucij OIV.
(3)Zato bi Svet moral sprejeti stališče Unije glede teh resolucij v zvezi z zadevami, ki so v njeni pristojnosti, države članice, ki so članice OIV, pa bi ga morale izraziti na sejah OIV, pri čemer ravnajo skupaj v interesu Unije.
(4)V skladu z Uredbo (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta 7 ter Uredbo Komisije (ES) št. 606/2009 8 nekatere resolucije, ki jih sprejme in objavi OIV, vplivajo na zakonodajo Unije.
(5)Člen 80(3)(a) Uredbe (EU) št. 1308/2013 določa, da Komisija pri odobritvi enoloških postopkov upošteva enološke postopke in analizne metode, ki jih priporoča in objavi OIV.
(6)Člen 80(5) Uredbe (EU) št. 1308/2013 določa, da mora Komisija pri določitvi analiznih metod za določanje sestave proizvodov vinskega sektorja zagotoviti, da metode temeljijo na morebitnih ustreznih metodah, ki jih priporoča in objavi OIV, razen če bi bile neučinkovite ali neustrezne za izpolnjevanje cilja Unije.
(7)Člen 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 določa, da morajo biti proizvodi vinskega sektorja, ki se uvažajo v Unijo, pridelani po enoloških postopkih, ki jih dovoli Unija v skladu z navedeno uredbo oziroma so pred to odobritvijo pridelani po enoloških postopkih, ki jih priporoča in objavi OIV.
(8)Člen 9 Uredbe (ES) št. 606/2009 določa, da se uporabijo specifikacije čistosti in določanja snovi, uporabljenih pri enoloških postopkih, ki jih določi in objavi OIV, kadar jih ne določi Komisija.
(9)Osnutki resolucij OENO-TECHNO 14-567B1, 14-567B2 in 14-567C snovi, ki se uporabljajo za proizvodnjo vina, opredeljujejo kot aditive ali pomožna tehnološka sredstva. V skladu s členom 80(3)(a) in členom 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 bodo imele te resolucije pravni učinek na zakonodajo Unije.
(10)Osnutki resolucij OENO-SPECIF 15-573, 15-579, 16-603 in 16-604 določajo specifikacije čistosti in določanja snovi, uporabljenih v enoloških postopkih. Te enološke postopke je objavila in priporočila OIV pod pogojem, da se sprejmejo specifikacije snovi, ki so v njih uporabljene (Mednarodni kodeks enoloških praks OIV, § 2.1.20 in § 3.4.14). V skladu s členom 80(3)(a) in členom 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 ter členom 9 Uredbe (ES) št. 606/2009 bodo imele te resolucije pravni učinek na zakonodajo Unije.
(11)Osnutki resolucij OENO-SCMA 15-591A, 15-591B, 16-595, 16-597, 16-598, 16-599, 16-600, 16-606 in 17-623 določajo analizne metode. V skladu s členom 80(3)(a) in členom 80(5) Uredbe (EU) št. 1308/2013 bodo imele te resolucije pravni učinek na zakonodajo Unije.
(12)O navedenih osnutkih resolucij so obsežno razpravljali znanstveniki in tehnični strokovnjaki vinskega sektorja. Prispevajo k mednarodnemu usklajevanju standardov za vino in bodo določili okvir, ki bo zagotovil pošteno konkurenco pri trgovanju s proizvodi iz vinskega sektorja. Zato bi jih bilo treba podpreti.
(13)Za zagotovitev potrebne prožnosti med pogajanji pred sejo generalne skupščine OIV bi morale biti države članice, ki so članice OIV, pooblaščene, da se strinjajo s spremembami teh resolucij pod pogojem, da navedene spremembe ne vplivajo na vsebino resolucij –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Stališče, ki se v imenu Unije sprejme na seji generalne skupščine OIV 23. novembra 2018, je določeno v Prilogi in ga izrazijo države članice, ki so članice OIV, pri čemer ravnajo skupaj v interesu Unije.
Člen 2
1.Kadar obstaja verjetnost, da bodo na stališče iz člena 1 vplivale nove znanstvene ali tehnične informacije, predstavljene pred ali med sejami OIV, države članice, ki so članice OIV, zaprosijo, da se glasovanje na seji generalne skupščine OIV preloži do oblikovanja stališča Unije na podlagi novih elementov.
2.Države članice, ki so članice OIV, lahko po usklajevanju, zlasti na kraju samem, in brez nadaljnjega sklepa Sveta o stališču Unije ravnajo skupaj v interesu Unije in se strinjajo s spremembami osnutkov resolucij, navedenih v Prilogi, ki ne vplivajo na vsebino resolucij.
Člen 3
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju,
Za Svet
Predsednik
EVROPSKA KOMISIJA
Bruselj, 14.9.2018
COM(2018) 626 final
PRILOGA
k
predlogu za SKLEP SVETA
o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Mednarodni organizaciji za trto in vino
PRILOGA
Države članice delujejo skupno v interesu Unije in ob upoštevanju prihodnjih pregledov na podlagi novega razvoja podprejo samo naslednje osnutke resolucij v koraku 7 o enoloških postopkih, o specifikacijah čistosti in določanja snovi, ki so bile uporabljene v enoloških postopkih, ter o analiznih metodah za določanje sestave proizvodov vinskega sektorja:
Št. |
Sklic na resolucijo |
Naslov |
1 |
OENO-TECHNO 14-567B |
Razlikovanje med dodatki in pomožnimi tehnološkimi sredstvi – del 2 (glutation, CO2) |
2 |
OENO-TECHNO 14-567C |
Razlikovanje med dodatki in pomožnimi tehnološkimi sredstvi – del 3 (tanini) |
3 |
OENO-SPECIF 15-573 |
Določanje aktivnosti hemicelulaze v encimskih pripravkih |
4 |
OENO-SPECIF 16-603 |
Monografija o inaktiviranih kvasovkah z zagotovljeno vsebnostjo glutationa |
5 |
OENO-SPECIF 16-604 |
Revizija resolucije OENO 7/2007 o oglju za enološko uporabo |
6 |
OENO-SPECIF 15-579 |
Monografija o kalijevem karbonatu |
7 |
OENO-SCMA 15-591A |
Prosti žveplov dioksid – posodobitev metode OIV-MA-AS323–04A |
8 |
OENO-SCMA 15-591B |
Skupni žveplov dioksid – posodobitev metode OIV-MA-AS323–04A |
9 |
OENO-SCMA 16-595 |
Določitev skupnega etanala v vinih z visokoločljivostno tekočinsko kromatografijo |
10 |
OENO-SCMA 16-597 |
Sprememba metode za določanje skupnih kislin v kisu |
11 |
OENO-SCMA 16-598 |
Določanje L-mlečne kisline v vinih in moštu |
12 |
OENO-SCMA 16-599 |
Določanje L-maleinske kisline v vinih in moštu |
13 |
OENO-SCMA 16-600 |
Določanje D-glukoze in D-fruktoze v vinih in moštu |
14 |
OENO-SCMA 16-606 |
Potrditev analize hlapnih spojin v vinu s plinsko kromatografijo (resolucija OENO-SCMA 14-553) |
15 |
OENO-SCMA 16-623 |
Določitev vsebnosti 2, 4, 6-trikloranizola, ki se iz plutovinastih zamaškov lahko sprosti v vino |