This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018AP0050
European Parliament legislative resolution of 1 March 2018 on the proposal for a Council Directive amending Directive 2011/16/EU as regards mandatory automatic exchange of information in the field of taxation in relation to reportable cross-border arrangements (COM(2017)0335 — C8-0195/2017 — 2017/0138(CNS))
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 1. marca 2018 o predlogu direktive Sveta o spremembi Direktive 2011/16/EU glede obvezne avtomatične izmenjave informacij na področju obdavčevanja v zvezi s čezmejnimi aranžmaji, o katerih se poroča (COM(2017)0335 – C8-0195/2017 – 2017/0138(CNS))
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 1. marca 2018 o predlogu direktive Sveta o spremembi Direktive 2011/16/EU glede obvezne avtomatične izmenjave informacij na področju obdavčevanja v zvezi s čezmejnimi aranžmaji, o katerih se poroča (COM(2017)0335 – C8-0195/2017 – 2017/0138(CNS))
UL C 129, 5.4.2019, p. 134–153
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.4.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 129/134 |
P8_TA(2018)0050
Obvezna avtomatična izmenjava informacij na področju obdavčevanja *
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 1. marca 2018 o predlogu direktive Sveta o spremembi Direktive 2011/16/EU glede obvezne avtomatične izmenjave informacij na področju obdavčevanja v zvezi s čezmejnimi aranžmaji, o katerih se poroča (COM(2017)0335 – C8-0195/2017 – 2017/0138(CNS))
(Posebni zakonodajni postopek – posvetovanje)
(2019/C 129/15)
Evropski parlament,
— |
ob upoštevanju predloga Komisije Svetu (COM(2017)0335), |
— |
ob upoštevanju členov 113 in 115 Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerih se je Svet posvetoval s Parlamentom (C8-0195/2017), |
— |
ob upoštevanju svoje resolucije z dne 6. julija 2016 o davčnih stališčih in drugih ukrepih podobne narave ali s podobnim učinkom (1), |
— |
ob upoštevanju člena 78c Poslovnika, |
— |
ob upoštevanju poročila Odbora za ekonomske in monetarne zadeve (A8-0016/2018), |
1. |
odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen; |
2. |
poziva Komisijo, naj ustrezno spremeni svoj predlog na podlagi člena 293(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije; |
3. |
poziva Svet, naj ga obvesti, če namerava odstopiti od besedila, ki ga je odobril Parlament; |
4. |
poziva Svet, naj se ponovno posvetuje z njim, če namerava bistveno spremeniti predlog Komisije; |
5. |
naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom. |
Sprememba 1
Predlog direktive
Uvodna izjava 2
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 2
Predlog direktive
Uvodna izjava 3
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 3
Predlog direktive
Uvodna izjava 4
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 4
Predlog direktive
Uvodna izjava 5
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 5
Predlog direktive
Uvodna izjava 6
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 7
Predlog direktive
Uvodna izjava 7
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 8
Predlog direktive
Uvodna izjava 9 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 9
Predlog direktive
Uvodna izjava 9 b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 10
Predlog direktive
Uvodna izjava 10
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 12
Predlog direktive
Uvodna izjava 11 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 13
Predlog direktive
Uvodna izjava 13
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 14
Predlog direktive
Uvodna izjava 14
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 15
Predlog direktive
Uvodna izjava 15 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 16
Predlog direktive
Uvodna izjava 18
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 17
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1 – točka b
Direktiva 2011/16/EU
Člen 3 – točka 18 – točka c
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 18
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1 – točka b
Direktiva 2011/16/EU
Člen 3 – točka 18 – točka d
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 19
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1 – točka b
Direktiva 2011/16/EU
Člen 3 – točka 20
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 20
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1 – točka b
Direktiva 2011/16/EU
Člen 3 – točka 23 – točka c a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 21
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 2
Direktiva 2011/16/EU
Člen 8aaa – odstavek 1 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
1a. Pri izvajanju revizij v zvezi z izkazi strank veljajo za revizorje obveznosti identifikacije in razkritja, če revizor ugotovi, da so revidirani subjekt ali njegovi posredniki morda prekršili obveznosti identifikacije in razkritja iz tega člena. Vsaka država članica sprejme potrebne ukrepe, s katerimi od revizorjev zahteva, da informacije o tovrstnih kršitvah v 10 delovnih dneh zabeležijo pri pristojnem organu, in sicer od datuma objave revizijskega poročila. |
Sprememba 22
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 2
Direktiva 2011/16/EU
Člen 8aaa – odstavek 2 – pododstavek 1
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
2. Vsaka država članica sprejme potrebne ukrepe, s katerimi posrednikom omogoči pravico do oprostitve od predložitve informacij o čezmejnem aranžmaju, o katerem se poroča, ali nizu takih aranžmajev, če so upravičeni do varovanja poklicne skrivnosti odvetnikov v skladu z nacionalnim pravom te države članice. V takih okoliščinah je za izpolnitev obveznosti predložitve informacij o takem aranžmaju ali nizu aranžmajev odgovoren davčni zavezanec, posredniki pa davčnega zavezanca obvestijo o tej odgovornosti, nastali zaradi varovanja skrivnosti. |
2. Vsaka država članica lahko po potrebi sprejme potrebne ukrepe, s katerimi posrednikom omogoči pravico do oprostitve od predložitve informacij o čezmejnem aranžmaju, o katerem se poroča, ali nizu takih aranžmajev, če so upravičeni do varovanja poklicne skrivnosti odvetnikov v skladu z nacionalnim pravom te države članice. V takih okoliščinah je za izpolnitev obveznosti predložitve informacij o takem aranžmaju ali nizu aranžmajev odgovoren davčni zavezanec, posredniki pa davčnega zavezanca pisno obvestijo o tej odgovornosti, nastali zaradi varovanja skrivnosti , pri čemer morajo shraniti potrdilo o prejemu, ki ga podpiše davčni zavezanec. Davčni zavezanec pristojnim davčnim organom sporoči informacije o čezmejnem aranžmaju, o katerem se poroča, ali nizu takih aranžmajev v roku 10 delovnih dni. |
Sprememba 23
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 2
Direktiva 2011/16/EU
Člen 8aaa – odstavek 4
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
4. Vsaka država članica sprejme potrebne ukrepe, s katerimi od posrednikov in davčnih zavezancev zahteva, da predložijo informacije o čezmejnih aranžmajih, o katerih se poroča, ki so bile izvedeni med [datum političnega dogovora] in 31 . decembrom 2018 . Posredniki in davčni zavezanci, kot je ustrezno , informacije o navedenih čezmejnih aranžmajih predložijo do 31. marca 2019 . |
4. Vsaka država članica sprejme potrebne ukrepe, s katerimi od posrednikov , revizorjev in davčnih zavezancev zahteva, da predložijo informacije o čezmejnih aranžmajih, o katerih se poroča, ki so aktivni … [datum začetka veljavnosti te direktive] , in o tistih, ki začnejo veljati po tem datumu . |
Sprememba 24
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 2
Direktiva 2011/16/EU
Člen 8aaa – odstavek 4 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
4a. Vsaka država članica sprejme potrebne ukrepe za oceno davčnih aranžmajev, ki se razkrijejo z izmenjavo informacij v skladu s to direktivo, ter svojim davčnim organom zagotovi potrebne vire. |
Sprememba 25
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 2
Direktiva 2011/16/EU
Člen 8aaa – odstavek 6 – točka a
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 26
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 2
Direktiva 2011/16/EU
Člen 8aaa – odstavek 6 – točka c
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 27
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 2
Direktiva 2011/16/EU
Člen 8aaa – odstavek 6 – točka d
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 28
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 2
Direktiva 2011/16/EU
Člen 8aaa – odstavek 6 – točka e
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 29
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 2
Direktiva 2011/16/EU
Člen 8aaa – odstavek 6 – točka h
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 30
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 2
Direktiva 2011/16/EU
Člen 8aaa – odstavek 7
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
7. Za lažjo izmenjavo informacij iz odstavka 5 tega člena Komisija v okviru postopka za določitev standardnega obrazca iz člena 20(5) določi praktične postopke, potrebne za izvajanje tega člena, vključno z ukrepi za standardizacijo sporočanja informacij iz odstavka 6 tega člena. |
7. Za lažjo izmenjavo informacij iz odstavka 5 tega člena Komisija v okviru postopka za določitev standardnega obrazca iz člena 20(5) določi praktične postopke in zagotovi zadostne vire , potrebne za izvajanje tega člena, vključno z ukrepi za standardizacijo sporočanja informacij iz odstavka 6 tega člena. |
Sprememba 31
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 2
Direktiva 2011/16/EU
Člen 8aaa – odstavek 8
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
8. Komisija nima dostopa do informacij iz točk ( a ), ( c ) in ( h ) odstavka 6. |
8. Komisija ima dostop do informacij iz točk (b), ( c), (d ), ( e ) , (f) in ( g ) odstavka 6. Komisija javno objavi seznam sporočenih čezmejnih aranžmajev brez navedbe posameznih posrednikov ali davčnih zavezancev. |
Sprememba 32
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 4
Direktiva 2011/16/EU
Člen 21 – odstavek 5 – pododstavek 1
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Komisija do 31. decembra 2017 razvije varno osrednjo podatkovno zbirko držav članic za upravno sodelovanje na področju obdavčenja ter zanjo zagotovi tehnično in logistično podporo, kjer se za izpolnitev obveznosti glede avtomatične izmenjave podatkov iz odstavkov 1 in 2 člena 8a beležijo podatki, ki jih je treba sporočati v okviru navedenih odstavkov. |
Komisija do 31. decembra 2017 razvije varno osrednjo podatkovno zbirko za upravno sodelovanje na področju obdavčenja , do katere imajo dostop samo države članice in Komisija, ter zanjo zagotovi tehnično in logistično podporo, kjer se za izpolnitev obveznosti glede avtomatične izmenjave podatkov iz odstavkov 1 in 2 člena 8a beležijo podatki, ki jih je treba sporočati v okviru navedenih odstavkov. |
Sprememba 33
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 4
Direktiva 2011/16/EU
Člen 21 – odstavek 5 – pododstavek 2
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Komisija do 31. decembra 2018 razvije varno osrednjo podatkovno zbirko držav članic za upravno sodelovanje na področju obdavčenja ter zanjo zagotovi tehnično in logistično podporo, kjer se za izpolnitev obveznosti glede avtomatične izmenjave informacij iz odstavkov 5, 6 in 7 člena 8aaa beležijo informacije, ki jih je treba sporočati v okviru navedenih odstavkov . |
Komisija do 31. decembra 2018 razvije varno osrednjo podatkovno zbirko za upravno sodelovanje na področju obdavčenja , do katere imajo dostop samo države članice in Komisija, ter zanjo zagotovi tehnično in logistično podporo, kjer se za izpolnitev obveznosti glede avtomatične izmenjave informacij iz člena 8aaa beležijo informacije, ki jih je treba sporočati v okviru navedenega člena. Poleg tega so informacije, avtomatično izmenjane v skladu s členi 8, 8a in 8aa, dostopne v centralnem direktoriju, v katerem je dostop omejen na države članice in Komisijo. |
Sprememba 34
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 4
Direktiva 2011/16/EU
Člen 21 – odstavek 5 – pododstavek 3
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Dostop do podatkov ali informacij, shranjenih v tej podatkovni zbirki, imajo pristojni organi vseh držav članic . Tudi Komisija ima dostop do podatkov ali informacij, shranjenih v tej podatkovni zbirki, vendar ob omejitvah iz člena 8a(8) in člena 8aaa(8) . Komisija potrebne praktične postopke določi v skladu s postopkom iz člena 26(2). |
Dostop do podatkov ali informacij, shranjenih v tej podatkovni zbirki, imajo pristojni organi vseh držav članic in Komisija. Komisija potrebne praktične postopke določi v skladu s postopkom iz člena 26(2). |
Sprememba 35
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 5
Direktiva 2011/16/EU
Člen 23 – odstavek 3
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
3. Države članice Komisiji sporočijo letno oceno učinkovitosti avtomatične izmenjave podatkov ali informacij iz členov 8, 8a, 8aa in 8aaa ter dosežene praktične rezultate . Komisija z izvedbenimi akti sprejme obliko in pogoje sporočanja za navedene letne ocene. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 26(2). |
3. Države članice Komisiji sporočijo letno oceno učinkovitosti avtomatične izmenjave podatkov ali informacij iz členov 8, 8a, 8aa in 8aaa , kakovosti in količine izmenjanih informacij ter zakonodajnih sprememb, ki so bile predlagane ali izvedene na podlagi vrzeli v regulativnem okviru, ki so bile razkrite na podlagi teh informacij . Komisija z izvedbenimi akti sprejme obliko in pogoje sporočanja za te letne ocene. Izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 26(2). Na podlagi teh ocen Komisija pripravi zakonodajne predloge za odpravo vrzeli v obstoječem pravu. |
Sprememba 36
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 5 a (novo)
Direktiva 2011/16/EU
Člen 23 – odstavek 3 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 37
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 5 b (novo)
Direktiva 2011/16/EU
Člen 23 – odstavek 3 b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
Sprememba 38
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 6
Direktiva 2011/16/EU
Člen 23aa – odstavek 1
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 26a za spreminjanje Priloge IV, da bi se na seznam prepoznavnih značilnosti vključili potencialno agresivni aranžmaji davčnega načrtovanja ali nizi aranžmajev na podlagi posodobljenih informacij o takih aranžmajih ali nizih aranžmajev, pridobljenih z obveznim razkritjem takih aranžmajev. |
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 26a za spreminjanje Priloge IV, da bi se na seznam prepoznavnih značilnosti vključili potencialno agresivni aranžmaji davčnega načrtovanja ali nizi aranžmajev na podlagi posodobljenih informacij o takih aranžmajih ali nizih aranžmajev, pridobljenih z obveznim razkritjem takih aranžmajev. Komisija to stori vsaki dve leti na podlagi razpoložljivih informacij o novih ali spremenjenih aranžmajih davčne utaje in izogibanja davkom, svoja nova merila pa v obliki osnutka objavi štiri mesece, preden začnejo veljati. |
Sprememba 39
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 7
Direktiva 2011/16/EU
Člen 25a – odstavek 1
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Države članice določijo pravila o kaznih, ki se uporabljajo za kršitve nacionalnih določb, sprejetih na podlagi te direktive ter povezanih s členoma 8aa in 8aaa, in sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da se te kazni izvajajo. Te kazni morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne. |
Države članice določijo pravila o kaznih, ki se uporabljajo za kršitve nacionalnih določb, sprejetih na podlagi te direktive ter povezanih s členoma 8aa in 8aaa, in sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da se te kazni izvajajo. Te kazni morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne. Komisija lahko objavi okvirno preglednico kazni. |
Sprememba 40
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 8
Direktiva 2011/16/EU
Člen 26a – odstavek 5 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
5a. Komisija do… [tri leta po dnevu začetka veljavnosti te direktive] in nato vsaka tri leta Evropskemu parlamentu in Svetu posreduje poročila o uporabi te direktive. |
Sprememba 41
Predlog direktive
Priloga 1
Direktiva 2011/16/EU
Priloga IV – Preskus glavne koristi – odstavek 1
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
Šteje se, da je rezultat preskusa pozitiven, če je glavna korist aranžmaja ali niza aranžmajev pridobitev davčne ugodnosti, pri tem pa je mogoče ugotoviti, da je navedena ugodnost tisti rezultat, ki se lahko pričakuje od uporabe takega aranžmaja ali niza aranžmajev, tudi z izkoriščanjem posebnega načina strukturiranosti aranžmaja ali niza aranžmajev. |
Šteje se, da je rezultat preskusa pozitiven, če je ena od glavnih koristi aranžmaja ali niza aranžmajev pridobitev davčne ugodnosti, pri tem pa je mogoče ugotoviti, da je navedena ugodnost tisti rezultat, ki se lahko pričakuje od uporabe takega aranžmaja ali niza aranžmajev, tudi z izkoriščanjem posebnega načina strukturiranosti aranžmaja ali niza aranžmajev. |
(1) Sprejeta besedila, P8_TA(2016)0310.
(27) Direktiva Sveta 2014/107/EU z dne 9. decembra 2014 o spremembi Direktive 2011/16/EU glede obvezne avtomatične izmenjave podatkov na področju obdavčenja (UL L 359, 16.12.2014, str. 1).
(27) Direktiva Sveta 2014/107/EU z dne 9. decembra 2014 o spremembi Direktive 2011/16/EU glede obvezne avtomatične izmenjave podatkov na področju obdavčenja (UL L 359, 16.12.2014, str. 1).