This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015XC1124(02)
Publication of an amendment application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs
Objava zahtevka za spremembo v skladu s členom 50(2)(a) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil
Objava zahtevka za spremembo v skladu s členom 50(2)(a) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil
UL C 390, 24.11.2015, p. 25–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.11.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 390/25 |
Objava zahtevka za spremembo v skladu s členom 50(2)(a) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil
(2015/C 390/08)
V skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (1) je ta objava podlaga za uveljavljanje pravice do ugovora zoper zahtevek.
ZAHTEVEK ZA ODOBRITEV SPREMEMBE SPECIFIKACIJE PROIZVODA ZA ZAŠČITENE OZNAČBE POREKLA/ZAŠČITENE GEOGRAFSKE OZNAČBE, KI NI MANJŠA
Zahtevek za odobritev spremembe v skladu s prvim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012
„BAYERISCHES BIER“
EU št.: DE-PGI-0117-01220 – 4.4.2014
ZOP ( ) ZGO ( X )
1. Skupina vložnikov in pravni interes
Bayerischer Brauerbund e.V. |
Oskar-von-Miller-Ring 1 |
80333 München |
DEUTSCHLAND |
Tel. +49 892866040 |
E-naslov: brauerbund@bayerisches-bier.de |
2. Država članica ali tretja država
Nemčija
3. Postavka v specifikaciji proizvoda, na katero se sprememba nanaša
— |
☐ |
Ime proizvoda |
— |
☒ |
Opis proizvoda |
— |
☐ |
Geografsko območje |
— |
☐ |
Dokazilo o poreklu |
— |
☐ |
Metoda proizvodnje |
— |
☐ |
Povezava |
— |
☒ |
Označevanje |
— |
☒ |
Drugo (nacionalni predpisi/nadzorni organi) |
4. Vrsta sprememb
— |
☐ |
Sprememba specifikacije proizvoda za registrirano ZOP ali ZGO, ki se ne šteje za manjšo v skladu s tretjim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012. |
— |
☒ |
Sprememba specifikacije proizvoda za registrirano ZOP ali ZGO, za katero enotni dokument (ali enakovredni dokument) ni bil objavljen, pri čemer se sprememba ne šteje za manjšo v skladu s tretjim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012. |
5. Spremembe
(b) Opis proizvoda
1. |
Pri navedenih vrstah piva so bile uvedene naslednje spremembe:
Pojasnilo: Anketa v obratih, ki so člani našega združenja, je pokazala, da je zaradi velikega števila pivovarn, ki so vključene v sistem nadzora v skladu z Uredbo št. 1151/2012, potrebna prilagoditev vrednosti. V tesnem sodelovanju z obrati, ki so člani našega združenja, je medtem potekalo obsežno evidentiranje ustreznih vrednosti spodnjega ali zgornjega vrenja za vse vrste piva, prijavljene pri Bayerischer Brauerbund (bavarskem pivovarskem združenju), čigar rezultati so zdaj na na razpolago in se odražajo v spremembah iz zahtevka. Poleg tega je gojenje kmetijskih surovin, potrebnih za proizvodnjo piva (slad, hmelj) v zadnjih letih močno napredovalo tako v agronomskem pogledu kot tudi glede kakovosti. Dosežki pri gojenju skupaj z moderno pivovarsko tehniko vplivajo predvsem na področji intenzitete barve in grenkobe opisanih piv. Ker se je zaradi tega spremenil postopek varjenja, so se zato morali analitično spremeniti tudi parametri pripravljenega piva. |
2. |
Nadalje je treba dodati naslednji stavek: „Za navedene vrednosti veljajo zakonska odstopanja in analitična odstopanja, ki jih priznavajo pristojni organi za nadzor živil na Bavarskem.“ Pojasnilo: Ta ugotovitev je potrebna za pojasnilo nadzornim organom ter zadevnim podjetjem. |
(h) Označevanje:
Sedanje besedilo se spremeni z naslednjim besedilom tako, da se beseda „kategorija piva“ nadomesti z besedno zvezo „vrsta piva“:
Označevanje piva zajema vrsto piva iz točke b) v povezavi z oznako „Bayerisches Bier“.
Pojasnilo:
Beseda „kategorija piva“, ki v skladu s členom 3 Bierverordnung (Odloka o pivu) zajema npr. pivo z nizko vsebnostjo ekstrakta ali močno pivo, je bila navedena pomotoma.
Oznaka „Bayerisches Bier“ se v praksi pravilno uporablja v zvezi z vrsto piva (npr. svetlo pivo, ležak, pšenično pivo itd.).
(i) Drugo:
1. Nacionalne zahteve
Nacionalne zahteve se zamenjajo z besedo „Bierverordnung“.
Pojasnilo:
Pri pripravi prvotnega zahtevka je bilo pomotoma spregledano, da bi bilo treba navesti Bierverordnung (Odlok o pivu) z dne 2. julija 1990. Ker Bierverordnung (Odlok o pivu) ureja zaščito oznake „pivo“ ter označevanje kategorij piva, torej zajema predpise o pivu, je potreben zaradi popolnosti zahtevka.
2. Nadzorni organi:
za inšpekcijske preglede proizvajalca:
Ime: |
Bayerische Landesanstalt für Landwirtschaft Institut für Ernährungswirtschaft und Märkte |
Naslov: |
Menzinger Str. 54, 80638 München, DEUTSCHLAND |
Tel. |
+49 89178000 |
Faks |
+49 8917800313 |
za nadzore zlorab:
Ime: |
Bayerisches Staatsministerium für Umwelt und Verbraucherschutz |
Naslov: |
Rosenkavalierplatz 2, 81925 München, DEUTSCHLAND |
Tel. |
+49 89921400 |
Faks: |
+49 8992142266 |
Pojasnilo:
Treba je posodobiti naslove državnih organov, pristojnih za nadzor proizvajalcev in zlorab. Izpustiti je treba navedbo družbe Lacon GmbH. Na Bavarskem je trenutno pooblaščenih več enakopravnih nadzornih organov, proizvajalec pa se lahko obrne na nadzorni organ po lastni izbiri.
ENOTNI DOKUMENT
„BAYERISCHES BIER“
EU št.: DE-PGI-0117-01220 – 4.4.2014
ZOP ( ) ZGO ( X )
1. Ime
„Bayerisches Bier“
2. Država članica ali tretja država
Nemčija
3. Opis kmetijskega proizvoda ali živila
3.1 Vrsta proizvoda
Skupina 2.1 Pivo
3.2 Opis proizvoda, za katerega se uporablja ime iz točke 1
Schankbier
pivo spodnjega vrenja
Vsebnost ekstrakta v % |
: |
7,0–9,0 |
Vsebnost alkohola v vol. % |
: |
2,5–3,5 |
Barva (EBC) |
: |
5–20 enot |
Grenčica (EBC) |
: |
10–30 enot |
polnega, mehkega okusa in rezko z manj alkohola in kalorij kot polno pivo.
Hell/Lager
pivo spodnjega vrenja
Vsebnost ekstrakta v % |
: |
11,0–12,5 |
Vsebnost alkohola v vol. % |
: |
4,5–5,5 |
Barva (EBC) |
: |
5–20 enot |
Grenčica (EBC) |
: |
10–25 enot |
rahlo aromatično, lahko, polnega in blagega okusa.
Pils
pivo spodnjega vrenja
Vsebnost ekstrakta v % |
: |
11,0–12,5 |
Vsebnost alkohola v vol. % |
: |
4,5–6,0 |
Barva (EBC) |
: |
5–15 enot |
Grenčica (EBC) |
: |
30–40 enot |
z izrazito, rahlo grenkobo hmelja.
Export
pivo spodnjega vrenja
Vsebnost ekstrakta v % |
: |
12,0–13,5 |
Vsebnost alkohola v vol. % |
: |
4,5–6,0 |
Barva (EBC) |
: |
5–65 enot (svetlo-temno) |
Grenčica (EBC) |
: |
15–35 enot |
polnega okusa, z zaokroženo grenkobo.
Dunkel
pivo spodnjega vrenja
Vsebnost ekstrakta v % |
: |
11,0–14,0 |
Vsebnost alkohola v vol. % |
: |
4,5–6,0 |
Barva (EBC) |
: |
40–65 enot |
Grenčica (EBC) |
: |
15–35 enot |
arome slada in polnega okusa.
Schwarzbier
pivo spodnjega vrenja
Vsebnost ekstrakta v % |
: |
11,0–13,0 |
Vsebnost alkohola v vol. % |
: |
4,5–6,0 |
Barva (EBC) |
: |
65–150 enot |
Grenčica (EBC) |
: |
15–40 enot |
s praženo aromo, z rahlo aromo slada, hmeljasto grenko.
Märzen/Festbier
pivo spodnjega vrenja
Vsebnost ekstrakta v % |
: |
13,0–14,5 |
Vsebnost alkohola v vol. % |
: |
5,0–6,5 |
Barva (EBC) |
: |
7–40 enot |
Grenčica (EBC) |
: |
12–45 enot |
poudarjen okus slada z rahlo grenkobo hmelja.
Bock
pivo spodnjega vrenja
Vsebnost ekstrakta v % |
: |
16,0–18,0 |
Vsebnost alkohola v vol. % |
: |
6,0–8,5 |
Barva (EBC) |
: |
7–120 enot (svetlo-temno) |
Grenčica (EBC) |
: |
15–40 enot |
polnega, poudarjenega okusa slada, z rahlo hmeljastim priokusom.
Doppelbock
pivo spodnjega vrenja
Vsebnost ekstrakta v % |
: |
18,0–21,0 |
Vsebnost alkohola v vol. % |
: |
7,0–9,5 |
Barva (EBC) |
: |
10–150 enot (svetlo-temno) |
Grenčica (EBC) |
: |
15–35 enot |
izrazito polnega, poudarjenega okusa slada, z rahlo karamelnim priokusom.
Weizenschankbier
pivo zgornjega vrenja
Vsebnost ekstrakta v % |
: |
7,0–9,0 |
Vsebnost alkohola v vol. % |
: |
2,5–3,5 |
Barva (EBC) |
: |
7–30 enot |
Grenčica (EBC) |
: |
5–20 enot |
rezko, z aromo kvasa.
Weizenbier
pivo zgornjega vrenja
Vsebnost ekstrakta v % |
: |
11,0–13,5 |
Vsebnost alkohola v vol. % |
: |
4,5–5,5 |
Barva (EBC) |
: |
5–65 enot (svetlo-temno) |
Grenčica (EBC) |
: |
10–30 enot |
s pšenično aromo, okusom po sadju, z rahlo aromo slada.
Kristallweizen
pivo zgornjega vrenja
Vsebnost ekstrakta v % |
: |
11,0–13,5 |
Vsebnost alkohola v vol. % |
: |
4,5–5,5 |
Barva (EBC) |
: |
5–18 enot |
Grenčica (EBC) |
: |
5–20 enot |
s pšenično aromo, svežega okusa.
Rauchbier
pivo spodnjega vrenja
Vsebnost ekstrakta v % |
: |
11,0–14,5 |
Vsebnost alkohola v vol. % |
: |
4,5–6,0 |
Barva (EBC) |
: |
30–60 enot |
Grenčica (EBC) |
: |
20–30 enot |
polnega, dimljenega okusa.
Kellerbier/Zwickelbier
pivo spodnjega vrenja
Vsebnost ekstrakta v % |
: |
11,0–13,5 |
Vsebnost alkohola v vol. % |
: |
4,5–6,0 |
Barva (EBC) |
: |
5–60 enot |
Grenčica (EBC) |
: |
10–35 enot |
z rahlo grenkobo hmelja, nefiltrirano, nizka vsebnost ogljikovega dioksida.
Eisbier/Icebier
pivo spodnjega vrenja
Vsebnost ekstrakta v % |
: |
11,0–13,0 |
Vsebnost alkohola v vol. % |
: |
4,5–5,0 |
Barva (EBC) |
: |
5–20 enot |
Grenčica (EBC) |
: |
10–25 enot |
zelo blagega in zelo mehkega okusa
Za navedene vrednosti veljajo zakonska odstopanja in analitična odstopanja, ki jih priznavajo pristojni organi za nadzor živil na Bavarskem.
3.3 Krma (samo za proizvode živalskega izvora) in surovine (samo za predelane proizvode)
Uporabljajo se pretežno visokokakovostne domače surovine (voda, hmelj, slad) z Bavarske. Kakovost hmelja in slada kot surovin je po tradiciji pod stalnim nadzorom znanstvenih inštitutov, kot je Technische Universität München-Weihenstephan (Tehnična univerza München-Weihenstephan).
3.4 Posebne faze proizvodnje, ki jih je treba izvajati na opredeljenem geografskem območju
Celoten proizvodni postopek za ta proizvod poteka znotraj opredeljenega geografskega območja.
3.5 Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itn. proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime
—
3.6 Posebna pravila za označevanje proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime
Označevanje piva zajema vrsto piva iz točke 3.2 v povezavi z oznako „Bayerisches Bier“.
4. Jedrnata opredelitev geografskega območja
Zvezna dežela Bavarska, razdeljena na 7 deželnih okrožij.
5. Povezava z geografskim območjem
Kakovost in sloves proizvoda „Bayerisches Bier“ izvira iz stoletne pivovarske tradicije v skladu z bavarsko uredbo o čistosti piva (Reinheitsgebot) iz leta 1516. Proizvodni postopek je zavezujoče zakonsko predpisan od 15. stoletja. Iz njega se je skozi stoletja razvilo strokovno znanje bavarskih pivovarjev in izoblikovala se je množica najrazličnejših receptur, iz katere izhaja raznolikost vrst, ki ji na svetu ni para. Bavarska je domovina pšeničnega piva z največjo pivovarno pšeničnega piva na svetu. Weihenstephan je sedež ene od najuglednejših pivovarskih ustanov v svetovnem merilu. Na podlagi večstoletne pivovarske tradicije ter raznolikosti, ki izhaja iz nje, „Bayerisches Bier“ uživa pri potrošniku nadvse velik sloves, ki med drugim izhaja tudi iz pretežne uporabe visokokakovostnih surovin z Bavarskega.
Sklepe organov EU v poenostavljenem postopku glede povezave med slovesom in proizvodom „Bayerisches Bier“ je preverilo in potrdilo Sodišče Evropske unije v zadevi C-343/07.
Sklic na objavo specifikacije proizvoda
(drugi pododstavek člena 6(1) te uredbe)
https://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/40790
(1) UL L 343, 14.12.2012, str. 1.