This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015PC0129
Proposal for a COUNCIL DIRECTIVE repealing Council Directive 2003/48/EC
Predlog DIREKTIVA SVETA o razveljavitvi Direktive Sveta 2003/48/ES
Predlog DIREKTIVA SVETA o razveljavitvi Direktive Sveta 2003/48/ES
/* COM/2015/0129 final - 2015/0065 (CNS) */
Predlog DIREKTIVA SVETA o razveljavitvi Direktive Sveta 2003/48/ES /* COM/2015/0129 final - 2015/0065 (CNS) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM 1. OZADJE PREDLOGA Svet je leta 2003 sprejel Direktivo o
obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti (v
nadaljnjem besedilu: direktiva o prihrankih). Ta direktiva je imela dva glavna
cilja. To sta bila preprečevanje izkrivljanja pretoka kapitala in
omogočanje učinkovitega obdavčevanja plačil obresti, ki jih
plačilni zastopniki s sedežem v eni državi članici izvršijo
posameznikom, ki so rezidenti v drugi državi članici. Direktiva o
prihrankih olajšuje obdavčevanje tovrstnih plačil obresti v skladu z
zakonodajo države članice, v kateri je posameznik, ki prejme dohodke od
prihrankov, rezident, saj zahteva avtomatično izmenjavo podatkov o
plačilih obresti, ki se tem posameznikom izvršijo. Določbe direktive
so se začele uporabljati 1. julija 2005, s pristopom Bolgarije
in Romunije 1. januarja 2007 se je njihova uporaba razširila še na ti
državi, podobno pa so določbe začele veljati tudi za Hrvaško ob
njenem pristopu 1. julija 2013. Direktiva je bila posledica sklepov predsedstva
Evropskega sveta z dne 19.–20. junija 2000, ko so se države
članice dogovorile, da mora biti za uresničenje načela, da
morajo vsi državljani plačati davek na vse svoje dohodke od prihrankov,
končni cilj EU glede na mednarodne dogodke „čim širša“ izmenjava
informacij. Direktiva, kakor je bila sprejeta
leta 2003, je zajemala posameznikove dohodke od prihrankov, ki so izhajali
iz dolžniških terjatev (bodisi klasični prihodki iz obresti bodisi
kapitalski dobički od dolžniških vrednostnih papirjev), prejetih
neposredno ali prek investicijskih skladov ali prek kakšnih drugih posredniških
neobdavčenih subjektov. Uvedla je določbe o avtomatični
izmenjavi podatkov o teh dohodkih od prihrankov, ki jih plačilni
zastopniki s sedežem v eni državi članici plačajo posameznikom, ki so
rezidenti v drugi državi članici. Vse države članice razen Belgije,
Luxembourga in Avstrije so sisteme za avtomatično poročanje o
podatkih uvedle takoj. Belgiji, Luxembourgu in Avstriji je bilo med prehodnim
obdobjem omogočeno, da namesto zagotavljanja podatkov pobirajo davčni
odtegljaj po stopnji 15 % v prvih treh letih po začetku veljavnosti
Direktive (do 30. junija 2008), po stopnji 20 % v nadaljnjih
treh letih (do 30. junija 2011) in nato po stopnji 35 %. Pravila
so določala, da se 75 % prihodkov od tega davčnega odtegljaja
prenese državi članici, katere rezident je vlagatelj. Belgija se je
odločila, da bo s 1. januarjem 2010 prenehala uporabljati
prehodni davčni odtegljaj in začela izmenjevati podatke enako kot
druge države članice. Luxembourg je storil enako s
1. januarjem 2015. Ukrepi, enakovredni tistim iz direktive o
prihrankih, so se s 1. julijem 2005 začeli uporabljati v petih
evropskih državah, ki niso članice EU, vključno s Švico. To so bili
ukrepi v zvezi z dohodki od prihrankov, izplačanih v teh državah
posameznikom, ki so rezidenti EU. Ukrepi, ki so popolnoma enaki ukrepom iz
Direktive, so se z istim datumom začeli uporabljati v desetih odvisnih ali
pridruženih ozemljih držav članic EU (dvanajst po razpadu Nizozemskih
Antilov) prek izvajanja dvostranskih sporazumov, ki jih je vsaka od teh
jurisdikcij podpisala z vsako državo članico. Po spremembi statusa
skupnosti Saint-Barthélemy se je Francija zavezala, da bo Saint-Barthélemy
uporabljal tako sedanje kot tudi prihodnje določbe direktive o prihrankih
in direktive o upravnem sodelovanju. Po prvem pregledu direktive o prihrankih je
Komisija novembra 2008 predlagala številne spremembe, da bi odpravila
obstoječe vrzeli in zagotovila učinkovitejše preprečevanje
davčnih utaj. Namen predlaganih sprememb je bil izboljšanje Direktive z
okrepitvijo ukrepov, ki zagotavljajo, da so plačila obresti
obdavčena. Področje uporabe določb o posredniških strukturah je
bilo zato razširjeno. Predlog je tudi razširil področje uporabe Direktive
na dohodek iz instrumentov, ki so enakovredni dolžniškim instrumentom, tj.
inovativni finančni produkti in nekateri življenjski zavarovalni produkti.
Spremembe je sprejel Svet z Direktivo 2014/48/EU z dne 24. marca 2014[1] (v nadaljnjem besedilu:
direktiva o spremembi direktive o prihrankih). Člen 2 te direktive
določa, da morajo države članice sprejeti in objaviti zakone in druge
predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, do 1. januarja 2016.
Države članice bodo te predpise morale začeti uporabljati s
1. januarjem 2017. Med pozivom Svetu, naj uradno sprejme
direktivo o spremembi direktive o prihrankih, je Evropski svet
21. marca 2014 sklenil, da bo metoda avtomatične izmenjave
podatkov, ki jo bo EU uporabljala znotraj svojih meja, svetovni standard, ki ga
razvija Organizacija za gospodarsko sodelovanje in razvoj (OECD). Evropski svet
je to zagotovil s pozivom Svetu, naj zagotovi, da bo z dodatnim sprejetjem
spremenjenega besedila direktive o upravnem sodelovanju do konca leta 2014
zakonodaja EU v celoti usklajena z novim svetovnim standardom. Komisija je 12. junija 2013 dejansko
predlagala spremembe Direktive 2011/16/EU o upravnem sodelovanju na
področju obdavčevanja. Glavni namen predloga je bil državam
članicam zagotoviti ustrezno pravno podlago na ravni EU za izvajanje
svetovnega standarda avtomatične izmenjave podatkov (v nadaljnjem
besedilu: svetovni standard), ki ga razvija OECD. Področje uporabe
predlagane direktive o spremembi je zelo široko, saj zajema vse vrste
finančnih produktov (s posebnimi izjemami) v neposredni ali posredni lasti
posameznikov ali subjektov, ki niso javni subjekti. Direktiva o spremembi je
bila sprejeta 9. decembra 2014 – Direktiva Sveta 2014/107/EU[2] (v nadaljnjem besedilu:
direktiva o spremembi direktive o upravnem sodelovanju). Člen 2 te
direktive določa, da morajo države članice sprejeti in objaviti
zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, do
31. decembra 2015. Te določbe morajo začeti uporabljati s
1. januarjem 2016, podatke pa začeti izmenjevati do septembra 2017.
Avstriji je bilo dodeljeno odstopanje na podlagi člena 2(2) zaradi
strukturnih razlik, Direktivo pa lahko začne uporabljati do enega leta
pozneje kot druge države članice. Avstrija je ob sprejetju Direktive
napovedala, da odstopanja ne bo izkoristila v celoti. Informacije o omejenem
sklopu računov (samo novi računi, odprti v obdobju med
1. oktobrom 2016 in 31. decembrom 2016) bo začela
izmenjevati s septembrom 2017, za ostale račune pa bo uporabila odstopanje. V zadnjem pododstavku novega člena 8(3a),
uvedenega z direktivo o spremembi direktive o upravnem sodelovanju, je jasno
navedeno, da imajo določbe iz tega odstavka (odstavek 3a) prednost
pred revidirano direktivo o prihrankih. Ker se določbe obeh direktiv med
sabo precej prekrivajo, bi se revidirana direktiva o prihrankih uporabljala le
še v nekaj primerih. Teh primerov je tako malo predvsem zaradi treh
razlogov. Prvič, direktiva o spremembi direktive o upravnem sodelovanju
določa obveznosti poročanja za finančne institucije, ki so
subjekti, kot so opredeljeni v tej direktivi. Zato v nasprotju z direktivo o
prihrankih ne določa obveznosti poročanja za posameznike (npr. borzne
posrednike), ki lahko izplačujejo finančne dohodke. Drugič, v
direktivi o spremembi direktive o upravnem sodelovanju so nekatere izjeme v
zvezi z nekaterimi pokojninskimi skladi, izdajatelji kreditnih kartic,
davčno ugodnimi računi, ki so urejeni s predpisi, ter podobnimi
finančnimi institucijami in produkti, pri katerih je tveganje za
davčne utaje majhno. Tretjič, pristop plačilnih zastopnikov ob
prejemu iz člena 4(2) direktive o prihrankih zajema tudi obresti, ki
jih izplača nesodelujoča jurisdikcija prek plačilnega zastopnika
države članice ob prejemu. Poleg tega pristop spregleda v skladu s
členom 2(3) in izboljšani pristop plačilnih zastopnikov ob
prejemu v skladu s členom 4(2) revidirane direktive o prihrankih
zajemata tudi dohodke, izplačane prek „aktivnih“ nefinančnih
subjektov, v kolikor so oproščeni davkov. Ti preostali primeri so se
pojavili zaradi rahlih razlik med pristopoma direktive o prihrankih in
direktive o spremembi direktive o upravnem sodelovanju ter posebnih izjem,
vključenih v obe direktivi. Učinek teh preostalih primerov, ki so
zajeti ali ne v okvir tukaj obravnavane zakonodaje EU, je zanemarljiv glede na
celotno področje uporabe direktive o spremembi direktive o upravnem
sodelovanju. Mednarodna uporaba svetovnega standarda in strog nadzor Svetovnega
foruma za transparentnost in izmenjavo podatkov nad njegovim izvajanjem bo
karseda zmanjšala vsa tveganja, povezana s temi preostalimi primeri. Zato bi bile koristi ohranjanja hkratne
veljavnosti obeh pravnih instrumentov minimalne. Čeprav bi se bilo
mogoče z zgoraj omenjeno izjemo, določeno z novim
členom 8(3a) iz direktive o spremembi direktive o upravnem sodelovanju,
v večini primerov izogniti poročanju na podlagi direktive o
prihrankih, soobstoj obeh pravnih instrumentov z vsebinsko podobnim
področjem uporabe ni v skladu z načeli boljše zakonodaje ter v
interesu jasnosti in pravne varnosti. Poleg tega bi ohranjanje hkratne
veljavnosti obeh pravnih sistemov pomenilo, da bi imeli dva sklopa podobnih,
vendar ne popolnoma usklajenih, sistemov pravil, postopkov in poročanja na
področju dolžne skrbnosti v zvezi s strankami – oba v zvezi s poročanjem
finančnih institucij pristojnim organom ter izmenjavo podatkov med samimi
pristojnimi organi. Stroški takšne ureditve bi bili veliko večji od
koristi razširjenega področja uporabe, ki ga prinaša direktiva o
prihrankih. Da se zagotovi, da v EU obstaja samo en
veljavni standard za avtomatično izmenjavo podatkov, in da se
preprečijo situacije, v katerih bi se hkrati uporabljala dva standarda, bi
bilo treba direktivo o prihrankih razveljaviti. Da ne bi prišlo do nobenih vrzeli v
poročanju, bi bilo treba razveljavitev direktive o prihrankih dobro
uskladiti z obdobjem veljavnosti direktive o spremembi direktive o upravnem
sodelovanju in pri tem posebej upoštevati podaljšanje roka za uporabo, ki je
bilo odobreno Avstriji. Ker cilja tega predloga direktive, in sicer
razveljavitve direktive o prihrankih z začasnimi izjemami, ki so potrebne,
da se zaščitijo pridobljene pravice in upošteva odstopanje, odobreno
Avstriji v skladu z direktivo o spremembi direktive o upravnem sodelovanju,
države članice ne morejo zadovoljivo doseči, temveč se zaradi
enotnosti in učinkovitosti lažje doseže na ravni Unije, lahko Unija
sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o
Evropski uniji. V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena
ta predlog direktive ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje
navedenega cilja. 2. REZULTATI POSVETOVANJ Z
ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA Sklepi Evropskega sveta z dne
21. marca 2014 in izjava Sveta za ekonomske in finančne zadeve z
dne 9. decembra 2014 kažejo, da dajejo države članice
očitno prednost možnosti s samo enim standardom za avtomatično
izmenjavo podatkov o finančnih dohodkih. Ta standard je zdaj v celoti
vzpostavljen z direktivo o spremembi direktive o upravnem sodelovanju. Na sestankih strokovne skupine Komisije o
obdavčevanju dohodka od prihrankov so strokovnjaki poudarili, kako
pomembno je imeti en sam sistem, prek katerega se podatki sporočajo
avtomatično za namene neposrednega obdavčenja. Pojasnili so, da si
strani, ki jih zastopajo (finančne institucije EU in posredniki), želijo
izogniti podvojevanju sistemov poročanja. Strokovna skupina je prav tako
poročala, da je sektor že uvajal nove ali prilagajal obstoječe
sisteme informacijske tehnologije v pripravo na poročanje v skladu z Zakonom
ZDA o spoštovanju davčnih predpisov v zvezi z računi v tujini (v
nadaljnjem besedilu: zakon FATCA), ter poudarila, da bi morala biti prihodnja
zakonodaja EU o avtomatični izmenjavi podatkov o finančnih
računih usklajena s svetovnim standardom avtomatične izmenjave
podatkov OECD (ki sam temelji na načelih dolžne skrbnosti v zvezi s
strankami, ki so bili razviti v zakonu FATCA), da bi se zmanjšalo breme v zvezi
s skladnostjo s predpisi in upravno breme. Kakor je bilo opisano zgoraj, bo učinek
razveljavitve direktive o prihrankih na učinkovitost avtomatične
izmenjave podatkov, ki bo izhajala iz direktive o spremembi direktive o
upravnem sodelovanju, zelo zanemarljiv, če bo sploh nastal, poleg tega pa
je to predvsem ukrep boljše zakonodaje. Zato ni bilo pripravljene nobene ocene
učinka. 3. PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA Člen 1 določa razveljavitev
Direktive. Razveljavitev usklajuje z uporabo direktive o spremembi direktive o
upravnem sodelovanju s strani držav članic. Člen 1(1)(a) in
člen 1(1)(b) zajemata glavne obveznosti glede poročanja in
izmenjave podatkov iz člena 4(2) oziroma členov 8 in 9
direktive o prihrankih. Člen 1(1)(a) določa, da nosilci
gospodarske dejavnosti in države članice, v katerih imajo ti subjekti
sedež, poročajo o podatkih, ki so bili zbrani za leto 2015, in jih izmenjajo.
Ti podatki se nanašajo na plačilne zastopnike ob prejemu iz
člena 4(2) direktive o prihrankih s sedežem v drugih državah
članicah, za katere veljajo isti roki poročanja, kot so določeni
v členu 9, tj. „v šestih mesecih po izteku davčnega leta“. Ta
rok je za večino držav članic 30. junij 2016, za Združeno
kraljestvo pa 5. oktober 2016. Podaljšanje uporabe zato zajema tudi
rok za Združeno kraljestvo. Časovni okvir je odprt za kakršne koli
nadaljnje ukrepe in popravke po tem datumu. Člen 1(1)(b) določa, da nosilci
gospodarske dejavnosti in plačilni zastopniki ter države članice, v
katerih imajo sedež, poročajo o podatkih, ki so bili zbrani za
leto 2015, in jih izmenjajo, kakor je določeno v členu 9,
„v šestih mesecih po izteku davčnega leta“, tj. 30. junija 2016
za večino držav članic, za Združeno kraljestvo pa
5. oktobra 2016. Za podaljšanje uporabe je torej določen datum
5. oktober 2016, da bi bil zajet tudi rok za Združeno kraljestvo.
Časovni okvir je odprt za kakršne koli dopolnilne podatke in popravke, ki
bi bili potrebni po tem datumu. Člen 1(2) vsebuje posebne
določbe, ki jih mora izvajati Avstrija. Avstrija bo začela direktivo o spremembi
direktive o upravnem sodelovanju uporabljati z odlogom, ki bo v večini
primerov trajal eno leto. Kljub temu se je Avstrija ob sprejetju Direktive
9. decembra 2014 zavezala, da bo podatke začela izmenjevati že v
letu 2017, čeprav samo o omejenem sklopu računov (samo novi
računi, odprti v obdobju med 1. oktobrom 2016 in
31. decembrom 2016), za ostale primere pa bo obdržala odstopanje.
Zato bo Avstrija praviloma direktivo o prihrankih morala uporabljati še dodatno
leto, razen za omejen sklop računov, o katerem bo poročala v
letu 2017 v okviru direktive o upravnem sodelovanju. V nasprotju z
Luxembourgom Avstrija ni navedla, da bo avtomatično izmenjavo podatkov iz
direktive o prihrankih začela uporabljati pred koncem prehodnega obdobja
iz člena 10 te direktive. Prav tako se ne pričakuje, da bo
Avstrija do začetka uporabe direktive o spremembi direktive o upravnem
sodelovanju izpolnila pogoje za konec navedenega prehodnega obdobja. Zato se za
namene člena 1(2) domneva, da bo Avstrija v letu 2016 še naprej
uporabljala prehodni davčni odtegljaj iz direktive o prihrankih, razen za
omejeni sklop računov, o katerem bo Avstrija začela poročati z
letom 2017 v okviru direktive o spremembi direktive o upravnem sodelovanju.
Zato se člen 1(2)(a) sklicuje na
obveznosti Avstrije in osnovne obveznosti plačilnih zastopnikov s sedežem
v tej državi, da davčni odtegljaj na plačila obresti, odtegnjen v
letu 2016, prenesejo v skladu s členom 12 direktive o
prihrankih. Avstrija bo morala tudi izpolniti svoje
obveznosti v zvezi s poročanjem nosilcev gospodarske dejavnosti v okviru
zadnjega pododstavka člena 4(2) direktive o prihrankih, in sicer v
primerih, kadar se je subjekt, ki je prejel plačilo obresti od teh
nosilcev gospodarske dejavnosti in na katerega se sklicuje člen 11(5)
iste direktive, uradno strinjal, da se podatki o njegovem nazivu, naslovu in
skupnem znesku plačanih ali zagotovljenih obresti sporočijo v skladu
z zadnjim pododstavkom člena 4(2) navedene direktive. Ustrezna
določba, ki to zagotavlja, je v členu 1(2)(b) tega predloga. Poleg tega bi morala Avstrija določiti
postopek iz člena 13(1)(a) direktive o prihrankih, upoštevane pa bi
morale biti tudi obveznosti Avstrije in osnovne obveznosti plačilnih
zastopnikov s sedežem v tej državi glede poročanja po poglavju II
direktive o prihrankih. Ustrezna določba, ki to zagotavlja, je v
členu 1(2)(c) tega predloga. Vse obveznosti iz člena 1(2) bi
morale biti izpolnjene v šestih mesecih po izteku davčnega leta v
Avstriji, tj. do 30. junija 2017. Za omejen sklop računov, ki bodo predmet
dolžne skrbnosti v zvezi s strankami od 1. oktobra 2016 in o katerih
se bodo podatki poročali v letu 2017 v okviru direktive o upravnem
sodelovanju, kakor je bila spremenjena z zadevno direktivo o spremembi
direktive, je dodana izjema glede podaljšanja uporabe direktive o prihrankih v
členu 1(3). 27 držav članic, ki bo začelo
uporabljati direktivo o spremembi direktive o upravnem sodelovanju s
1. januarjem 2016, bo moralo upravičenim lastnikom, ki so
njihovi rezidenti, še vedno izdajati potrdila na podlagi člena 13(2)
direktive o prihrankih. Ker je zadnji datum, na katerega bo potrdilo še
veljavno, zadnji datum, ko bo Avstrija uporabila davčni odtegljaj v skladu
z direktivo o prihrankih, je datum v členu 1(1)(c) tega predloga
31. december 2016. Ker bo Luxembourg direktivo o prihrankih od
1. januarja 2015 uporabljal brez pobiranja davčnega odtegljaja,
je Avstrija edina država članica, ki bo v letih 2015 in 2016
uporabljala davčni odtegljaj v skladu z direktivo o prihrankih. Pravila za odpravo kakršnega koli dvojnega
obdavčevanja, ki bi lahko izhajalo iz uporabe prehodnega davčnega
odtegljaja, ki se pobira na podlagi direktive o prihrankih, bi morala prav tako
veljati dlje od datuma uporabe direktive o spremembi direktive o upravnem
sodelovanju. Uporaba te določbe je odvisna od domačih pravil
posamezne države članice, ki mora zagotoviti odbitek ali povračilo v
skladu s členom 14 direktive o prihrankih, in lahko velja še veliko
dlje od zadnjega datuma, ko bo uporabljen davčni odtegljaj. To je
31. december 2016 za davčni odtegljaj, ki se pobira v Avstriji
(glej člen 1(1)(d) tega predloga). To je prehodni ukrep, ki varuje
pridobljene pravice upravičenih lastnikov na podlagi člena 14
direktive o prihrankih glede na državo članico, v kateri so rezidenti. Člen 2 določa, da Direktiva
začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. Člen 3 določa, da je Direktiva
naslovljena na države članice. 4. PRORAČUNSKE POSLEDICE Predlog nima proračunskih posledic. 2015/0065 (CNS) Predlog DIREKTIVA SVETA o razveljavitvi Direktive Sveta 2003/48/ES SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 115 Pogodbe, ob upoštevanju predloga Evropske komisije, po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom, ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta, ob upoštevanju mnenja Evropskega
ekonomsko-socialnega odbora, v skladu s posebnim zakonodajnim postopkom, ob upoštevanju naslednjega: (1) Na podlagi soglasja,
doseženega na zasedanju Evropskega sveta dne 20. junija 2000, da bi
bilo treba izmenjevati pomembne informacije za davčne namene v čim
širšem obsegu, se v državah članicah od 1. julija 2005 uporablja
Direktiva Sveta 2003/48/ES[3],
katere cilj je omogočiti učinkovito obdavčevanje dohodka od
prihrankov v obliki plačil obresti, plačanih v eni državi
članici upravičenim lastnikom, ki so posamezniki rezidenti druge
države članice, v skladu z zakonodajo slednje države članice, s tem
pa se tudi odpravljajo izkrivljanja kapitalskih tokov med državami
članicami, ki so nezdružljiva z notranjim trgom. (2) Na svetovni ravni in v Uniji
se še posebej skrbno spremlja svetovna razsežnost izzivov, ki jih predstavljajo
čezmejne davčne goljufije in davčne utaje. Neprijavljeni in
neobdavčeni dohodki zelo zmanjšujejo nacionalne davčne prihodke.
Evropski svet je na zasedanju 22. maja 2013 pozdravil tekoča
prizadevanja v okviru G-8, G-20 in Organizacije za gospodarsko sodelovanje in
razvoj (OECD) za razvoj svetovnega standarda. (3) Direktiva 2011/16/EU[4] določa obvezno
avtomatično izmenjavo nekaterih podatkov med državami članicami ter
postopno razširitev področja uporabe na nove kategorije dohodkov in
kapitala za namene boja proti čezmejnim davčnim goljufijam in utajam.
(4) Svet je
9. decembra 2014 sprejel Direktivo 2014/107/EU[5] o spremembi Direktive
2011/16/EU, ki razširja avtomatično izmenjavo podatkov na vse vrste
dohodkov v skladu s svetovnim standardom, ki ga je izdal Svet OECD
julija 2014, ter zagotavlja usklajen, dosleden in celovit pristop k avtomatični
izmenjavi podatkov o finančnih računih na notranjem trgu na ravni
Unije. (5) Direktiva 2014/107/EU ima na
splošno širše področje uporabe od Direktive 2003/48/ES ter
določa, da v primeru prekrivanja področij uporabe prevlada Direktiva
2014/107/EU. Še vedno je nekaj preostalih primerov, v katerih bi se uporabljala
le Direktiva 2003/48/ES. Ti preostali primeri so posledica rahlih razlik v
pristopu med obema direktivama ter različnih posebnih izjem. Če v teh
omejenih primerih področje uporabe Direktive 2003/48/ES ne bi spadalo na
področje uporabe Direktive 2014/107/EU, bi se zadevne določbe
Direktive 2003/48/ES še naprej uporabljale, v Uniji pa bi veljali dvojni
standardi poročanja. Stroški takšnega dvojnega poročanja bi
prevladali nad manjšimi koristmi, ki bi jih imeli z ohranitvijo tega stanja. (6) Evropski svet je
21. marca 2014 Svet pozval, naj zagotovi, da bo zadevna zakonodaja
Unije v celoti usklajena z novim enotnim svetovnim standardom avtomatične
izmenjave podatkov, ki ga je razvila OECD. Poleg tega je Svet pri sprejemanju
Direktive 2014/107/EU Komisijo pozval, naj pripravi predlog za
razveljavitev Direktive 2003/48/ES ter razveljavitev navedene direktive uskladi
z datumom začetka uporabe iz člena 2 Direktive 2014/107/EU z
ustreznim upoštevanjem odstopanja, ki je v tem členu določeno za
Avstrijo. Zato bi se morala Direktiva 2003/48/ES še naprej uporabljati za
Avstrijo v dodatnem enoletnem obdobju. Glede na stališče, ki ga je sprejel
Svet, je razveljavitev Direktive 2003/48/ES potrebna, da se preprečijo
dvojne obveznosti poročanja in se prihranijo stroški tako za davčne
uprave kot tudi za nosilce gospodarske dejavnosti. (7) Na podlagi člena 2
Direktive 2014/48/EU[6]
o spremembi Direktive 2003/48/ES bi morale države članice sprejeti in
objaviti zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, do
1. januarja 2016. Te določbe bi morale začeti uporabljati s
1. januarjem 2017. Zaradi razveljavitve Direktive 2003/48/ES
Direktive 2014/48/EU ni treba več prenesti v nacionalno zakonodajo. (8) Da se zagotovi nemoteno
nadaljevanje avtomatičnega poročanja o podatkih o finančnih
računih, bi morala biti razveljavitev Direktive 2003/48/ES določena
na isti datum kot začetek uporabe iz člena 2 Direktive
2014/107/EU. (9) Ne glede na razveljavitev
Direktive 2003/48/ES bi bilo treba podatke, ki jih zberejo plačilni
zastopniki, nosilci gospodarske dejavnosti in države članice do datuma
razveljavitve, obdelati in prenesti, kot je bilo prvotno določeno,
obveznosti, ki izhajajo iz obdobja pred tem datumom, pa bi bilo treba
izpolniti. (10) Kar zadeva davčni
odtegljaj, ki se pobira v prehodnem obdobju iz člena 10 Direktive
2003/48/ES, bi morale države članice, da bi zavarovale pridobljene pravice
upravičenih lastnikov, še naprej zagotavljati odbitke ali povračila,
kot je bilo prvotno določeno, ter na zahtevo upravičenih lastnikov
izdajati potrdila, ki bi jim omogočala, da zagotovijo, da se davčni
odtegljaj ne pobere. (11) Treba bi bilo upoštevati
dejstvo, da je bilo zaradi strukturnih razlik Avstriji odobreno odstopanje na
podlagi člena 2(2) Direktive 2014/107/EU z najdaljšim možnim odlogom
enega leta. Avstrija je ob sprejetju navedene direktive napovedala, da
odstopanja ne bo izkoristila v celoti. Namesto tega bo Avstrija podatke
začela izmenjevati že s septembrom 2017, čeprav o omejenem
sklopu računov, za ostale primere pa bo obdržala odstopanje. Zato bi bilo
treba sprejeti posebno določbo, da se zagotovi, da bodo lahko Avstrija,
plačilni zastopniki in nosilci gospodarske dejavnosti, ki imajo v tej
državi sedež, v obdobju veljavnosti odstopanja še naprej uporabljali
določbe Direktive 2003/48/ES, razen za tiste račune, za katere se
zdaj uporablja Direktiva 2014/107/EU o spremembi Direktive 2011/16/EU. (12) Ta direktiva spoštuje temeljne
pravice in upošteva načela, priznana zlasti v Listini Evropske unije o
temeljnih pravicah, med drugim pravico do varstva osebnih podatkov, poleg tega
pa ne bo vsebovala nobene določbe, ki bi te pravice zmanjševale ali
odpravljale. (13) Ker cilja te direktive, in
sicer razveljavitve Direktive 2003/48/ES z začasnimi izjemami, ki so
potrebne, da se zaščitijo pridobljene pravice in upošteva odstopanje,
odobreno Avstriji v skladu z Direktivo 2014/107/EU, države članice ne
morejo zadovoljivo doseči, temveč se zaradi enotnosti in
učinkovitosti lažje doseže na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v
skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji.
V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta direktiva ne
presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenega cilja. (14) Direktivo 2003/48/ES bi bilo
zato treba razveljaviti – SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO: Člen 1 1. Direktiva 2003/48/ES se
razveljavi z učinkom od 1. januarja 2016. Vendar se še
naprej uporabljajo naslednje obveznosti iz Direktive 2003/48/ES, kakor je bila
spremenjena z Direktivo 2006/98/ES[7]: (a) obveznosti
držav članic in nosilcev gospodarske dejavnosti s sedežem v teh država
članicah, določene v drugem pododstavku člena 4(2)
Direktive 2003/48/ES, se še naprej uporabljajo do 5. oktobra 2016 ali
do izpolnitve teh obveznosti; (b) obveznosti
plačilnih zastopnikov iz člena 8 in držav članic
plačilnih zastopnikov iz člena 9 se še naprej uporabljajo do
5. oktobra 2016 ali do izpolnitve teh obveznosti; (c) obveznosti
držav članic, katerih rezidenti so upravičeni lastniki za davčne
namene, iz člena 13(2) se še naprej uporabljajo do
31. decembra 2016; (d) obveznosti
držav članic, katerih rezidenti so upravičeni lastniki za davčne
namene, iz člena 14 glede pobranega davčnega odtegljaja v
letu 2016 in prejšnjih letih se še naprej uporabljajo do izpolnitve teh
obveznosti. 2. Ne glede na odstavek 1 tega
člena se Direktiva 2003/48/ES, kakor je bila spremenjena z Direktivo
2006/98/ES, za Avstrijo še naprej v celoti uporablja do
31. decembra 2016, razen za: (a) obveznosti Avstrije
in osnovne obveznosti plačilnih zastopnikov in nosilcev gospodarske
dejavnosti s sedežem v Avstriji iz člena 12, ki se uporabljajo še
naprej do 30. junija 2017 ali do izpolnitve teh obveznosti; (b) obveznosti
Avstrije in nosilcev gospodarske dejavnosti s sedežem v Avstriji, določene
v drugem pododstavku člena 4(2), ki se še naprej uporabljajo do
30. junija 2017 ali do izpolnitve teh obveznosti; (c) vse obveznosti
Avstrije in osnovne obveznosti plačilnih zastopnikov s sedežem v Avstriji,
ki neposredno ali posredno izhajajo iz postopkov iz člena 13, ki se
uporabljajo še naprej do 30. junija 2017 ali do izpolnitve teh
obveznosti. 3. Ne glede na odstavek 2
tega člena se Direktiva 2003/48/ES, kakor je bila spremenjena z Direktivo
2006/98/ES, ne uporablja po 1. oktobru 2016 za plačila obresti v
zvezi z računi, za katere so izpolnjene obveznosti poročanja in
dolžne skrbnosti, vključene v prilogi I in II k Direktivi 2011/16/EU, in
za katere je Avstrija sporočila podatke prek avtomatične izmenjave iz
člena 8(3a) Direktive 2011/16/EU v roku, določenem v
členu 8(6)(b) Direktive 2011/16/EU. Člen 2 Ta direktiva začne veljati dvajseti dan
po objavi v Uradnem listu Evropske unije. Člen 3 Ta direktiva je naslovljena na države
članice. V Bruslju, Za
Svet Predsednik [1] DIREKTIVA SVETA 2014/48/EU z dne 24. marca 2014 o
spremembi Direktive 2003/48/ES o obdavčevanju dohodka od prihrankov v
obliki plačil obresti (UL L 111, 15.4.2014, str. 50). [2] DIREKTIVA SVETA 2014/107/EU z dne
9. decembra 2014 o spremembi Direktive 2011/16/EU glede obvezne
avtomatične izmenjave podatkov na področju obdavčenja (UL L 359,
16.12.2014, str. 1). [3] Direktiva Sveta 2003/48/ES z dne
3. junija 2003 o obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki
plačil obresti (UL L 157, 26.6.2003, str. 38). [4] Direktiva Sveta 2011/16/EU z dne
15. februarja 2011 o upravnem sodelovanju na področju
obdavčevanja in razveljavitvi Direktive 77/799/EGS (UL L 64, 11.3.2011,
str. 1). [5] Direktiva Sveta 2014/107/EU z dne
9. decembra 2014 o spremembi Direktive 2011/16/EU glede obvezne
avtomatične izmenjave podatkov na področju obdavčenja (UL L 359,
16.12.2014, str. 1). [6] Direktiva Sveta 2014/48/EU z dne
24. marca 2014 o spremembi Direktive 2003/48/ES o obdavčevanju
dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti (UL L 111, 15.4.2014,
str. 50). [7] Direktiva Sveta 2006/98/ES z dne
20. novembra 2006 o prilagoditvi nekaterih direktiv na področju
obdavčitve zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (UL L 363, 20.12.2006,
str. 129).