This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014TA1210(32)
Report on the annual accounts of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions for the financial year 2013, together with the Foundation’s replies
Poročilo o zaključnem računu Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2013 z odgovori Fundacije
Poročilo o zaključnem računu Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2013 z odgovori Fundacije
UL C 442, 10.12.2014, p. 275–281
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.12.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 442/275 |
POROČILO
o zaključnem računu Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2013 z odgovori Fundacije
(2014/C 442/32)
UVOD
1. |
Evropska fundacija za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer (v nadaljnjem besedilu: Fundacija ali Eurofound) s sedežem v Dublinu je bila ustanovljena z Uredbo Sveta (EGS) št. 1365/75 (1). Njena naloga je prispevati k načrtovanju in vzpostavljanju boljših življenjskih in delovnih razmer v Uniji s povečevanjem in širjenjem znanja na tem področju (2). |
INFORMACIJE V PODKREPITEV IZJAVE O ZANESLJIVOSTI
2. |
Revizijski pristop Sodišča vključuje analitične revizijske postopke, neposredno preizkušanje transakcij in oceno ključnih kontrol nadzornih in kontrolnih sistemov Fundacije. Dopolnjujejo jih dokazi, pridobljeni z delom drugih revizorjev (kadar je primerno) in analizo poslovodskih predstavitev. |
IZJAVA O ZANESLJIVOSTI
Odgovornost poslovodstva
Revizorjeva odgovornost
Mnenje o zanesljivosti računovodskih izkazov
Mnenje o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij
|
10. |
Zaradi naslednjih pripomb mnenji Sodišča nista vprašljivi. |
PripombA o zanesljivosti računovodskih izkazov
11. |
Fundacija je konec leta 2013 in v začetku leta 2014 izvedla obsežen fizični popis. Ko je Sodišče februarja 2014 opravljalo revizijo, poročilo o fizičnem popisu še ni bilo pripravljeno. S preizkusi, ki jih je izvedlo Sodišče, je bilo ugotovljeno, da niso bila vsa osnovna sredstva opremljena s črtno kodo ter evidentirana v registru in računovodskih izkazih. Oprema v vrednosti 2 09 843 EUR (8) je bila prikazana kot odhodki, namesto da bi bila kapitalizirana; napaka je bila popravljena po reviziji Sodišča. Nekaterim sredstvom ni bilo mogoče slediti do dobavnic dobaviteljev, s čimer bi se določil pravilni datum začetka za izračun stroškov amortizacije. |
PRIPOMBA O NOTRANJIH KONTROLAH
12. |
Dejstva iz odstavka 11 pomenijo znatne slabosti notranje kontrole na področju evidentiranja osnovnih sredstev in računovodstva. |
PRIPOMBE O UPRAVLJANJU PRORAČUNA
13. |
Leta 2013 je skupna stopnja odobrenih proračunskih sredstev, za katera so bile prevzete obveznosti, znašala 99 %, kar kaže, da so bile obveznosti prevzete pravočasno. Po drugi strani je bila stopnja odobrenih proračunskih sredstev, za katera so bile prevzete obveznosti in ki so bila prenesena v leto 2014, v višini približno 6 62 831 EUR (35,6 %) za naslov II (upravni odhodki) in približno 3 3 75 781 EUR (48,6 %) za naslov III (operativni odhodki) visoka. |
14. |
Prenesena odobrena proračunska sredstva iz naslova II, za katera so bile prevzete obveznosti, so se nanašala predvsem na javna naročila za strojno in programsko opremo za informacijsko tehnologijo (2 81 934 EUR, od katerih so bili nakupi v višini 1 89 934 EUR prvotno načrtovani za leto 2014), nujna in nenačrtovana popravila (69 000 EUR) ter prenovitvena dela, za katera je bil podpis pogodbe načrtovan in pogodba podpisana v začetku leta 2014 (2 30 718 EUR). |
15. |
Prenesena odobrena proračunska sredstva iz naslova III, za katera so bile prevzete obveznosti, v višini 2 6 25 543 EUR so se nanašala na večletne projekte, katerih dejavnosti so se izvajale in plačila izvrševala po načrtu. Nenačrtovani prenosi v višini 7 50 238 EUR so se nanašali zlasti na povečanje proračuna za več projektov, ki naj bi povečalo njihov obseg in izboljšalo kakovost (65 %), prevajalske storitve, naročene decembra 2013, ki pa so bile prvotno načrtovane za leto 2014 (14 %), zaostanke v postopkih javnega naročanja (7 %), pozno fakturiranje s strani pogodbenikov (14 %) in druge primere, na katere Fundacija ni imela vpliva. |
DRUGE PRIPOMBE
16. |
Fundacija je začela delovati leta 1975 in je doslej delovala na podlagi korespondence in izmenjav z državo članico gostiteljico, ne da bi bil podpisan celovit sporazum o sedežu, ki bi ga sklenili Fundacija in država članica. Tovrsten sporazum bi izboljšal preglednost v zvezi s pogoji za delovanje Fundacije in delo njenih uslužbencev. |
To poročilo je sprejel senat IV, ki ga vodi g. Milan Martin CVIKL, član Evropskega računskega sodišča, v Luxembourgu na zasedanju 8. julija 2014.
Za Računsko sodišče
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Predsednik
(1) UL L 139, 30.5.1975, str. 1.
(2) V Prilogi I, ki je predstavljena v informativne namene, so povzete pristojnosti in dejavnosti Fundacije.
(3) Ti zajemajo bilanco stanja in izkaz poslovnega izida, izkaz denarnih tokov, izkaz sprememb čistih sredstev ter povzetek pomembnih računovodskih usmeritev in druga pojasnila.
(4) Ta vsebujejo izkaz realizacije proračuna in njegovo prilogo.
(5) Člena 39 in 50 Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 1271/2013 (UL L 328, 7.12.2013, str. 42).
(6) Računovodska pravila, ki jih je sprejel računovodja Komisije, so izpeljana iz mednarodnih računovodskih standardov za javni sektor (MRSJS), ki jih je izdala Mednarodna zveza računovodskih strokovnjakov, ali, kadar je smiselno, iz mednarodnih računovodskih standardov (MRS)/mednarodnih standardov računovodskega poročanja (MSRP), ki jih je izdal Odbor za mednarodne računovodske standarde.
(7) Člen 107 Uredbe (EU) št. 1271/2013.
(8) Klimatska naprava in druga oprema konferenčnega centra Fundacije.
PRILOGA I
Evropska fundacija za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer (Dublin)
Pristojnosti in dejavnosti
Področja pristojnosti Unije, ki izhajajo iz Pogodbe (člen 151 Pogodbe o delovanju Evropske unije) |
Unija in države članice si ob upoštevanju temeljnih socialnih pravic, kakor so določene v Evropski socialni listini, podpisani v Torinu 18. oktobra 1961, in v Listini Skupnosti o temeljnih socialnih pravicah delavcev iz leta 1989, prizadevajo za naslednje cilje: spodbujanje zaposlovanja, izboljšanje življenjskih razmer in delovnih pogojev, tako da se ob ohranjanju izboljšav omogoči njihova uskladitev, ustrezno socialno zaščito, dialog med socialnimi partnerji, razvoj človeških virov za trajno visoko zaposlenost in boj proti izključenosti. [...] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pristojnosti Fundacije (Uredba Sveta (EGS) št. 1365/75, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1111/2005) |
Cilji Cilj Fundacije je prispevanje k vzpostavljanju boljših življenjskih in delovnih razmer s povečevanjem in širjenjem s tem povezanega znanja. Zlasti mora upoštevati naslednja področja:
Naloge
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vodenje |
Upravni odbor
Biro upravnega odbora
Direktorja in namestnika direktorja imenuje Komisija s seznama kandidatov, ki ga predloži upravni odbor. Direktor izvaja odločitve upravnega odbora in njegovega biroja ter vodi Fundacijo. Notranja revizija Služba Evropske komisije za notranjo revizijo (IAS). Zunanja revizija Evropsko računsko sodišče. Organ za razrešnico Evropski parlament na priporočilo Sveta. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Viri, ki so bili Fundaciji na voljo v letu 2013 (2012) |
Proračun 20,6 milijona EUR (21,4 milijona EUR) Število zaposlenih 31. decembra 2013 Uradniki in začasni uslužbenci: 101 mesto, predvideno v načrtu delovnih mest, od tega 99 (98) zasedenih 31. decembra 2013. Drugi zaposleni: napoteni nacionalni strokovnjaki: 0 (0) pogodbeni uslužbenci: 13 (12) Skupno število zaposlenih: 112 (110) Ti opravljajo: operativne dejavnosti: 78 (77) administrativne naloge: 29 (28) obojne naloge: 5 (5) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dejavnosti in storitve, zagotovljene v letu 2013 |
Povečanje udeležbe na trgu dela in boj proti brezposelnosti z ustvarjanjem delovnih mest, izboljšanjem delovanja trga dela in spodbujanjem integracije
Izboljšanje delovnih pogojev in prizadevanja, da bi bilo delo trajnostno v celotnem življenjskem obdobju
Razvoj industrijskih odnosov za zagotovitev pravičnih in produktivnih rešitev v spreminjajočem se okviru politike
Izboljšanje življenjskih standardov in spodbujanje socialne kohezije ob ekonomskih razlikah in socialnih neenakostih
Komunikacija ter izmenjava zamisli in izkušenj
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vir: Priloga, ki jo je posredovala Fundacija. |
ODGOVORI FUNDACIJE
11. |
Poročilo o fizičnem popisu je bilo medtem dokončano in objavljeno. Napake s črtnimi kodami in evidentiranjem so bile odpravljene. Zaradi nizke vrednosti omenjena oprema ni bila upoštevana v okviru osnovnih sredstev, zato je bil vpliv teh napak na računovodske izkaze ničen. Dobavnica je sedaj vedno priložena računu, s čimer se zagotovi, da je določen pravilen datum začetka za izračun stroškov amortizacije |
12. |
Slabosti na področju evidentiranja osnovnih sredstev in računovodstva so v veliki meri nastale zaradi prehoda na nov računovodski sistem. S polno uvedbo sistema ABAC Assets in znatnimi spremembami v notranjih delovnih postopkih so vse slabosti odpravljene. |
13.-15. |
Zneski in analize so sprejeti in potrjeni. Visoka stopnja prenosov, povezanih s storitvami, prvotno načrtovanimi za leto 2014 (43 % vseh nenačrtovanih prenosov), je nastala zaradi odločitve o plačah za leti 2011 in 2012, ki je bila sprejeta pozno leta 2013, in zaradi česar je ostalo nekaj razpoložljivih proračunskih sredstev. Za zagotovitev visoke stopnje izvrševanja proračuna je bilo sprejeto, da se uporabijo razpoložljiva sredstva, kot je svetovala Komisija. Prenosi (razen tistih, povezanih z načrtovanimi dejavnostmi za leto 2014, a prestavljenimi na kasneje) kažejo, da je bilo manj kot 20 % nenačrtovanih in deloma izven nadzora fundacije. |
16. |
Fundacija je imela z irskimi pristojnimi organi več kot 30 let sklenjen podroben dogovor o uporabi Protokola o privilegijih in imunitetah. Vseeno je fundacija v začetku februarja začela s pogajanji o tem vprašanju, da bi z irsko vlado do konca leta 2014 dosegla sporazum. |