Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014TA1210(11)

    Poročilo o zaključnem računu Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2013 z odgovori Agencije

    UL C 442, 10.12.2014, p. 93–101 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    10.12.2014   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 442/93


    POROČILO

    o zaključnem računu Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2013 z odgovori Agencije

    (2014/C 442/11)

    UVOD

    1.

    Evropska agencija za varnost v letalstvu (v nadaljnjem besedilu: Agencija ali EASA) s sedežem v Kölnu je bila ustanovljena z Uredbo (ES) št. 1592/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (1), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1108/2009 (2). Agencija ima nekatere regulativne in izvršilne naloge na področju varnosti v letalstvu (3).

    INFORMACIJE V PODKREPITEV IZJAVE O ZANESLJIVOSTI

    2.

    Revizijski pristop Sodišča vključuje analitične revizijske postopke, neposredno preizkušanje transakcij in oceno ključnih kontrol nadzornih in kontrolnih sistemov Agencije. Dopolnjujejo jih dokazi, pridobljeni z delom drugih revizorjev (kadar je smiselno) in analizo poslovodskih predstavitev.

    IZJAVA O ZANESLJIVOSTI

    3.

    Sodišče je v skladu z določbami člena 287 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) revidiralo:

    (a)

    zaključni račun Agencije, ki ga sestavljajo računovodski izkazi (4) in poročila o izvrševanju proračuna (5) za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2013, ter

    (b)

    zakonitost in pravilnost transakcij, povezanih s temi izkazi.

    Odgovornost poslovodstva

    4.

    Poslovodstvo je odgovorno za pripravo in pošteno predstavitev zaključnega računa Agencije ter za zakonitost in pravilnost z izkazi povezanih transakcij (6):

    (a)

    naloge poslovodstva v zvezi z zaključnim računom Agencije vključujejo zasnovo, izvajanje in vzdrževanje sistema notranje kontrole, ki se uporablja za pripravo in pošteno predstavitev računovodskih izkazov brez pomembno napačne navedbe zaradi goljufije ali napake, izbiro in uporabo ustreznih računovodskih usmeritev na podlagi računovodskih pravil, ki jih je sprejel računovodja Komisije (7), in pripravo okoliščinam primernih računovodskih ocen. Direktor odobri zaključni račun Agencije, potem ko ga računovodja Agencije pripravi na podlagi vseh razpoložljivih informacij in napiše pojasnilo, priloženo računovodskim izkazom, v katerem med drugim izjavlja, da je pridobil razumno zagotovilo, da so informacije v vseh pomembnih pogledih resničen in pošten prikaz finančnega položaja Agencije;

    (b)

    naloge poslovodstva v zvezi z zakonitostjo in pravilnostjo transakcij, povezanih z računovodskimi izkazi, in skladnostjo z načelom dobrega finančnega poslovodenja vključujejo zasnovo, izvajanje in vzdrževanje uspešnega in učinkovitega sistema notranje kontrole, ki zajema ustrezen nadzor in primerne ukrepe za preprečevanje nepravilnosti in goljufij ter po potrebi sodne postopke za izterjavo nepravilno plačanih ali porabljenih sredstev.

    Revizorjeva odgovornost

    5.

    Sodišče je odgovorno, da na podlagi svoje revizije Evropskemu parlamentu in Svetu predloži izjavo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij (8). Sodišče izvede revizijo v skladu z mednarodnimi standardi revidiranja in etičnim kodeksom MZRS ter mednarodnimi standardi za vrhovne revizijske institucije INTOSAI. Ti standardi določajo, da mora Sodišče revizijo načrtovati in opraviti tako, da pridobi razumno zagotovilo, da je zaključni račun Agencije brez pomembno napačnih navedb in da so z njim povezane transakcije zakonite in pravilne.

    6.

    Revizija zajema izvajanje postopkov za pridobitev revizijskih dokazov o zneskih in razkritjih v računovodskih izkazih ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij. Postopki so odvisni od revizorjeve presoje, ki temelji na oceni tveganja pomembno napačne navedbe v računovodskih izkazih ter pomembne neskladnosti med transakcijami, povezanimi z izkazi, in zahtevami pravnega okvira Evropske unije, ne glede na to, ali gre za goljufijo ali napako. Pri oceni tega tveganja revizor upošteva vse notranje kontrole, ki se izvajajo za pripravo in pošteno predstavitev računovodskih izkazov, ter nadzorne in kontrolne sisteme, s katerimi se zagotavljata zakonitost in pravilnost z njimi povezanih transakcij, da se pripravijo okoliščinam primerni revizijski postopki. Med revizijo se tudi ovrednotijo primernost računovodskih usmeritev, sprejemljivost računovodskih ocen in celotna predstavitev računovodskih izkazov.

    7.

    Sodišče meni, da so pridobljeni revizijski dokazi zadostna in ustrezna osnova za njegovo izjavo o zanesljivosti.

    Mnenje o zanesljivosti računovodskih izkazov

    8.

    Po mnenju Sodišča letni računovodski izkazi Agencije v vseh pomembnih pogledih pošteno predstavljajo njen finančni položaj na dan 31. decembra 2013 ter njen poslovni izid in denarne tokove za tedaj končano leto v skladu z določbami njene finančne uredbe in računovodskimi pravili, ki jih je sprejel računovodja Komisije.

    Mnenje o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij

    9.

    Po mnenju Sodišča so transakcije, povezane z letnimi računovodskimi izkazi za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2013, v vseh pomembnih pogledih zakonite in pravilne.

    10.

    Zaradi naslednjih pripomb mnenji Sodišča nista vprašljivi.

    PRIPOMBA O ZAKONITOSTI IN PRAVILNOSTI TRANSAKCIJ

    11.

    Leta 2012 je Agencija za oddajo naročila za izvajanje dela njenih dejavnosti certificiranja zunanjemu izvajalcu s postopki javnega naročanja izbrala 14 nacionalnih letalskih organov in 10 usposobljenih subjektov (9). Odhodki za dejavnosti certificiranja, ki jih izvajajo zunanji izvajalci, so v letu 2013 znašali približno 22 milijonov EUR. Proces dodeljevanja posebnih nalog certificiranja nacionalnim letalskim organom in usposobljenim subjektom ter merila, ki se pri tem uporabljajo, so opisani v posebnih smernicah, ki jih je pripravila Agencija (10). Vendar pa bi lahko proces oddaje naročila zunanjim izvajalcem izboljšali z boljšim dokumentiranjem postopkov, vključno z ocenjevanji, ki temeljijo na merilih iz smernic. Enako velja tudi za dodeljevanje številnih drugih naročil male vrednosti ponudnikom.

    PRIPOMBA O UPRAVLJANJU PRORAČUNA

    12.

    Skupna stopnja odobrenih proračunskih sredstev, za katera so bile prevzete obveznosti, je bila visoka in je znašala 98 %. Čeprav je Agencija skupno stopnjo prenosov odobrenih proračunskih sredstev, za katera so bile prevzete obveznosti, z 10,1 milijona EUR (11 %), kolikor je znašala v letu 2012, v letu 2013 še dodatno znižala na 7,2 milijona EUR (8 %), pa so bili prenosi v naslovu III visoki in so znašali 3,4 milijona EUR (42 %). Čeprav je to deloma posledica večletnega značaja poslovanja Agencije in so bili prenosi v vzorcu Sodišča ustrezno utemeljeni, je tako visoka stopnja v nasprotju s proračunskim načelom enoletnosti.

    DRUGE PRIPOMBE

    13.

    Agencija je začela delovati leta 2004 in je doslej delovala na podlagi korespondence in izmenjav z državo članico gostiteljico. Vendar pa celovit sporazum o sedežu med Agencijo in državo članico še ni bil podpisan. S takim sporazumom bi se spodbujala preglednost v zvezi s pogoji za delovanje Agencije in delo njenih zaposlenih.

    SPREMLJANJE UPOŠTEVANJA PRIPOMB IZ PREJŠNJIH LET

    14.

    Pregled popravljalnih ukrepov, sprejetih na podlagi pripomb Sodišča iz prejšnjih let, je v Prilogi I.

    To poročilo je sprejel senat IV, ki ga vodi g. Milan Martin CVIKL, član Evropskega računskega sodišča, v Luxembourgu na zasedanju 1. julija 2014.

    Za Računsko sodišče

    Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

    Predsednik


    (1)  UL L 240, 7.9.2002, str. 1.

    (2)  UL L 309, 24.11.2009, str. 51.

    (3)  V Prilogi II, ki je predstavljena v informativne namene, so povzete pristojnosti in dejavnosti Agencije.

    (4)  Ti zajemajo bilanco stanja in izkaz poslovnega izida, izkaz denarnih tokov, izkaz sprememb čistih sredstev ter povzetek pomembnih računovodskih usmeritev in druga pojasnila.

    (5)  Ta vsebujejo izkaz realizacije proračuna in njegovo prilogo.

    (6)  Člena 39 in 50 Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 1271/2013 (UL L 328, 7.12.2013, str. 42).

    (7)  Računovodska pravila, ki jih je sprejel računovodja Komisije, so izpeljana iz mednarodnih računovodskih standardov za javni sektor (MRSJS), ki jih je izdala Mednarodna zveza računovodskih strokovnjakov, ali, kadar je smiselno, iz mednarodnih računovodskih standardov (MRS)/mednarodnih standardov računovodskega poročanja (MSRP), ki jih je izdal Odbor za mednarodne računovodske standarde.

    (8)  Člen 107 Uredbe (EU) št. 1271/2013.

    (9)  Konec maja 2014 so bile tri pogodbe z usposobljenimi subjekti prekinjene. Ostalo je torej 14 aktivnih pogodb z nacionalnimi letalskimi organi in 7 z usposobljenimi subjekti.

    (10)  Sklep upravnega odbora EASA 01-2011 o sprejetju smernic za dodeljevanje nalog certificiranja nacionalnim letalskim organom in kvalificiranim subjektom (Guidelines for the allocation of certification tasks to National Aviation Authorities and Qualified Entities).


    PRILOGA I

    Spremljanje upoštevanja pripomb iz prejšnjih let

    Leto

    Pripomba Sodišča

    Status popravljalnega ukrepa

    (zaključen/se izvaja/neizveden/ni relevantno)

    2011

    Na koncu leta 2011 je imela Agencija na bančnih računih v samo eni banki 55 milijonov EUR (2010: 49 milijonov EUR). Ni bila vzpostavljena zakladniška politika, ki bi omejila to tveganje ob hkratni pridobitvi ustreznih naložbenih donosov.

    zaključen

    2012

    Agencija je vzpostavila standardni postopek za predhodna preverjanja, vendar z njimi povezani kontrolni seznami niso bili izpolnjeni, dokumentacija, ki bi upravičevala potrjevanje odhodkov, pa ni bila vedno na voljo (1).

    zaključen

    2012

    Metodologija za naknadna preverjanja je bila odobrena leta 2009. Čeprav je Agencija pri njenem izvajanju dosegla napredek, so še vedno mogoče izboljšave pri naslednjem: ni letnega načrta preverjanj, vzorec transakcij, ki jih je treba preveriti, ne temelji na tveganjih, metodologija pa ne zajema postopkov oddaje javnih naročil.

    zaključen

    2012

    V celoti so bile obveznosti prevzete za 95 % odobrenih proračunskih sredstev, stopnja pa se je gibala med 96 % za naslov I (odhodki za zaposlene), 95 % za naslov II (upravni odhodki) in 89 % za naslov III (operativni odhodki). Toda stopnja prenesenih odobrenih proračunskih sredstev za naslov III v višini 46 % je bila visoka. Čeprav jo deloma upravičuje večletni značaj poslovanja Agencije in so bili prenosi v vzorcu Sodišča ustrezno utemeljeni, je tako visoka stopnja v nasprotju s proračunskim načelom enoletnosti.

    ni relevantno

    2012

    Pri enem revidiranem postopku za zaposlovanje izbrani kandidat ni izpolnjeval zahtev kadrovskih predpisov glede univerzitetne izobrazbe ali enakovrednega strokovnega usposabljanja.

    ni relevantno


    (1)  Časovni načrti, ki bi upravičevali storitve, zaračunane na podlagi delovnih dni na osebo, ne obstajajo.


    PRILOGA II

    Evropska agencija za varnost v letalstvu (Köln)

    Pristojnosti in dejavnosti

    Področja pristojnosti Unije, ki izhajajo iz Pogodbe

    (člen 100 Pogodbe o delovanju Evropske unije)

    Evropski parlament in Svet lahko po rednem zakonodajnem postopku določita ustrezne predpise za pomorski in zračni promet. Odločata po posvetovanju z Ekonomsko-socialnim odborom in Odborom regij.

    Pristojnosti Agencije

    (pristojnosti Agencije, kot so opredeljene v Uredbi (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta („osnovna uredba“))

    Cilji

    Ohranjanje enotne visoke stopnje varnosti civilnega letalstva v Evropi in zagotavljanje ustreznega delovanja in razvoja varnosti civilnega letalstva.

    Naloge

    Izdajanje mnenj in priporočil Komisiji,

    izdajanje certifikacijskih specifikacij, vključno z zbirko plovnostnih predpisov in sprejemljivimi postopki usklajevanja, ter vseh navodil za izvajanje osnovne uredbe in pravil za njeno izvajanje,

    sprejemanje odločitev glede plovnosti in okoljskega certificiranja, certificiranja pilotov, certificiranja letalskih operacij, operaterjev iz tretjih držav, inšpekcijskih pregledov držav članic in preiskav v podjetjih,

    izvajanje inšpekcijskih pregledov standardiziranja pri pristojnih organih v državah članicah, pridruženih državah in članicah nekdanjih Skupnih letalskih oblasti (JAA) (v tem primeru v skladu z delovnimi dogovori).

    Vodenje

    Upravni odbor

    Sestavljajo ga po en predstavnik vsake države članice in en predstavnik Komisije.

    Naloge

    Naloge upravnega odbora so opisane v osnovni uredbi in so, na primer:

    imenovanje izvršnega direktorja in direktorjev na predlog izvršnega direktorja,

    sprejetje splošnega letnega poročila o dejavnostih Agencije,

    sprejetje delovnega programa Agencije za naslednje leto,

    imenovanje članov komisije za pritožbe v skladu s členom 41,

    sprejetje njegovega poslovnika,

    po potrebi ustanovitev delovnih teles, ki mu pomagajo pri opravljanju njegovih nalog, vključno s pripravljanjem sklepov in spremljanjem njihovega izvajanja.

    Izvršni direktor

    Vodi Agencijo in imenuje ga upravni odbor na predlog Komisije.

    Komisija za pritožbe

    V skladu s členom 44 Uredbe (ES) št. 216/2008 odloča o pritožbah zoper odločitve Agencije na nekaterih področjih, kot so certificiranje, takse in dajatve ter preiskave podjetij.

    Zunanja revizija

    Evropsko računsko sodišče.

    Organ za razrešnico

    Evropski parlament na priporočilo Sveta.

    Viri, ki so bili Agenciji na voljo v letu 2013 (2012)

    Končni proračun

    Skupni proračun: 151,2 milijona EUR (150,2 milijona EUR), vključno z:

    lastnimi prihodki: 83,8 milijona EUR (83,0 milijona EUR) (55,4 %),

    subvencijo Unije: 34,9 milijona EUR (34,9 milijona EUR) (23,1 %),

    prispevki držav, ki niso članice EU: 1,7 milijona EUR (1,7 milijona EUR) (1,1 %),

    namenskimi prejemki od taks in dajatev: 24,2 milijona EUR (25,2 milijona EUR) (16,0 %),

    drugimi prihodki: 0,9 milijona EUR (0,9 milijona EUR) (0,6 %),

    drugimi subvencijami: 5,7 milijona EUR (4,4 milijona EUR) (3,8 %).

    Število zaposlenih 31. decembra 2013

    692 (634) začasnih uslužbencev v načrtu delovnih mest.

    Zasedena delovna mesta: 647 (612).

    Mesta, zasedena z drugimi uslužbenci:

    Skupaj: 100 (74,6), od tega 85 (63,3) pogodbenih uslužbencev, 15 (11,3) napotenih nacionalnih strokovnjakov, 0 (0) posebnih svetovalcev.

    Skupno število začasnih uslužbencev: 648 (1) (613).

    Zasedena delovna mesta, financirana iz subvencij: 219 (2) (216).

    Zasedena delovna mesta, financirana iz taks: 429 (2) (396).

    Proizvodi in storitve, zagotovljeni v letu 2013 (2012)

    Mnenja

    12 mnenj.

    Sklepi o sprejetju predpisov

    28 sklepov, ki se nanašajo na: certifikacijske specifikacije (8) ter sprejemljive načine usklajevanja in navodila (20).

    Dodatni izdelki v letu 2013 (ki bodo v prihodnjih letih pripeljali do predpisov)

    32 opisov pristojnosti in nalog, 26 obvestil o predlagani spremembi, 24 odgovorov na pripombe.

    Mednarodno sodelovanje

    12 delovnih dogovorov.

    2 spremembi dodatkov k delovnemu dogovoru.

    2 dogovora o sodelovanju z dvostranskimi partnerji EASA glede sprejemanja predpisov.

    Podpiranje pogajanj o sporazumu o skupnem zračnem prostoru med EU in Ukrajino (sporazum se je začel pripravljati leta 2013).

    10 priporočil v zvezi z dopisi Mednarodne organizacije za civilno letalstvo (ICAO).

    BASA (dvostranski sporazum o varnosti v letalstvu)

    Podpora procesu ratifikacije dvostranskega sporazuma o varnosti v letalstvu (BASA) med EU in Brazilijo ter procesu za razvoj relevantnih instrumentov, potrebnih za dejansko izvajanje tega sporazuma.

    Podpora izvajanju dvostranskega sporazuma o varnosti v letalstvu (BASA) med EU in ZDA, vključno s pripravo sestankov odborov, in za letni sestanek o letalskih standardih z ameriško Zvezno upravo za letalstvo (FAA).

    Podpora Evropski komisiji pri pripravi novih prilog dvostranskega sporazuma o varnosti v letalstvu (BASA) med EU in ZDA (licenciranje letalskih posadk, simulacijske naprave za usposabljanje, organizacije za usposabljanje pilotov).

    Odločbe o certificiranju na dan 31. decembra 2013

    certifikati tipa/certifikati tipa z omejitvami: 11 (3)

    dodatni certifikati tipa: 688

    plovnostno tehnične zahteve: 382

    drugi načini usklajevanja (AMOC): 82

    dovoljenja po odredbi o evropskem tehničnem standardu (ETSOA): 214

    večje spremembe/večja popravila/nove izvedenke TC: 1  017

    manjše spremembe/manjša popravila: 643

    letalski priročniki zrakoplova: 318

    odobritve pogojev letenja: 457

    simulacijske naprave za usposabljanje: 311

    odobritve projektivnih organizacij (AP in alternativni postopki odobritve projektivne organizacije (AP-DOA): 550

    odobritve organizacij za vzdrževanje (dvostranskih) (4): 1  544

    odobritve organizacij za vzdrževanje (tujih) (4): 328

    odobritve organizacij za usposabljanje na področju vzdrževanja (4): 52

    odobritve organizacij za proizvodnjo (4): 23

    odobritve organizacij za licenciranje letalskih posadk (4): 15

    odobritve organizacij za upravljanje zračnega prometa (ATM)/navigacijske službe zračnega prometa (ANS): 3 (4)

    Inšpekcijski pregledi standardiziranja (število inšpekcijskih pregledov po tipu) na dan 31. decembra 2013

    na področju stalne plovnosti: 22

    na področju operacij: 16

    na področju licenciranja letalskih posadk: 16

    na področju licenciranja zdravstvenega letalskega osebja: 12

    na področju simulacijskih naprav za usposabljanje: 9

    na področju upravljanja zračnega prometa/navigacijskih služb zračnega prometa: 14

    na področju presoje varnosti tujih zrakoplovov (SAFA): 13


    (1)  Dva pilota, zaposlena za nepolni delovni čas, zasedata eno delovno mesto.

    (2)  Porazdelitev zasedenih delovnih mest med tistimi, ki so financirana iz taks, in tistimi, ki so financirana iz subvencij, se lahko spremeni zaradi morebitne spremembe ključev za dodelitev za stroškovno računovodstvo 31. decembra 2013.

    (3)  Všteti so le certifikati tipa/certifikati tipa z omejitvami, ki so bili izdani za novo vrsto projektiranja. Niso zajeti certifikati tipa, izdani zaradi predhodne veljavnosti, prenosa ali upravne ponovne izdaje.

    (4)  Dejavnost odobritve organizacij je razdeljena na glavno dejavnost nadziranja že odobrenih organizacij (s podaljšanjem vsaki 2 leti ali vsaka 3 leta) in dejavnost, povezano z novimi odobritvami. Predloženi podatki se nanašajo na skupno število odobritev na dan 31. decembra 2013.

    Vir: Priloga, ki jo je posredovala Agencija.


    ODGOVORI AGENCIJE

    11.

    V okviru boljšega nadzora dejavnosti certificiranja, ki ga izvajajo zunanji sodelavci, in sicer nacionalni letalski organi in morebitni usposobljeni subjekti, bo direktorat za certificiranje skupaj s finančnim direktoratom v letu 2014 pripravil preprost način beleženja izbire ponudnika katerega koli naročila za zunanji nakup ter ga izboljšal v skladu z merili iz Priloge 1 sklepa izvršnega direktorja 2011/056/F.

    Pri sestavljanju sezamov ponudnikov za dodeljevanje naročil manjše vrednosti bo Agencija dosledno upoštevala pripombo Računskega sodišča o tem, koga povabi, in ustreznem beleženju po pomembnosti.

    12.

    Agencija bi rada poudarila velika prizadevanja za zmanjšanje prenosov v naslovu III, saj jih je bilo v primerjavi s predhodnim letom občutno manj: na primer 6,2 milijona EUR leta 2012 v primerjavi s 3,4 milijona EUR leta 2013.

    V letu 2013 je bilo treba zadržati proračunska sredstva za uskladitev plač za leto 2011. Ta sredstva so bila čez leto prerazporejena na nujne projekte (sprejemanje predpisov in raziskave varnosti). To je zavrlo izvajanje prevzetih obveznosti v začetku leta, kar je močno vplivalo na raven prenosov ob koncu leta.

    13.

    Agencija EASA je imela nekaj nesoglasij z državo gostiteljico, ker še vedno nima ustreznega sporazuma o sedežu. Zahvaljuje se za priporočilo in se zavezuje, da bo tesno sodelovala s Svetom EU, Parlamentom in Komisijo za dosego ustreznega sporazuma o sedežu.

    Tovrsten sporazum zagotavlja preglednost odnosov z državo članico gostiteljico, ki mora opraviti vse potrebno, da bi Agenciji omogočila neovirano opravljanje nalog, hkrati pa ureja odnose med njo in nacionalnimi pravosodnimi organi.


    Top